Перезагрузка
Шрифт:
– А раньше ты о чём думала?
– поинтересовался он.
– Всё это время?
– Я тебе уже как-то пыталась это сказать, когда ты пьяный тащил меня к Панси, - нахмурилась Астория.
– Закончилось всё как всегда.
– Убей Панси, - предложил он, чувствуя, что начинает злиться.
– Ведьма ты или нет? Или убей меня, чтобы уж точно никому не достался!
– Не напрашивайся, - покачала она головой.
– Сейчас я в таком состоянии, что тебя одной лишь стихийной магией в лепёшку раскатаю!
– Ты сама
– И ещё предупредила меня, чтобы я не был с ней груб.
– Я не просила тебя практически с порога тащить её в постель, даже при этом не спросив, что я по этому поводу думаю!
– возразила она.
– А что ты по этому поводу думаешь?
– поинтересовался он.
– Я думаю, что мне действительно стоит прекратить этот балаган, - покачала она головой.
– Не провожай.
– Астория, - он потянулся к ней, но она отшатнулась, предупреждающе подняв ладони.
– Попрошу без насилия, - предупредила она.
– Не хватало ещё и на такой ноте прекратить...
– Это твой дом, - покачал он головой.
– Оставайся здесь, я уйду.
– Конечно, тебя же ждёт Панси, - съязвила она.
– Ты и обрадовался!
– Не ждёт, - возразил он.
– Да и не стану я...
– Если ты думаешь, что я буду отказываться от твоего дома...
– усмехнулась она, - или выяснять, куда ты денешься... Никакой драмы, Гарри! Ты взрослый мальчик и знаешь, что делаешь. Прощай!
Она вскочила, пересекла гостиную и легко взбежала по лестнице. Он не спеша обулся, надел пиджак и плащ и вышел на улицу. Отчего-то ему не было так горько, как вчера. И совсем не оттого, что Астория не была ему дорога и даже не потому, что разрыв с ней не выглядел настоящим. Нет, напротив, он точно знал, что она была абсолютно серьёзна, и что нужна ему, как воздух... Похоже, подсознание самостоятельно решило за него, что переживаний достаточно, и из ещё одной затяжной депрессии живым ему не выбраться.
Однако воскресенье, которое он рассчитывал провести если не в компании обеих девушек, то хотя бы вместе с Асторией, оказалось безвозвратно испорчено. Как бы в подтверждение тому неожиданно налетел порывистый ветер, и ещё до того, как он достиг Министерства, он до нитки промок, погребённый традиционной лондонской моросью вперемешку с дождём и ветром, который ухитрялся дуть одновременно во всех направлениях. В результате, оказавшись у себя в кабинете, он потратил десяток минут на то, чтобы согреться и хорошенько просушить одежду. Взял метлу и нырнул в камин. В Эдинбурге его знали, и особого удивления своим появлением он не вызвал. Вышел наружу и взлетел, направляясь на северо-восток. Погода словно решила его доконать, добавив драматизма к его невзгодам, поскольку над Северным Морем он попал в настоящий шторм, пытавшийся бросить его о высокие серые волны, к которым он сам был вынужден прижиматься из-за низко стелющихся облаков. Конечно же, он снова промок до нитки и продрог, несмотря даже на струи горячего воздуха, которыми обдувал себя почти непрерывно.
В Азкабане он уже бывал, но особо не пытался вникнуть в быт - молодого аврора лишь провели с экскурсией, рассказывая, какие ужасные злодеи были здесь заключены в прошлом. В общем, то, что он и так знал - точнее, должен был знать - из школьной программы, исключая разве что номера
– Мистер Поттер!
– кивнул ему Дик Лонгсосэдж, моментально узнав в мокром дрожащем от холода оборванце своего начальника.
– А мы тебя уже заждались!
– Заждались?
– недоумённо спросил он.
– Не думал я, что ты так долго выдержишь в Лондоне, - пояснил Дик, приглашая его идти за собой.
– Там же скука смертная!
– А здесь не скука?
– поинтересовался он, продолжая попытки согреть себя тёплым воздухом из палочки.
– О, нет, здесь мы делом занимаемся, - серьёзно ответил Дик.
– Смогли опознать уже четверых...
– А тех?..
– спросил он.
– Тех двоих опознали?
– Нет, пока они ещё не в состоянии даже кивнуть головой в ответ, - откликнулся Дик.
– Лекари над этим работают...
– Так ослабели?
– ужаснулся он.
– Да нет, это мы уже преодолели, - поморщился Дик.
– У всех заключённых поголовно та или иная степень помешательства. Даже стены пропитались злобой этих монстров...
Он привёл его в небольшую комнату, где на стуле лежала свежая сухая одежда.
– Так, ты переодевайся, а потом пойдём проведаем нашу парочку, - сказал Дик и вышел.
Как ни странно, помимо слабого, но ни на секунду не отпускающего, так знакомого ему гнетущего ощущения безысходной тоски, Азкабан не производил мрачного впечатления. В коридорах было сухо и светло, а пара пустых камер, в которые они заглянули, буквально сияла чистотой. Он обратил внимание на новые кровати с бельём и отгороженные в углу кабинки туалетов с раковинами и нормальными унитазами.
– Как видишь, работы продвигаются очень быстро, - пояснил Дик, показывая ему всё это.
– Когда я здесь только появился, мхом были покрыты даже стены в квартирах авроров. Мы обновили защитные чары...
Они обновили чары, предназначенные защищать замок от непогоды. Артефакт, предназначенный поддерживать температуру стен замка на уровне двадцати градусов, утратил свою силу ещё в середине девятнадцатого века. Оказалось, что знание о том, как сделать такой же, давно утрачено, но местный эдинбургский умелец смог примерно понять, как он работает, и устройство удалось зарядить по-новой. Умелец утверждал, что ещё лет на триста заряда должно хватить. В крепости завели пару домовых, которые очень быстро навели чистоту. Стены также были очищены, а затем пропитаны особым зельем, которое на только очищало воздух, убивая микробов, но и многократно усиливало падающий на стены свет. Предложенные Гарри предметы мебели и обихода заказали, не дожидаясь решения Визенгамота. Сток от предназначенных для испражнений дыр в полу, который ранее был просто выведен на стены, создавая неповторимый антураж из запаха, цвета и аппетитных луж на земле, теперь был заключён в трубы и отводился в отдельный бак, в котором содержимое преобразовывалось в обычный торф.