Песня нашей любви
Шрифт:
Зои в ужасе и смущении подняла взгляд. Мужчины посмотрели на нее, потом друг на друга. Она прижала ладонь ко рту, когда они, размахивая руками, забегали вокруг нее.
– Звоните в скорую!
– У нас нет времени!
– Я бегу за машиной!
– Но нам нужна машина скорой помощи!
Такер и Дикон бросились к ней.
– Тихо, Зои. Все хорошо, – принялся успокаивать ее Такер.
– Как скажешь, – ответила она, увидев на его лице только тень паники.
– Так и есть. Держись. – Он обнял ее за плечи. – Мы договорились,
Вскоре в приемной появились парамедики и уложили ее на носилки. Когда они загружали ее в машину скорой помощи, она увидела Такера, стоявшего на улице, который выглядел так же потерянно, как и она.
– Пойдемте, папочка, – сказал один из медиков, махнув Такеру. – Мне кажется, этот ребенок не собирается ждать приглашения. Вам нужно быть поблизости.
Такер забрался в машину и сел на лавочку у изголовья носилок, на которых лежала Зои. Второй медик сел за руль, и машина рванула с места под вой сирен.
– Я Тед, – представился оставшийся рядом с Зои фельдшер.
– Зои.
– Мне нужно взглянуть на вас, Зои, чтобы уточнить, на какой стадии процесса мы находимся. Хорошо?
Такер отвернулся, когда врач стянул с нее лосины и сделал осмотр.
– Дорогая, вам нужно прекратить тужиться.
– Прекратить тужиться? – завопила Зои. – О чем вы говорите, черт подери? Этот ребенок хочет наружу! – Она махнула рукой в сторону Такера, и он инстинктивно схватил ее ладонь.
Зои запыхтела, потом застонала. Она так крепко вцепилась в руку Такера, что он перестал чувствовать свои пальцы.
Тед набросил поверх Зои простыню и начал подключать ее к контрольно-измерительному оборудованию.
– Я не хочу, – захныкала она.
– Немного поздновато, ангел мой. – Такер убрал прядку волос с ее лица и представил, какими они могут быть на ощупь, если смыть с них лак.
Она скривилась от боли, не сводя с него глаз. А он пытался выдавить улыбку, чтобы успокоить ее, хотя на самом деле сходил с ума от волнения.
Она тихо застонала и вся напряглась.
– Я больше не могу, – процедила она сквозь стиснутые зубы.
– Мамочка, подождите еще чуток. Мы почти на месте.
Тед поднял простыню и снова заглянул внутрь.
– Разве ты не должна как-то по-особому дышать или что-то в этом роде? – попытался отвлечь ее Такер.
Ответом ему послужил легкий щипок за руку и тихое ворчание.
– Совсем не смешно, ты…
Зои снова скривилась и громко застонала от боли.
– Прибавь газу! – крикнул Тед водителю, а потом что-то буркнул и, приподняв простыню, сел между коленей Зои.
– Похоже, у нас нет времени. Тужьтесь, Зои.
Она снова ухватилась за руку Такера, а он сунул руку ей под плечи и поддерживал ее, пока она тужилась.
Казалось, прошла целая вечность, когда она, наконец, вся обмякла и прислонилась к нему, а на руках у врача появился розовый визжащий комочек, чей крик мог посоревноваться с воем сирены «скорой помощи».
Тед поместил малыша на руки Зои, и Такер
– Мамочка и папочка, мои поздравления. У вас мальчик.
Глава 4
Такеру не хватило духу поправить фельдшера. Он глянул на Зои, со слезами на глазах всматривавшуюся в своего ребенка, а потом на свое отражение в металлической поверхности одного из шкафчиков напротив. Они с Зои оба выглядели так, словно их ударило молнией, – ошеломленные и смущенные, смотрели они на крошечного человечка, который только что громким плачем объявил свое появление на свет.
Сидя в машине скорой помощи и пережив процесс рождения ребенка, Такеру следовало бы испугаться. Только ничего подобного не случилось. Возможно, все из-за шокового состояния – потому что невозможно было предвидеть то, чему он только что стал свидетелем, – и в то же время из-за чувства глубокого покоя, царившего в его сердце. Такеру казалось, что он на глазах превращается в лепечущего что-то нечленораздельное идиота, и он лишь крепче стиснул зубы и сосредоточил свое внимание на Зои.
Вскоре машина остановилась перед входом в отделение неотложной помощи Медицинского центра Университета Вандербильта, и Зои с ребенком выгрузили, чтобы отнести внутрь.
– Эй, папочка! Вы идете? – позвал его Тед.
Такер кивнул и последовал за ними.
К Зои подошла устрашающе квалифицированная дама в медицинском халате с разноцветными единорогами и начала вбивать в планшет ее данные. Потом в палате появились еще какие-то мужчина и женщина.
– Это акушер-гинеколог и педиатр, – пояснила леди с единорогами.
Такер поднялся с кресла, чтобы уйти, когда врачи начали забрасывать Зои вопросами.
– Предполагаемая дата родов?
– Кровяное давление?
– Это ваш первый ребенок?
– Сколько баллов по шкале Апгар?
Зои усадили на гинекологическое кресло и накинули на нее простыню, пока педиатр заворачивал ребенка в пеленку.
– Пожалуйста, – с мольбой посмотрела на Такера Зои и схватила его за руку.
Она казалась такой напуганной и такой одинокой.
– Зои, я никуда не ухожу, – мягко сжал ее ладонь Такер.
На лице Зои появилась улыбка, и он улыбнулся ей в ответ.
– Поздравляю, – заметил педиатр. – У вас родился здоровый и немного нетерпеливый сын. – С этими словами мужчина вручил ему ребенка и повернулся к леди с единорогами: – Можно было бы поставить десять баллов по шкале Апгар, но раз он родился на две недели раньше, поставим девятку, на всякий случай.