Первый Ученик. В двух мирах
Шрифт:
С этими словами теркан вытащил из-за пазухи небольшую записную книжку и раздал каждому из присутствующих, за исключением сурта и двух сопровождавших его сниглов, по листу бумаги. Сидящие за столом переглядывались со своими единомышленниками. Заскрипели перья, и на некоторое время в полумраке зала воцарилась тишина. Сурт судорожно сжимал и разжимал кулаки, нервно стучал ногой и то и дело переглядывался с друзьями. Бруно одобрительно улыбался всякий раз, когда встречался с ним взглядом, но на душе у старого снигла скребли кошки. Фруг же вовсе не сомневался в задумке своего друга. Сказать по
Лорд Хелис закончил первым. Пробежав глазами по сидящим за столом, он остановился на молодом снигле, который, в свою очередь, с любопытством уставился на главу Тиашаль Нартэкса. Улыбка промелькнула на лице теркан и он, перегнувшись через стол, схватил цилиндр снигла. Фруг с испугом вцепился в края своего излюбленного головного убора крохотными ручонками, силясь нахлобучить его посильнее. Прочие же с удивлением наблюдали за борьбой, разразившейся перед ними.
– Дружок, дай-ка мне это на секундочку! – произнёс лорд Хелис и силой вырвал цилиндр из рук Фруга. – Я верну его тебе по завершении голосования, – добавил он, улыбнувшись и заметив, как разволновался молодой снигл.
После этого лорд демонстративно положил в шляпу свой листок для голосования и многозначительно взглянул на её хозяина, который, наконец сообразив, что к чему, успокоился и с довольным видом откинулся на спинку стула. Он уже сделал свой вклад в решение судьбы Долины. Сурт едва заметно хихикнул: он не мог припомнить, чтобы его приятель когда-нибудь расставался со своим цилиндром, и сейчас, глядя на его бордовые засаленные волосы, неаккуратно торчащие во все стороны, понял, почему.
Хелис Тималь пустил цилиндр по кругу, и каждый, положив внутрь свой листок, передавал его дальше. Наконец, головной убор вновь оказался в руках лорда и он, принялся извлекать бумажки и зачитывать решения. Сердце Мага ёкнуло, когда три раза подряд он услышал слово «против», но большинство присутствующих высказались в защиту плана Иарона и он, наконец, успокоился.
– Итак, решено! Сурт научит нас, как обмануть служителей Алаканкара, а мы окажем ему содействие, – сказал лорд. – Время на нашей стороне, но мы должны быть готовы начать по зову нашего товарища. А до тех пор прошу вас не распространяться о теме нашей встречи.
На этом совет закончился. Теркан и сниглы разом заговорили и принялись вставать со своих мест. Кто-то недовольно ворчал, многие торопились поздравить гостя и пожелать удачи в предстоящем мероприятии.
– Очень хорошо, мастер Иарон, что всё так обернулось! – хохотнув, произнёс Небир. – Я восхваляю богов за то, что благоразумие моих соседей возобладало над необоснованным страхом, – при этих словах он покосился на Грега Лозара.
Сурт покорно поклонился в ответ:
– Уверен, что ваши слова оказали не последнюю роль в принятии решения.
Снигл покраснел, хотя такое внимание ему явно льстило. Удовлетворенный исходом собрания Небир в сопровождении капитана Тиделя отправился восвояси.
– Похоже, тебе удалось выиграть, сурт, – сухо заметил подошедший к Иарону старейшина Зевиса.
– Могу заверить вас, достопочтенный мастер Лозар, что, как только я посвящу вас в детали
– Увидим, – махнул рукой Грег и, поклонившись, покинул тёмный зал.
Бруно подмигнул сурту и пожал плечами:
– Старый зануда! Что с него взять? А насчет остальных: я же тебе говорил, всё образуется!
– Не мог же ты знать это наверняка? – спросил Маг и вскинул бровь.
Бруно же, расплывшись в самодовольной ухмылке, деловито ответил:
– Было важно, чтобы согласились Хелис и Небир. Все остальные прислушиваются к мнению этих двоих.
– Тут он прав, мастер Иарон, – подходя к двум приятелям, изрёк старый археолог Гаррон. – Благо, старина Небир не выжил из ума, как Грег! И ещё большее благо в том, что Хелис прислушивается к рассудительным сниглам.
– Рад, что ты с нами, Гаррон! – староста Калруара похлопал археолога по плечу. – Твоё обаяние может помочь делу.
– Брось, Бруно! Откуда обаяние у того, кто днями напролёт возится с костями и древними руинами?
Гости Калруара один за другим покидали зал заседаний, и вскоре в длинной комнате остались лишь сурт со своими друзьями, археолог и лорд Хелис.
– Что ж, Иарон Меодвир, кажется, удача благоволит вам, – заметил теркан. – Будем надеяться, так будет и впредь.
Сурт поклонился в ответ и произнёс:
– Когда всё будет готово, господин, я прибуду в Тиашаль Нартэкс.
Глава 4. Поиски
Утром новоиспечённый напарник Олафа и Фрейна прибыл в гостиницу ни свет ни заря.
– Готовы отправляться в путь? – поинтересовался теркан, с трудом оторвавшись от пергаментов, которыми был завален его стол, когда оба путника спустились в главный зал.
В ответ анкиллирец многозначительно снял молот с крепления и поставил его в угол. Жрец одобрительно кивнул и вновь перевёл взгляд на карты.
– Это окрестности Нариктира, – со знанием дела произнёс он, обводя тонким пальцем большую область карты на пожелтевшем от времени свитке. – Я нахожусь в городе недолго, но успел изучить их достаточно и бьюсь об заклад, что грабителей следует искать здесь, здесь и здесь, – добавил он, ткнув в три точки, располагавшиеся неподалёку друг от друга, но в значительном удалении от самого города.
– Что это за места? – поинтересовался Фрейн, вопросительно взглянув на жреца.
– Первое – небольшой грот, удобный, сухой. Лучше для логова не придумать! Второе – пещера, до начала беспокойных времён слывшая популярным убежищем на случай непогоды для подъезжающих к городу торговцев.
– А третье? – спросил отставной военачальник, посмотрев на пометку, сделанную жрецом.
– Третье – старинный склеп. Я ещё не успел добраться до него за время своего пребывания здесь, – признался жрец, уныло уставившись на темное пятно на карте. – Сказать честно, у меня мурашки по коже от одной мысли об этом месте. Я не подбежал к склепу и на милю, как почувствовал странную вибрацию из-под земли. Там, под захоронением, что-то есть…
– Подбежал? – переспросил анкиллирец. – Ты что же, по лесу бегаешь, выходит?