Перезагрузка
Шрифт:
– Нет, конечно!
– возмутилась она.
– Дядя Дэйв - хороший человек!
– Вот и я тоже не думаю, - согласился он.
– Раз уж вы все его в один голос хвалите.
– Я вчера психанула, - наконец, решилась она.
– Как-то всё наложилось одно на другое...
– Астория...
– вздохнул он.
Она снова принялась гладить ему голову.
– Я думала, что всё будет по-другому, - призналась она.
– А уж чтобы тебя делить...
–
– Раньше я понимала, что всё это плохо, - нахмурилась она, - но ты был совершенно невменяем... Я даже не могла от тебя отбиться, когда ты вёл меня к Панси домой.
– Как раз на этот случай у тебя есть магия, - покачал он головой.
– Послала бы в меня Петрификус!
– Я не хотела, - вздохнула она.
– Я хотела всеми правдами и неправдами быть с тобой. К тому же, тогда получилось, что ты изменил со мной Панси... Поскольку с ней у тебя началось раньше... Но после того, как ты сделал мне предложение...
– Теперь тебе кажется, что я тебе изменяю с ней, - понимающе кивнул Гарри.
– И уже не ты роковая страсть, а она...
– Да, и кроме того я чувствую себя обманутой, - пожаловалась она.
– Ты убегаешь к ней в постель, а я как дура остаюсь одна! Вслушиваюсь в каждый шорох, и меня словно сжигает изнутри...
– А потом я убегаю к тебе...
– напомнил он.
– Да, жуть!
– согласилась она.
– А после того я нахожу себя голой в одной постели с вами обоими... Тоже голыми. Знаешь что она мне вчера сказала... предложила?
– Я и не уверен, что желаю знать, - признался он.
– Она же тебе это сказала?
– Да, но касалось это и тебя...
– прикусила она губу.
Астория отвернулась в сторону, и ему показалось, что она вдруг стала очень горячей - такой же горячей, как становилась, когда он в постели сжимал её в объятьях в предвкушении близости.
– Ей тоже не нравится, когда ты её оставляешь, - тихо сказала она.
– Но не потому, что ты уходишь ко мне - нет, она вообще не понимает, что такое ревность... Она не хочет оставаться одна. Слушает, как мы с тобой... И мучается. Она сказала, что страдает оттого, что не может в этот момент тебя коснуться... Говорит, что наверняка у тебя есть свободная рука, которой ты мог бы... Или иногда склониться к ней и поцеловать...
– она выпучила глаза и пробормотала: - Мерлин, неужто я это повторила, будучи в трезвом уме и здравой памяти?
– То есть Панси решила, что лучше будет, если мы втроём?..
– решил он уточнить.
– Да, именно - кивнула она в сторону.
– Но самое ужасное...
– Тебе это показалось хорошей мыслью, - догадался Гарри.
– Да!
– воскликнула она, глядя ему в глаза.
– Представляешь?! Мне!!! Я же приличная девушка!.. Была... До того, как с тобой связалась, чёрт подери!
– Ты и сейчас приличная, - заметил он и потянулся, чтобы обнять.
– Я же позавчера чуть не умерла от желания, пока вы там...
– призналась она.
– Сон разума порождает чудовищ, - прокомментировал
– Точно, я себе такого напридумывала!
– оживилась она.
– Даже нафантазировала, что вы там перешли к смелым экспериментам...
– Да что ты за смелые эксперименты всё упоминаешь?
– возмутился он.
– Я не буду тебе рассказывать, что ты мне предлагал, - покраснела Астория.
– Не важно. Важно то, что я об этом думала...
– О смелых экспериментах?
– уточнил он.
– Да нет же!
– сердито надулась она.
– Дались тебе эти эксперименты! Гадость какая! О том, что Панси сказала. Я думала об этом и решила, что это будет совсем непристойно. Пока ты бегаешь от одной к другой, это ты развратник, а мы - твои невинные жертвы. Но если мы окажемся в одной постели...
Она опять покраснела.
– И чтобы не подвергнуться окончательному разврату, ты решила держаться от меня подальше?
– улыбнулся он, любуясь покрывшим её щёки румянцем.
– Но я не могу!
– пожаловалась она.
– Почему ты не вернулся вчера вечером? Почему ты вообще ушёл?
– Можно, я тебя поцелую?
– спросил Гарри.
– Глупый!
– надула она губки, забираясь к нему на колени и наклоняясь ближе.
– Ты опять понапрасну тратишь время на ненужные вопросы!
На следующий день с утра он написал мистеру Гринграссу письмо с просьбой навестить его в аврорате. Тот приглашение понял правильно и явился не один, а сопровождая свою прекрасную супругу.
– Здравствуй, Гарри, - кивнул ему мистер Гринграсс, благожелательно наблюдая, как Пераспера целует его в щёку.
– Я так понял, у тебя к нам серьёзное дело?
– Да, Дэниел, ты совершенно правильно догадался, - согласился он.
– Впрочем, пойдёмте, я уверен, что мне вам даже объяснять ничего не понадобится!
Пераспера, держащая мужа под локоть, другой рукой приняла подставленный локоть Гарри, и он повёл их в Хранилище Изъятых Предметов в самом дальнем закутке аврората, ещё и отделённом крепкой перегородкой с наложенными охранными и защитными чарами. Отделения с артефактами и зельями его не интересовали, и он провёл Гринграссов мимо, направляясь в отдельную комнатушку, где стоял большой кованый сундук, который просто-таки искрил магией. Он осторожно его открыл, демонстрируя содержимое. Мистер Гринграсс внимательно оглядел сокровища и нервно сглотнул слюну.
– Перри?
– спросил он жену.
– Тридцать сантиметров эбенового дерева с волосом фестрала, - моментально откликнулась она.
– С торца рукоятки вырезана укороченная голова змеи. Двадцать три сантиметра вишни с сердечной жилой дракона. Рукоятка в виде кошачьей лапы... Гарри, можно?
– О, конечно!
– ответил он.
– Я же не любоваться вас сюда привёл.
Она взмахнула палочкой, и две или три сотни хранившихся в сундуке взмыли в воздух и разлетелись во все стороны, а потом закружились, словно рой гигантской саранчи. От общей массы отделилась одна, чёрного цвета, и плавно, словно опавший лист, спланировала на пол. К ней присоединилась ещё одна - тёмно-бордовая, потом ещё и ещё.