Переводчица
Шрифт:
— Нет! — не сильно громко произнесла я, пробудившись.
Я встала с кровати и пошла в ванную, чтобы умыться холодной водой. Если бы не эти кошмары, то мне даже не на что жаловаться. Однако как искоренить эту проблему не знала.
Едва успела немного прийти в себя, как в комнату постучалась гувернантка и сказала, что к Онуру пришёл клиент. Я быстро переоделась и побежала в кабинет.
— Доброе утро! — улыбнулась я, войдя. — Клиент уже в такую рань?
— Проходи! — указал мне рукой на стул Онур. —
— Тебе повезло, я не спала! — продолжала улыбаться я, чтобы скрыть усталость.
— Господин Орнаменко ужасно говорит по-английски! — искренне признался мне Онур. — И также плохо понимает.
— Вот как! — подняла я брови. — Он русский?
— Кажется, украинец — неуверенно сказал Онур.
— Понятно! — кивнула я и обратилась к мужчине. — Господин Орнаменко, не переживайте, можете спокойно говорить по-русски. Я всё переведу господину Онуру.
— А, так вы переводчица! — с облегчением сказал на русском мужчина. — Я уж испугался, что что-то не так. Но зачем же вы нужны, я умею говорить по-английски?
— Господин Орнаменко, меня вызывают в этот кабинет только в том случае, если клиент не очень хорошо знает английский, или не до конца понимает, что говорит господин Онур — чётко объяснила я.
— Значит, я не понимаю его английский! — засмеялся мужчина.
— Идиот! — сказала я Онуру, продолжая улыбаться.
— Рад, что мы с тобой одинаково мыслим! — также улыбнулся Онур. — Но он нереально тупой! Что ж, начнём!
— Скажите своему господину, что у меня мало времени! — заявил Орнаменко.
— Вы могли прийти в другое более подходящее время — сказала я.
— Простите, не знаю, как вас зовут — начал нагло вести себя мужчина. — Но я очень занятой человек! И смог прийти именно сейчас.
— Меня зовут Марго! — ответила я. — И вы не один в этом мире такой занятой.
— Вы русская? — удивился Орнаменко.
— Наполовину — кивнула я. — Моя мать украинка!
— Вот это да! — воскликнул мужчина. — А турки молодцы, ничего не скажешь!
— Что ему нужно, ты понял? — спросила я Онура.
— Я точно смог понять, что оружие — начал объяснять мне Онур. — Но есть ещё что-то. Мы уже вот как минут 20 говорим, и я всё не могу понять.
— Чего вы ещё хотите, кроме оружия? — спросила я мужчину.
— Наркотики, но я так и не понял какие лучше — ответил Орнаменко. — Поскольку ваш господин не сумел нормально разъяснить мне.
— Наркотики, но он точно не знает какие — посмотрела я на Онура.
— Слабые, средние, сильные? — спросил Онур.
— О Аллах! У них ещё общая классификация есть?! — возмутилась я.
— Вам слабые или средние? — обратилась я к мужчине.
— Очень сильные! — расплылся в улыбке Орнаменко.
— Сильные хочет — отвела я глаза в сторону. — Прямо максимально сильные!
— Ого! — откинулся на спинку кресла Онур. — Это же в копеечку влетит!
— Дорого будет! — заявила я мужчине.
— А нельзя ли скидочку? — дальше наглел Орнаменко.
— Он постоянный клиент? — обратилась я к Онуру.
— Нет, скидки не будет! — твёрдо ответил Онур.
— Нет! — передала я мужчине.
— Да не наглейте вы! — возмутился громко Орнаменко.
— Соблюдай спокойствие! — сказал мне Онур, взяв в руки телефон, и набрал кого-то. — Пришлите в кабинет двух людей!
Онур прекрасно понял по реакции мужчины, что тот сейчас может устроить скандал. Я настороженно посмотрела на Орнаменко, а после на Онура.
— Будь спокойна, что бы ни случилось! — смотрел на меня Онур. — Скажи ему следующее: если согласится взять всё вместе сейчас, то уступлю 20 %.
— Если сейчас возьмёте всё, то уступим 20 % — осторожно перевела я слова Онура.
— Что?? 20 %??? — подскочил Орнаменко. — Да это же грабёж!
Мужчина начал громко возмущаться и наступать на меня. Я же стала прижиматься к стулу. Онур за доли секунды поднялся с кресла и подбежал к мужчине, скрутив ему руки, чтобы тот не коснулся меня.
— Да я вас просто уничтожу! — закричал Орнаменко и стал вырываться.
— Встань и отойди к окну! — приказал мне Онур, оттащив немного назад мужчину. — Не бойся, я его держу!
— Хорошо, хорошо! — встала и отбежала я.
Мужчина продолжал вырываться, поэтому Онур перестал себя сдерживать и ударил его по лицу, тем самым разбив нос. В этот момент подоспела охрана и схватила мужчину.
— Я пытался по-хорошему с тобой поторговаться, но ты сам не захотел — сказал Онур мужчине по-английски. — Теперь мои ребята по-другому будут говорить!
Орнаменко завывал от боли, было видно по глазам, что ему страшно. Онур же соблюдал спокойствие, как и его охрана.
— Забирайте его! — приказал Онур охране.
Хоть мужчину и увели из кабинета, но моё сердце продолжало быстро биться. Когда он встал со стула и начал протягивать ко мне руки, в голове всплыла сцена из сна. Не знаю, почему, но мне стало противно.
— Ты в порядке? — подошёл ко мне Онур.
— Да…. — тихо ответила я.
— Уверена? — нахмурился Онур, взяв меня за подбородок. — Ты какая-то бледная сегодня.
— Нет, я…. — стала отрицать я, но не смогла закончить фразу, потому что меня начало жутко тошнить. — В кабинете есть туалет?
— Нет! — помахал головой в стороны Онур. — Рядом есть, в моей комнате.
Я выбежала из кабинета и ринулась в сторону своей комнаты, но Онур, кажется, сообразил, что мне нехорошо.
— Стой, стой! — остановил Онур и повёл в свою комнату. — Тебя тошнит?