Песнь Ухуры
Шрифт:
– «Как коры», – подумал Кирк.
– Это не помогло, не так ли? – продолжила Несчастье. – Я видела взрослого, который болел этим. Но его состояние совсем не похоже на АДФ.
– Мелодии те же самые, – сказала Вилсон. – Мистер Спок?
– Как вы сами до этого заметили, доктор Вилсон, симптомы одной и той же болезни могут быть до крайности разными… даже до неузнаваемости… в зависимости от многих условий, например, вида, среды обитания, планеты…
– Да, – Вилсон повернулась и сказала. – Несчастье, болел ли кто-нибудь в лагере Жесткого
– У Ногохвата был «Шумный Ребенок», – сказала Несчастье, не задумываясь, – и возможно, все остальные дети Цепкого Когтя были заражены.
Эван, это значит что-нибудь?
Эван Вилсон глубоко вздохнула. Игнорируя вопрос Несчастья, она сказала:
– Несчастье, может ли Цепкий Коготь вылечить взрослого, страдающего «Шумным Ребенком»?
– Конечно, – ответила Несчастье, – я тоже могу.
Звук, похожий на всхлип, вырвался из горла Вилсон, но когда она заговорила, слова звучали спокойно и ровно.
– Что тебе необходимо, чтобы вылечить? Несчастье уставилась на нее расширенными глазами, затем повертела головой и указала на заросли рядом.
– Вот это растение, вон там, – сказала она.
– Ну так давай, лечи, – сказала Вилсон таким же спокойным голосом.
Шерсть Несчастья встала дыбом.
– Ты имеешь в виду, что я должна лечить мистера Чехова от «Шумного Ребенка»? Эван, это сумасшествие! Даже если… Я не могу! Мне нужно ввести лекарство в его артерию, а у меня нет приспособлений, чтобы очистить раствор до безопасной консистенции, и у меня нет шприца. И разве у него «Шумный Ребенок»?!
– Делай свое дело, – сказала резко Вилсон – Не волнуйся об остальном.
Спок, Яркое Пятно, мне необходим полый тростник или что-нибудь подобное, около шести дюймов длины и узкое.
Спок и Яркое Пятно ринулись исполнять ее команду, и Вилсон снова хмуро посмотрела на Несчастье, та метнулась к зарослям и начала обрывать листья с растения, на которое указала недавно.
Поняв, что Вилсон предлагает сделать, Кирк вскочил на ноги.
Шокированный, он гневно направился к ней.
– Нет, Эван!
– Заткнитесь, капитан, – сказала она. – Мы говорим сейчас о жизни моего пациента.
– Именно это я и имею в виду, доктор Вилсон. Вы можете убить его.
Кирк посмотрел на нее сверху вниз, но увидел Чехова… его нарывы стали значительно хуже. Когда капитан отвел глаза от этого зрелища и взглянул на доктора, он увидел всю правду в ее глазах. Во время всей их дискуссии пальцы Эван Вилсон сжимали запястье Чехова, и она следила за пульсом. «Вторая стадия комы. Он сейчас умирает. Он не сможет продержаться до Среталлеса, – подумал Кирк, ему не нужны были слова Эван, чтобы понять это. – Это может быть абсолютно другая болезнь, тогда лечение убьет его, или болезнь Чехова слишком далеко зашла, чтобы ее вылечить… Но Несчастье – его единственная надежда».
Поэтому он сказал таким спокойным голосом, каким только смог:
– Да, Несчастье, пожалуйста,
Глава 16
Пока Стремительный Свет шел вверх по расщелине, ориентируясь по запаху, Скотти остановился, чтобы осмотреть тело спинореза. Чем дольше он рассматривал животное, тем меньше ему это нравилось. Убить такого, будучи вооруженными не более чем копьем с каменным наконечником – Они разрезали одного здесь, наверху, Скотти. По крайней мере, у них есть пища, – Скотти поднялся и полез наверх, чтобы присоединиться к сиваоанцу, и нашел его обнюхивающим нишу в каменной стене.
– Ты уверен, что они все еще живы, Стремительный Свет?
– Да, свежий запах всех четверых… но, я думаю, мистер Чехов болен.
Скотти переспросил.
– Болен? Ты имеешь в виду болен, но не ранен?
– Трудно сказать. Как я уже говорил, я не очень хорошо знаю вариации запахов твоих людей. Но я не чувствую запаха крови.
Скотти с подозрением посмотрел на его спину.
– Откуда ты знаешь этот запах?
– У вашей Эван Вилсон шла кровь, когда Вызывающий Бурю порезал ее когтем, – cиваоанец возвратился к Скотти и дважды поднял свой хвост так, что кончик указывал вверх. – Туда.
Скотти последовал за ним.
– А кто такой этот Вызывающий Бурю? И зачем ему нужно было порезать нашу девочку? – Стремительный Свет завил свой хвост. Скотти, довольно быстро освоивший значения жестов, поинтересовался:
– Что тут смешного?
– Вызывающий Бурю – это молодой искатель неприятностей, который допустил ошибку, предположив, что тот, у кого нет когтей и зубов, может стать легкой добычей. Так что он испытал Эван Вилсон и получил трепку, о которой стоит спеть.
– Да, теперь понимаю. У нее был посох?
– Посох? Нет… она укусила его за ухо, хвост свернулся еще туже.
– Наша крошка полна сюрпризов, – хмыкнул Скотти. Он надеялся, что его слова окажутся правдой и в отношении способностей Вилсон переносить трудности Похода.
– Поспите, Ухура, – мягко сказал Джеймс Кирк. – Эван и я постоим первую смену, – он кивнул на Чехова, давая понять, что за ним будут присматривать. – Завтра у нас большой трудный переход. Яркое Пятно, Несчастье,…
Но Несчастье возразила:
– Он мой пациент.
Кирк бросил взгляд на Эван Вилсон, и та кивнула, соглашаясь:
– Пусть останется, капитан. Она права, – не снимая руки с запястья лейтенанта, Эван подняла голову Чехова с колен Ухуры и мягко переложила на свои собственные.
Ухура поднялась и расправила затекшие мускулы, затем попросила;
– Ты разбудишь меня, Эван?
– Разбужу, если будут какие-либо перемены.
– Вы тоже, мистер Спок, – сказал Кирк. – Это приказ.
Впервые Спок не стал спорить.