Первый апостол
Шрифт:
Бронсон пробежал глазами список имен и на одном из них задержался.
— Черт меня побери! Самое настоящее волшебство! — Он показал на имя Луций Домиций Агенобарб где-то ближе к концу списка. — Те, кто пользуется сайтом, видимо, вводят сюда настоящие римские имена.
Анджела скопировала имя и ввела его в поисковую систему.
— Это реальное лицо, — заметила она, глядя на экран. — Был консулом в шестнадцатом году до нашей эры. Возможно, Джереми все-таки ошибся относительно возраста надписи. Она старше лет на пятьдесят, а то и больше.
Бронсон наклонился к компьютеру и кликнул
— Как знать, — заметил он. — Создается впечатление, что мы наткнулись на довольно распространенное имя. В здешнем списке девять человек, звавшихся Домицием Агенобарбом. У пятерых из них первое имя — Гней, у остальных четырех — Луций. Трое из упомянутых четырех были консулами. Тот, что был консулом в шестнадцатом году до нашей эры, плюс два других. Один занимал консульский пост в девяносто четвертом году, второй — в пятьдесят четвертом году до нашей эры.
— А четвертый Луций?
Бронсон нажал еще на одну ссылку.
— Вот он. Явно сильно отличается от остальных. «Подобно всем другим, он при рождении был назван Луций Домиций Агенобарб, но его полным именем было Нерон Клавдий Цезарь Август Германик. Также был известен и под именем Нерон Клавдий Друз Германик. Когда взошел на престол, то взял имя Нерон Клавдий Цезарь Друз».
Крис прокрутил страницу дальше и усмехнулся.
— Он известен всем нам как тот самый император, который устраивал представления во время пожара Рима.
— Нерон? Ты полагаешь, надпись сделана по приказу Нерона?
Бронсон покачал головой.
— Сомневаюсь, хотя подобное предположение вполне укладывается в хронологию Джереми. Он считает, что инициалы принадлежат какому-то консулу или сенатору. Предположим все-таки, что надпись сделали по повелению Нерона, и тогда, скорее всего, инициалы были бы «РО NCCD», что в большей степени соответствует его императорскому титулу.
— А что, если надпись была сделана до того, как он стал императором? — предположила Анджела. — Или такими инициалами подчеркивался особый доверительный ее характер, желание показать, что тот, кто высек надпись, очень многое знал о Нероне и, возможно, даже был его родственником.
— Нам пора, — напомнил Бронсон, взглянув на часы, и встал со стула. — Итак, ты полагаешь, что Нерон заслуживает более внимательного расследования?
— Без сомнения, — ответила Анджела. — Давай найдем еще какое-нибудь интернет-кафе.
Они прошли четверть мили до следующего интернет — кафе, на которое Анджела обратила внимание раньше. В разгар учебного дня оно было почти пусто. Они сели за компьютер в самом конце зала у задней стены.
— Ну, с чего начнем здесь? — спросила Анджела.
— Чертовски хороший вопрос. Я все еще совсем не уверен, что мы на правильном пути, но с чего-то же надо начинать. Давай забудем на время «LDA». Джереми предположил, что три другие буквы на камне «МАМ» — инициалы каменотеса, делавшего надпись. А если они означают что-то еще?
— И что же?
— Это всего лишь предположение, поэтому слушай внимательно и отмечай любые несоответствия. Допустим, «PO LDA» действительно означает «по приказу Луция Домиция Агенобарба», и в данном случае имеется в виду именно Нерон. Исходя из заключений Джереми, можно
— Извини, я немного не улавливаю.
— Возьмем современный пример. В Британии часто можно увидеть различные монументы или стелы с надписями в память о том или ином событии: с именами местных жителей, погибших на войне, или какой-то информацией о здании, когда-то стоявшем на этом месте, ну и так далее. Иногда в конце делается еще дополнительное примечание, что установка памятника или стелы произведена за счет, к примеру, «Ротари-клуба» или какой-то подобной организации. Суть в том, что люди, оплатившие установку монумента, к самому событию, в честь которого он воздвигнут, не имеют никакого отношения. Они просто приложили определенные усилия к его созданию. Возможно, и в данном случае мы имеем дело с чем-то подобным.
— Хочешь сказать, Нерон сделал нечто такое, что можно было охарактеризовать словами: «Здесь лежат лжецы», а по инициативе кого-то другого — некоего «МАМ» — была высечена надпись на камне в память совершенного Нероном?
— Именно так. И это заставляет предположить, что содеянное Нероном было либо противозаконным, либо очень личным, не имевшим отношения к его императорским функциям. Поэтому необходимо установить, не был ли он каким-то образом связан с человеком с инициалами «МАМ». Если да, мы на верном пути. Если нет — придется все начинать сначала.
Поиски заняли не очень много времени. Уже через несколько минут они обнаружили возможного претендента.
— Этот парень может подойти, — заметила Анджела. — Его звали Марк Азиний Марцелл, и он был сенатором при Клавдии и Нероне. Но самое интересное, что его должны были казнить в шестидесятом году нашей эры из-за участия в подделке завещания. Всем сообщникам отрубили голову, а его Нерон почему-то пощадил. Интересно почему.
— Стоит разобраться.
Анджела промотала страницу дальше.
— А, вот все и разъяснилось. Марцелл был дальним родственником императора. Возможно, потому Нерон и помиловал его.
— Здесь может заключаться важная подсказка.
— О чем ты?
Бронсон мгновение помолчал, чтобы привести в порядок мысли.
— Предположим, император спас Марцелла, потому что тот был его родственником. Но возможно, не только поэтому. Нерон, как известно, не отличался особым великодушием. Он ведь был одним из самых кровавых и безжалостных правителей Рима — если мне не изменяет память, он велел казнить собственную мать. Не думаю, чтобы он стал щадить какого-то там пятиюродного братца. Можно предположить другое. Нерон нуждался в услугах человека, который был бы обязан ему жизнью, человека, которому он мог бы полностью доверять. Тогда у надписи появляется определенный смысл. Нерону понадобилось совершить нечто очень личное, или в высшей степени преступное, или то и другое одновременно, и Марцелл должен был это выполнить, не исключено, что даже против собственной воли. Именно в память о том таинственном поступке и была сделана надпись на камне.