Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пещера Лейхтвейса. Том третий
Шрифт:

— Поезжай быстро, поезжай быстро! — Потом он обратился ко мне: — Будь здорова, милая, прощай, до свидания, до свидания!

До свидания! О, ты обманчивое, лживое, лицемерное слово, как часто обманываешь ты людей, которые произносят тебя с уверенностью и надеждой.

Я без всяких приключений приехала домой и сейчас же направилась к колыбели моего ребенка. Нет, материнское чувство не позволяет себя побеждать. Не раз силой «животного магнетизма» оно добивалось своих прав. Заботливо и нежно нагнулась я над моей крошкой и почувствовала счастье, когда увидела, что она спит и дышит спокойно и равномерно. Я сняла манто и нагнулась над колыбелью. Мне казалось, что я стала вблизи моего ребенка спокойнее. Так должен был чувствовать себя преступник, которому в средние века удавалось убежать в церковь, где он находил убежище, где он был в безопасности от народного гнева. Я сидела у постели моего ребенка, прислушиваясь к его дыханию, думала и смотрела на его маленькое, милое ангельское лицо, желая навсегда запечатлеть его в своей памяти, чтобы никогда, никогда не забыть его.

Но вдруг опять явилось ко мне прежнее беспокойство. Не звали ли меня, не взывал ли ко мне какой-то голос издали? О, Боже мой, да, да, не может быть никакого сомнения, внутренний голос звал десять, сто, бесчисленное множество раз:

— Пойдем, пойдем, я этого желаю, я этого требую!

Я крепко уцепилась обеими руками за решетку маленькой колыбельки и устремила свой взор на моего ребенка. Так заблудшая, в смертельной муке, смотрит на Мадонну, на божество, у которого она надеется найти помощь и защиту. Но все мои усилия были напрасны — невидимая сила гнала меня от колыбели. Словно железные руки обняли меня сзади и оторвали от моего ребенка, от моего дома, от моего счастья и моей любви.

— Прощай, прощай! — шептала я, и горячие слезы выступили на моих глазах. — Прощай, моя любимая, Бог защитит тебя, Бог охранит тебя, и, когда ты вырастешь, молись за свою бедную, несчастную мать. Да-да, я иду, еще только один раз взгляну на ребенка, сжальтесь, подождите: я иду, иду! — говорила я, как бы отвечая зовущему меня голосу.

Как безумная бросилась я от постели и вернулась в свою комнату. Дрожащими руками сложила я все, что мне нужно было для короткого путешествия, бросила все в ручную сумку, потом надела манто, шляпу, опустила на лицо вуаль, еще раз попыталась сопротивляться толкавшей меня силе, еще раз попыталась освободиться от чар Галлони, но было слишком поздно: я уже стала безвольным существом.

Как преступница, украдкой, вышла я из дома моего мужа. Я вышла на улицу. Сама не зная, куда, собственно, я должна идти, я направилась к ближайшему углу, где из темноты передо мною появилась коляска. Я открыла дверцы, вошла в нее и бросилась на мягкую подушку. Кучер, казалось, знал в чем дело, потому что, не спрашивая меня, ударил по лошадям, и мы поехали по направлению к Бранденбургским воротам. Коляска остановилась там, где начинались первые деревья зоологического сада. Я постучала в окно и приказала кучеру ждать, пока я не прикажу ехать дальше. Потом я завернулась в свое манто и ожидала, молчаливая, сонная, да, возможно, что сонная, так как не знаю, как передать, в каком состоянии я находилась тогда. Вдруг я вздрогнула. Я услышала шаги у коляски и голос, который говорил кучеру:

— Поезжайте быстро, так быстро, как только сможете, я запоздал уже на три часа, скоро рассветет.

Теперь я была в коляске не одна. Возле меня сел Галлони. Он судорожно сжал мою руку, и презрительный смех сорвался с его губ. Коляска покатилась, но не проехала через ворота в город, а все более отдалялась от него, потому что она поворачивала по дороге в Шпандау.

Вдруг услышали мы позади себя стук копыт мчавшихся галопом лошадей. Так как в этом месте дорога была очень узка, наша коляска преградила путь находящимся за нами всадникам.

— Любезный! — окликнул нашего кучера ясный голос, при звуке которого я вскочила, точно проснувшись. — Поезжай в сторону и попридержи лошадей, пока мы проедем мимо вас.

Я узнала голос моего мужа.

— Андреас! — крикнула я и вскочила с сиденья. — Андреас, спаси твою жену, твою несчастную жену, меня хотят увезти!

Моя рука ударила по стеклу дверей коляски, и оно разбилось, а осколки посыпались на мостовую. В этот момент чья-то рука тяжело легла на мою голову, насильно наклонила ее, и я увидела темные, колючие глаза Галлони, пристально уставившиеся на меня.

— Спи, спи, — приказал он, — забудь все.

У меня подкосились ноги: я все слышала. Я видела все, что вокруг меня происходило, но я не могла произнести ни одного звука, потому что демон к своему приказанию прибавил слова:

— Спи и будь нема.

Последняя возможность для меня спастись исчезла.

Галлони вышел из коляски и обратился к проезжим:

— Кто вы такие, что вы от меня требуете, чтобы для вас моя коляска отъехала в сторону и пропустила вас? Я думаю, что в Пруссии все имеют одинаковые права пользоваться дорогой.

— Наглец, — воскликнул мой муж, — ты не знаешь, с кем говоришь, — это король требует освободить дорогу.

— Король? — Я слышала, как Галлони произнес это слово дрожащим голосом.

Но тут же я услышала, как Фридрих II тихо и выразительно сказал:

— Оставьте, Кампфгаузен, этот человек вполне прав. В Пруссии все имеют одинаковые права, и, кто первый занял дорогу, тот едет впереди, кто же вступает после, тот должен ждать, хотя бы это был сам король.

У Галлони еще было настолько благородства, что после этого он приказал кучеру отъехать в сторону, и я видела, что две находящиеся в тени фигуры всадников проскакали мимо окон коляски и скрылись в темноте. Ах, мой несчастный муж не чувствовал, что только несколько шагов отделяли его от бедной, похищенной жены, он спешил вдаль и оставил похитителя, который, незамеченный, увозил его возлюбленную. Галлони заставил кучера погнать лошадей, чтобы наверстать потерянное время, и они поехали теперь с безумной скоростью. В Шпандау ждали нас новые лошади и другой кучер, было только изменено направление дороги. Мы теперь ехали по направлению к Дрездену.

Хотя Галлони освободил меня от гипноза на время, пока я с ним находилась наедине, но как только мы прибывали в гостиницу, где нужно было менять лошадей или отдыхать, он опять приводил меня в состояние гипноза, так что я ни с кем не могла поделиться своим отчаянным положением. Несчастный обыскал мои платья и отобрал значительную сумму денег, которую я при себе имела. Эти деньги были мои собственные, почти три тысячи прусских талеров, в банковских билетах, которые лежали в моей домашней шкатулке, в то время, как мое остальное имущество я давно передала своему мужу.

В Дрездене мы также недолго отдыхали. В саксонской столице мы оставались не дольше, чем это было необходимо для того, чтобы дать отдохнуть моему измученному телу. Дрезден не был целью путешествия итальянца; его целью была Вена. Что он искал там? Почему он вернулся в столицу, где ему уже пришлось претерпеть такой печальный опыт, на каком основании он осмелился опять явиться во владения Марии Терезии, которая по отношению к нему поступила так строго?

Но здесь я должна вставить маленькое объяснение. Оставшись при смерти в Вене, Галлони, против ожидания, исцелился от своей тяжелой раны, полученной им на дуэли. Крепкая кошачья натура уже через несколько недель опять поставила его на ноги, и он думал, что сможет убежать из столицы Австрии и разыскать свою певунью. Но он горько ошибся. Когда он уже собирался оставить больницу, к нему явился чиновник суда и сообщил, что по приказанию императрицы Марии Терезии он должен быть арестован.

Популярные книги

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Адаптация

Кораблев Родион
1. Другая сторона
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Адаптация

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Релокант 6. Я - Аид

Flow Ascold
6. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 6. Я - Аид

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3