Переводчица
Шрифт:
— О боже! — испытала я шок.
После я напрягла мозг и вспомнила, что мне стало плохо и даже вырвало. Чётко помню, как Онур успел схватить меня, когда закружилась голова.
Вспоминая всё это, не заметила, как вошла гувернантка. Она дала мне лекарство и покинула комнату, после чего вошёл Онур.
— Как ты? — присел на краю кровати он. — Тебе лучше?
— Я в порядке! — закивала я головой. — Но почему я не в своей комнате?
— Моя была ближе к кабинету — ответил Онур.
— Да, но после того, как мне
— Вот как?! — поднял брови Онур. — Насколько я помню, ты даже из ванной не смогла выйти своими ногами!
Я зажмурила глаза и опустила голову, Онуру стало немного смешно. Было даже немного как-то стыдно, что нахожусь в таком состоянии.
— Прости, что утруждаю тебя! — извинилась я.
— Успокойся, всё нормально! — отвёл глаза Онур. — Ты голодна?
— Нет! — цокнула я.
— Голова болит? — продолжал опрос Онур.
— Немного…. — скривилась я.
— Тебе нужно поесть — сказал Онур. — Ты вся бледная!
— Это естественный цвет моей кожи — улыбнулась я.
— Марго! — недовольно посмотрел на меня Онур. — Ты поешь!
— Ладно! — согласилась я. — Только вернусь в свою комнату и переоденусь.
— У тебя теперь другая комната! — заявил Онур, вставая с кровати. — Отныне она находится рядом с кабинетом.
— Зачем это нужно было? — возмутилась я.
— Чтобы не бегать далеко! — объяснил Онур. — Давай, я проведу тебя!
Я встала с кровати и направилась к выходу из комнаты. Онур открыл мне дверь и пропустил вперед. Выйдя в коридор и, миновав кабинет, он снова выполнил функцию швейцара, впустив меня в новую комнату.
— Я приказал, чтобы тебе обновили гардероб — открыл шкаф Онур. — Думаю, с размерами не ошиблись.
— Уверена, что нет — ответила я. — На меня и эта одежда была великовата.
— Прекрасно! — кивнул Онур. — Значит, проблем нет!
Я осмотрелась в комнате и поняла, что она немного меньше предыдущей. Однако в целом так даже было лучше.
— Я скажу, чтобы ужин принесли в комнату! — пошёл к двери Онур.
— Нет, я спущусь вниз! — ответила я.
— Уверена? — посмотрел на меня Онур. — Если не очень хорошо чувствуешь себя….
— Я в порядке! — твёрдо сказала я.
— Хорошо! — выдохнул Онур.
Покидая мою комнату, на его лице блеснула улыбка. Онур безумно хотел видеть меня перед собой за столом на ужине.
— Значит, теперь нас разделяет только твой кабинет — констатировала я факт, тяжело вздыхая.
Изучив комнату, я отправилась в душ. После, обследовав гардероб, поняла, что Онур позволил себе лишнее. В шкафу находилась дорогая и красивая одежда, но среди неё было несколько открытых платьев.
— Что же ты задумал, господин Онур? — прошептала я. — Что вообще творится в твоей голове?
Найдя максимально закрытую одежду, я спокойно оделась. Затем нанесла лёгкий макияж, чтобы не выглядеть бледной. Когда, наконец, была готова, покинула комнату и спустилась вниз.
Зайдя в гостиную, я уверена села за стол и посмотрела на Онура. На его лице появилась улыбка. С самого начала я удивляла этого мужчину своим мужеством и силой воли. Эти глаза, постоянно смотрящие на меня с интересом, с каждым днём всё больше блестели.
— Я рада, что вам уже лучше, госпожа! — улыбнулась мне гувернантка, наливая чай.
— Спасибо, Ниль! — поблагодарила я девушку.
— Ты уже начала сближаться с прислугой? — удивился Онур.
— Всего лишь узнала имя девушки, когда она ухаживала за мной! — объяснила я. — Чтобы легче было обращаться.
— Понятно! — кивнул Онур. — Ты выглядишь лучше, это хорошо! Пока ты находилась в моей комнате, я вызывал врача. В целом, твоё состояние удовлетворительное, но нужно некоторое время попринимать успокоительное.
— Ты где был в это время? — спросила я прямо. — Я знаю, что тебя не было днём дома.
— Мне обязательно отвечать на вопрос? — поднял брови Онур.
— Будет не плохо, если ответишь — взяла я стакан воды в руки.
— Уладил одно дело! — посмотрел мне в глаза Онур.
— Связанное с Софи? — поддерживала я зрительный контакт.
— Да, это дело я тоже решил! — честно признался Онур.
— Где? — поставила я стакан на стол.
— Что? — нахмурился Онур, хотя прекрасно понимал мой вопрос.
— Софи! — злостно прищурила я глаза.
— Ею сейчас занимаются врачи! — ответил Онур. — Понадобится время, чтобы она пришла в себя.
— Она в больнице? — продолжала я выпытывать.
— Нет, конечно! — засмеялся Онур. — Разумеется, она не сможет там находиться. Ведь полиция тогда непременно найдёт её.
— Когда я увижу её? — задала я самый желанный вопрос.
Улыбка внезапно пропала с лица Онура. По этой реакции мне стало понятно, что сейчас последует ложь. Онур явно не хотел, чтобы я когда-либо увидела Софи. Его серьёзный вид породил напряжение между нами.
— Как только ей станет лучше — посыпалась ложь из уст Онура. — Точнее, когда Софи полностью придёт в себя.
Внутри меня закипела кровь, я безумно захотела смести всю еду со стола, а после вырвать с корнем язык Онура. Этот мужчина, глядя мне прямо в глаза, солгал и даже не моргнул. От злости моё тело начало немного трусить. Я не могла оторвать взгляда от этих лживых глаз цвета кофе, но прекрасно знала, что если сейчас сорвусь, то всё испорчу.
— Что ж, хорошо тогда! — улыбнулась я и снова сделала глоток воды.
Я смогла успокоить себя мыслью о том, что Софи жива. А значит, я смогу найти её и спасти. Точнее, просто обязана это сделать. Моя спокойная реакция не только удивила, а и шокировала Онура. Я поняла, что он ожидал другую реакцию, когда заметила на лице нервную улыбку.