Чтение онлайн

на главную

Жанры

Песня нашей любви
Шрифт:

– Я хотела уехать сразу же после ареста Реда, но его мамочка, Этта Смити, заставила меня остаться в Тускалусе. Каждый раз на судебном процессе она сажала меня прямо за спиной своего мальчика. Она накупила мне отделанных рюшами балахонов для беременных, и я сидела там, день за днем, выглядя и чувствуя себя полной идиоткой. Я не любила этого мужчину, и он заслуживал того, чтобы сесть в тюрьму за то, что пришил того парня.

– Я… – Такер запнулся, не зная, что сказать.

Зои понимающе глянула на него и продолжила свою невеселую историю:

– Как только присяжные вынесли приговор, я собралась в дорогу. Но мисс Смити вдруг сделалась вся такая милая

и добрая и сказала, что обязана позаботиться обо мне и ребенке. Все шло хорошо, пока она не надумала лепить из меня порядочную женщину. Поскольку я не могла выйти замуж за Реда, она решила, что я должна стать женой его брата, Норберта.

– Но зачем выдавать тебя за Норберта?

– Эта женщина сумасшедшая. Она объявила, что ее первый внук должен носить фамилию Смити, а мне следует плясать от радости, что я выхожу замуж за Норберта. А я, как любая здравомыслящая женщина, подтянула свои юбки и сбежала из города при первой же возможности. Я вернулась к пению, что делала довольно прилично, несмотря на дополнительную нагрузку. – Зои мягко похлопала себя по животу, и ее губы, которые вызывали у Такера самый большой интерес, расплылись в улыбке. – Я получила работу в Гетлинбурге. Но я понятия не имела, что Смити следуют за мной по пятам. Однажды вечером я бренчала на своей гитаре и пела песню Миранды Ламберт, когда в баре появился, угадай кто?

– Норберт.

– Попал с первого раза, – подмигнула ему Зои, но ее улыбка погасла, а в глазах промелькнуло какое-то загнанное выражение. Такер напрягся, сомневаясь, что ему хочется услышать конец этой истории. – Я опомниться не успела, как он запихнул меня в свой старый грузовичок и помчался со всего духу домой к своей мамочке. Эта карга заперла меня наверху в спальне, а сама занялась свадебными приготовлениями.

– Это она выбрала для тебя это… платье? – пошутил Такер, пытаясь хоть немного развеселить Зои.

– Кто ж еще, – скривилась она. – Кстати, ты не знаешь, сколько нам ехать до ближайшей заправки? Я хочу переодеться. И… – Она прижала руку к боку и немного напряглась. – Этот маленький сопляк любит дубасить по моему мочевому пузырю. Небольшой привал мне не помешает. И чем скорее мы доберемся туда, тем лучше.

Такер не знал, что из рассказанного ею было правдой, а что вымыслом. Но он не мог не прийти в восторг от того, что его мать назвала бы сообразительностью. Зои осталась одна-одинешенька, и от него не ускользнула ее тревога, которую она так старательно пыталась скрыть. Она казалась Тейту милой и забавной, и ему хотелось защитить ее, что было очень необычным, учитывая то, что они только что познакомились. Такер подавил еще один порыв взять ее за руку, а про себя отметил, что нужно будет попросить одного из своих братьев, Бриджера, работавшего в системе безопасности их кузена Кэша Баррона, чтобы тот справился насчет семейки Смити.

– Думаю, я смогу выполнить твою просьбу, – вслух сказал он.

Зои швырнула ненавистное свадебное платье в мусорный бак на стоянке и наконец почувствовала себя человеком. Когда она стягивала его, ей с трудом хватило места даже в кабинке для инвалидов. Зои буквально разорвала платье и так запыхалась, что у нее кругом пошла голова, и ей пришлось присесть на крышку унитаза, чтобы прийти в себя. Потом она натянула свои спортивные лосины, толстовку на два размера больше и сунула опухшие ноги в шлепки, почувствовав райское наслаждение. За платьем последовали дешевые уродливые сапожки.

Схватив свою сумку с вещами, Зои пошлепала обратно к магазину, находившемуся

на стоянке. У нее было немного мелочи, как раз хватило бы на бутылочку воды и, может быть, даже на сэндвич. Она подошла к задней двери, но не решилась сразу открыть ее, а заглянула в магазин через стекло и тут же замерла в ужасе. В очереди стояли два двоюродных брата Редмонда. Может, где-то поблизости находилась и сама Этта?

Зои попятилась назад и в панике прижалась к стене. Она не могла войти в магазин за Такером. Что же делать? Что делать? Зои окинула взглядом парковку, машины Такера не было заметно из магазина, потому что он оставил ее в стороне. Затем она вычислила покрытый ржавчиной пикап, который видела рядом с церковью. Он был пуст. Оставалось надеяться, что Такер выйдет раньше и они смогут скрыться незамеченными.

Зои глянула на большой фургон, томившийся без дела на парковке. Она могла бы угнать его. Только тогда придется оставить гитару. И Такера, который оказался таким привлекательным. И мужественным. И заставлял ее думать о вещах, которым не следовало приходить в голову женщине в ее положении.

Зои осторожно пересекла парковочную площадку и спряталась за их машиной, что было не так-то легко, учитывая низкую посадку автомобиля.

– Ну же, выходи, – пробормотала она, посылая радиосигналы Такеру, хотя никогда не верила в подобные суеверия. Но пять минут спустя ее уловка сработала, и на пороге магазина появился Такер с пакетом в руках. Он посмотрел по сторонам, а потом заглянул в магазин. Тогда Зои чуть приподняла голову и негромко свистнула. Он повернулся в ее сторону, и она быстро махнула ему рукой и влезла в машину на место водителя.

Такер подошел к машине со стороны пассажирского сиденья, находившейся ближе к магазину.

– Дай мне ключи, – взмолилась она, вцепившись в руль, чтобы он не заметил, как сильно тряслись ее руки. – Садись. Пожалуйста! Быстрее.

Он глянул на ее очень большой живот, упиравшийся в руль, и удивленно приподнял бровь.

– А как ты…

– Ну же, мажорчик. Нам пора уезжать. И как можно скорее!

Дверь магазина открылась, и Такер, оглянувшись, увидел бегущих к ним двоих мужчин. Он бросил ключи Зои, которая умудрилась выбрать правильный и завести машину, а сам плюхнулся на пассажирское сиденье. Хвала небесам, он припарковался в дальнем углу площадки.

Машина рванула с места, и их преследователи отстали через несколько метров, а потом вернулись к своему пикапу.

– Притормози, – потребовал Такер.

– Сначала нужно оторваться от них.

– Что это за парни?

– Если я не унесу ноги, они станут моими свояками. – Зои вжалась в спинку сиденья и, не сбавляя скорости, сделала крутой поворот. – Это двоюродные братья Норберта. Скоро сюда примчится он сам вместе со своей мамочкой.

Такер потянулся к ней и положил ладонь сверху на ее руку, сжимавшую руль.

– Я не дам тебя в обиду.

На ее глазах выступили слезы. Все из-за ветра, ведь она опять забыла надеть солнцезащитные очки. И Зои не стала обращать внимание на свое взволнованно затрепыхавшееся сердечко. Такер был всего лишь хорошим человеком, который протянул руку помощи оказавшейся в беде женщине. Только и всего. Но ни один мужчина не говорил ей таких слов всерьез.

Зои не пришлось вытирать слезу, это сделал Такер, кончиком пальца нежно коснувшись ее щеки.

– Мы справимся, солнышко. – Он покопался в ее сумке и достал оттуда ее солнцезащитные очки. Затем Такер потянулся к пакету с продуктами и, подмигнув, улыбнулся Зои. – Что за поездка без вредной еды.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя