Перст Кассандры
Шрифт:
Эта мысль вломилась торпедой под один из огромных каменных блоков, слагающих фундамент старинного дома. И с глухим стуком он рухнул в выкопанную Фредриком яму.
Фредрик лежал неподвижно и стонал от боли — тяжеленный блок придавил ему руку. Медленно высвободив ее, он с облегчением убедился, что кости целы.
После чего зажег свечу, чтобы оценить обстановку. Все выглядело не так уж плохо.
Он пробил отверстие в фундаменте. Теперь от дневного света и свежего воздуха его отделяло четыре метра земли. Он выжал из мозга мысль, которая заставила
Тот, кто откроет частицу Хиггса, разрушит Вселенную.
Сидя, он смотрел, моргая, на черную дыру в стене. Кажется, из земли торчит что-то бурое, острое? Ветка?
Да нет, какая же это ветка? Ну конечно: в воздухе повисла чья-то рука, костлявая кисть, все косточки на месте. Она протянулась к Фредрику, будто для рукопожатия.
Фредрик встал, поклонился. Подошел в руке, крепко пожал ее и сказал:
— Добрый вечер, епископ. Бьюсь об заклад — сам епископ удостоил нас своим посещением. Как тебя звали, ну-ка? Вспомнил — епископ Асгаут Викенский. Добро пожаловать, прошу, как насчет глоточка вина? Вон у меня на этот случай припасена целая бутылка.
Он отбил горлышко у последней бутылки и учтиво чокнулся с епископом. Нисколько не сомневаясь, что в самом деле наткнулся на останки самого первого епископа города в устье реки Ална. В том, что он сейчас обдумывал, было достаточно теологии, и он просто не мог себе представить иного гостя.
Он посидел, беседуя в рукой, торчащей из дыры в стене. Допрашивал ее о том, как на рубеже второго тысячелетия в этом городе появилась церковь Святого Климента, верно ли, что первые христиане пришли сюда из Дании вместе с дружиной Харалда Синезубого, или же город и церковь заложил хитрец Харалд Суровый.
Фредрик получил исчерпывающий ответ на большинство вопросов.
Остатки хлеба были съедены, вино выпито. Он сидел в темноте, зябко поеживаясь. Последняя свеча догорела, его одолевала усталость, хотелось свернуться в клубок где-нибудь в углу и уснуть.
На часах было девять, в городе — вечер, он уже больше суток провел в заточении. Фредрик медленно опустил голову на столешницу, ощутил лбом тепло мягкого стеарина от последней свечи.
— Жареные телячьи почки в густом коричневом соусе с нежнейшим картофельным пюре. Это блюдо попадет у нас в самое яблочко, Анна.
Тоб протер запотевшие круглые очки и радостно улыбнулся Анне через разделочный стол.
В «Кастрюльке» был час пик, все столики, кроме одного, заняты, и ученики сновали взад и вперед между кухней и залом, обслуживая посетителей по всем правилам искусства. А правила в сем заведении были самые строгие.
— Ты ничего не слышал от него? — Анна показала знаком, что малиновый торт готов.
— Ни звука. Но ты не волнуйся за Фредрика. Он обладает поразительным свойством отращивать крылья, когда попадает в оборот. Небось отправился в горы с ружьем, стрелять куропаток.
— Он был близко знаком с Халлгримом Хелльгреном? — Она что-то перебирала рукой в кармашке фартука.
— Они были хорошие друзья. Общие интересы в области загадок античности. — Тоб попробовал один соус и одобрительно кивнул.
— Погляди. — Она положила на стол газетную вырезку с фотографией, на которой Халлгрим был снят вместе со статуей Ашшурбанипала. — Видел, что они пишут?
В тексте намекалось, что убитый был причастен к похищению классической скульптуры из Национальной галереи. Дескать, скульптура обнаружена в доме Халлгрима в Луммедалене.
— Я ведь видела эту статую — огромная. Не понимаю, зачем Халлгриму понадобилось ее красть.
Тоб нахмурился, изучая вырезку.
— Странно, — произнес он. — Тем вероятнее, что Фредрик нуждается в передышке. Если я в нем не ошибся, Анна, то сейчас он где-то сидит или ходит и размышляет так, что искрит в мозгу. И выдаст такое решение, что опрокинет вверх тормашками общепринятую логику.
Анна постояла, размешивая в миске эстрагоновый соус. Внезапно отложила ложку, вышла из кухни и вернулась с книгой заказов.
— Это еще не все, Тоб.
Ведя пальцем сверху вниз по строчкам, нашла заказ, сделанный месяц назад. Столик на одного человека, как раз на сегодняшний день.
— Мистер Дерек Хокторн, — прочитала она вслух. — Девятнадцать ноль ноль. Он не явился. Это тот столик, что остался незанятым. Тебе известно, Тоб, почему он не пришел? — Она пристально посмотрела на него.
Тоб покачал головой и достал из духовки куриный паштет.
— Нет, — ответил он. — Понятия не имею.
Тем временем Анна бросила на стол перед ним еще одну вырезку, и он поспешил хорошенько протереть очки.
Быстро пробежал глазами заметку. Трагический несчастный случай у крепости Акерсхюс. На заброшенных железнодорожных путях ниже крепости найден мертвый мужчина. Судя по всему, он упал сверху и разбился насмерть. Ничто не говорит о том, что за этим кроется какое-то преступление. Мужчину удалось опознать. Это знаменитый английский иллюзионист Дерек Хокторн.Он прославился на весь мир, когда бросил вызов королю иллюзионистов Ранди. Тот обещал награду в сто тысяч долларов тому или тем, кто совершит сверхъестественное действо, не подчиняющееся известным законам физики и не основанное на трюках. Хокторн утверждал, что может показать Ранди такое действо, но почему-то Ранди отказался от встречи с ним, после чего взял обратно свое предложение награды.
Хокторн приехал в Осло на конгресс иллюзионистов.
Тоб задумчиво покивал головой.
— Две порции фазана и бутылку «Кло Вуге»! — крикнул принявший заказ ученик, и Анне с Тобом пришлось на время отвлечься от некулинарных размышлений.
— Кто-то занял место за столиком, не спросив, есть ли свободное место. За тот столик, что оставался незанятым. Это место заказано? — обратился к Тобу другой ученик.
— Не спросил?
— Ну да. Мы не видели, как он вошел. Смотри — уже сидит. Сказать, чтобы уходил?