Песнь крови
Шрифт:
Он опять наклонился и поцеловал меня — с большей страстью, и даже не поранившись о вампирские клыки. Он поднял меня на ноги, и я не стала сопротивляться. Бруно прижал меня к себе, его губы скользнули по моей шее… и я ощутила сладкую боль там, где давно ее не чувствовала. Его руки ласкали мое тело с опытной легкостью, они помнили все изгибы и эрогенные зоны. У меня подкосились колени. Я не могла сдерживаться и провела руками по еще влажной после душа спине Бруно. У меня было огромное искушение сорвать с него полотенце. Плевать на вампиршу, фэбээровцев и на остальных…
Наверняка
Внезапно он стал требовательным, настойчивым. А я вдруг осознала, что мы представляем собой бомбу с часовым механизмом. Если мы не остановимся немедленно, скоро пожалеем об этом.
Бруно прервал поцелуй. Его зрачки расширились, он тяжело дышал. Он содрогнулся, сжал кулаки. Похоже, он сражался с самим собой.
Мне было знакомо это чувство.
— Я оденусь…
Бруно шагнул назад, и я увидела, что полотенце уже сползает с его бедер.
— Прими холодный душ! — крикнула я ему вслед.
Ответа я не расслышала. Хотя ему, конечно, резкости не занимать. А я и сама не отказалась бы от ведра ледяной воды. У меня до сих пор покалывало губы от магического заряда. Проклятье… Как трудно сдерживаться рядом с Бруно, когда мы наедине.
Пытаясь избавиться от страстной дрожи, я прошла к балконной двери.
Лучи закатного солнца пробивались в щелочки жалюзи. Я передвинула кресло и устроилась на нем поудобнее. На полированном столике лежал тот же номер журнала, который я купила в аптеке. Я уставилась на обложку с фотографией королевских особ.
Наверное, я жалела невесту. Принц оказался последним гадом. А на снимке его избранница заняла почетное место за длинным столом в роскошном зале и позировала для толпы репортеров. Она сидела между женихом и грустным стариком в традиционной одежде. Полагаю, это был отец невесты.
Позади них, по обе стороны от двух национальных флагов, возвышались телохранители. Все как на подбор мощные ребята. Никто не улыбался. И что-то явно на давало мне покоя. Я отчаянно обшаривала сознание в поисках ответа, но не нашла его. Может, прочесть статью?
Я принялась листать журнал, но мне помешал Бруно.
— Давай, Селия. Надо поторопиться.
Мы возвратились к «ФарМарту», когда солнце висело низко над западным горизонтом.
По пути мы заехали в один из сетевых мясных ресторанов. Бруно умял ростбиф по-французски, а я выпила соус. Не идеальный вариант, но следовало подкрепиться. Вдобавок я ощущала странное напряжение. Может, взыграл адреналин или у вампиров такая психика? Я различала стук сердец, чуяла запах пота, людского страха и невольно впитывала в себя новые впечатления.
— Ты справишься? — мягко произнес Бруно, не поворачивая головы и паркуя арендованную машину.
— Надеюсь.
Я не солгала. Чувствовала я себя почти нормально. Кожа не светилась. Зрение не обострилось. Я гадала, не повторится ли мой приступ голода? Неужели подобные муки суждены мне после каждого заката? Но мне не хотелось зацикливаться на этой мысли. Сейчас нам предстояла охота на вампиров. Маттео уже ждал нас. Он помолился и рвался приступить к делу. Вообще-то мы не представляли, появится ли кровопийца, но немедленно начали подготовку.
Маттео постучал по окошку в дверце машины. Он был собранным, серьезным и суровым. Похоже, совсем не нервничал или тщательно скрывал свою тревогу.
— Я звонил в орден. Мне сообщили, что подкрепления не будет, — вздохнул Маттео. — Мои собратья и священники согласны с тем, что вампирша представляет собой серьезную угрозу. Однако здесь, в Калифорнии, наши силы весьма немногочисленны.
Маттео спокойно выложил нам неутешительную новость и ввел меня в состояние шока. Он — член крупного ордена, обладающего недюжинными ресурсами. И они не прислали сюда хотя бы еще одного монаха? Бессмыслица. Если только…
— Значит, мы ловим не мелкого демона, верно? — боязливо спросила я.
Конечно, я помнила не весь университетский курс, но главы учебника по демонологии навсегда застряли в моей памяти.
— Молчи, — Маттео внезапно побледнел и задрожал. — Никто не должен знать о сегодняшней ночи. Начнется паника.
— Черт, — выругался Бруно. — А ты имеешь право находиться тут, с нами?
Маттео закрыл глаза.
— По легенде, я на больничном, поэтому не могу участвовать в официальных заданиях ордена. Но я хочу полностью сосредоточиться на сегодняшней ночи.
Я не заметила у Маттео никаких травм. Неужели его ранили на прошлой охоте и не допустили к очередной схватке с демонами? А здоровье позволит ему сражаться и возводить магические барьеры? Я уже раскрыла рот, чтобы внести коррективы, но на меня предостерегающе посмотрел Бруно.
Ясно. Мужское самолюбие или просто фамильная гордыня де Лука. Маттео нуждается в отдыхе, но жаждет быть полезным. Ладно, если все пойдет по плану, мы прикончим древнюю тварь и никто из нас не пострадает. Но ведь жизнь непредсказуема.
Хватит! Мы составили прекрасный план. Мы хорошо вооружены. Конечно, колдовской дар Маттео послабее, чем у его брата, но здесь тоже были свои преимущества. Они сразу распределили обязанности. Матти занялся реактивацией наружного периметра защиты, потому что для перезарядки требовался минимум энергии. На плечи Бруно легла самая ответственная часть работы. Однако я не сомневалась, что он справится. Ну а я должна была нажать в нужный момент на курок.
Представители властных структур могли нам помочь, но я на них не рассчитывала. Я исполнила свой гражданский долг и позвонила куда следует, чтобы охоту санкционировали. Полиция погрязла в насущных проблемах. В Лос-Анджелесе устроили чемпионат Главной бейсбольной лиги. Сегодня вечером намечалось несколько матчей. В целом обстановка была из серии «свистать всех наверх». И это же относилось к военизированным монашеским орденам. Возможно, именно поэтому зашевелились демоны и кровососы. Они — существа злобные, но неглупые.