Песня полной луны
Шрифт:
Кэрри слабо улыбнулась.
— Угу.
И, если физически ей с каждым днём становилось легче, то психологически ничего не менялось.
В чемодане лежали наспех побросанные туда Коннором вещи из её комнаты в студенческом корпусе. Кэрри тогда ждала его в машине: она не хотела даже заходить на территорию университета. Если брат что-то и забыл там, то и черт с ним.
Сверху, на её старом, но всё ещё любимом свитере, лежала маленькая фигурка Мастера Йоды —
Она не заслужила таких друзей, если была готова променять их на Найла Купера. Не заслужила Уилла, который, вместе с этим его новым приятелем, ломанулся спасать её. Не заслужила Клэри, которая вместе с Уиллом утешала её, пока Коннор гнал на машине из Мэна в Нью-Джерси, чтобы забрать её домой. Не заслужила потому, что думала только о себе и о своих чувствах к Найлу… а должна была почувствовать в тот вечер, что с ним что-то не так. Включить интуицию, которая позволяла ей спасаться от травли в школе.
Должна была — и не смогла, поведясь на доброе отношение.
Идиотка.
Моргнув, она смахнула с ресниц слёзы.
Найл Купер больше не навредит ей. Он больше никому не навредит, он в тюрьме, и будет там ещё долго.
— Эй, не реви, Мелкая, — Коннор осторожно обнял её, прижал к себе. — Скоро поедем домой, поживешь у нас, потом вернешься к маме, если захочешь. Она сама хотела тебя забрать, но её не отпустили в больнице. Окей?
Она кивнула.
— Окей.
— Кстати, — Коннор расплылся в улыбке. — Тут тебя кое-кто навестить хотел, так что тебе лучше перестать лить сопли.
— Ага, — Кэрри знала, что Уилл планировал заглянуть к ней перед их отъездом. Вытерла нос. — Я просто… ну, я всё время думаю, что я дура, что поверила Найлу тогда. Думала, может, он хочет помириться, пообщаться…
Коннор смотрел на неё, чуть склонив голову набок. Осторожно убрал со лба прядь волос.
— Мелкая, ты ни в чём не виновата. Это нормально — доверять людям. Кем бы мы стали, если бы не давали другим второго шанса?
Не удержавшись, Кэрри фыркнула:
— Ты сам не даешь людям второго шанса.
Он рассмеялся.
— Значит, ты лучше меня.
Кэрри старалась не думать, что ей придётся возвращаться в Нью-Джерси, чтобы дать показания на суде над Найлом, ведь денег на судебного представителя у них не было. Полиция уже допросила её, но Кэрри мало что могла рассказать им — только о том, как Найл попросил её пойти с ним на вечеринку братства, а потом ударил, и как она очнулась, когда Найл боролся с Оуэном, а потом появился Уилл.
О своих глюках она умолчала. Вряд ли полиция восприняла бы их серьезно, если уж она сама не воспринимала.
Она вернется в Нью-Джерси, если понадобится. Ей придётся, но сейчас Кэрри просто хотела исчезнуть.
…Уилл и Клэри притащили ей кофе с пончиками. Вспомнив, как однажды она пыталась позвать Найла в кофейню, Кэрри почувствовала, как подкатила к горлу тошнота. Она была дурой, дурой…
— Эй, юный падаван, — Уилл не позволил ей раскиснуть. — Обещай, что будешь писать нам в Вотсапе, ладно? А то обычно от тебя и слова не дождешься.
— Вот именно, — поддержала его Клэри. — И шли нам фотки Портленда, мы там в жизни не были, правда, Уилл?
Кэрри улыбнулась.
— Там ничего интересного. Самый обычный портовый город, каких в Мэне много. И еда из морепродуктов.
— Тогда мы точно приедем, — хихикнула Клэри. — Я почти не ем мяса, но морепродукты — это святое!
Она не заслуживала таких друзей.
В школе Кэрри училась выживать, заработала дурацкое прозвище «злобная сука», но так и не научилась быть такой на самом деле, только вид делала. Быть может, если бы она не решила начать всё сначала, попробовать доверять, попробовать верить своим эмоциям, всего этого бы не было.
И Клэри с Уиллом бы тоже не было.
Кэрри твердо знала, что будет скучать по ним: по задорной энергии Клэри, по нёрдовским шуткам Уилла. И по самому Уиллу будет скучать.
Он спас ей жизнь. Ну или не жизнь, но психику — точно.
— Пойду, сгоняю в лобби мотеля за кофе, вам принести? — Клэри посмотрела в уже опустевший бумажный стаканчик. — Уилл?
— Тащи, — он ухмыльнулся. — И «Сникерс» мне там в автомате прихвати.
— У тебя будет сахарная кома, — фыркнула Клэри.
Уилл ткнул ей средним пальцем в спину.
Осенний холодный ветер взметнул листья прямо Кэрри в лицо. Глядя на тыквы с вырезанными оскаленными улыбками, что хозяин мотеля поставил у входа в здание администрации и почему-то до сих пор не сменил на рождественские украшения, она подумала, что первого Хэллоуина в Шарлоттауне у неё так и не случилось.
Праздничные выходные только что отгремели, но, разумеется, для неё ни о каких вечеринках не было и речи. Кэрри вообще не знала, когда перестанет ассоцировать хэллоуинские дни с тем, что Найл её похитил.
Она поежилась.
— Холодно? — Уилл стащил с шеи шарф, намотал вокруг её горла, не обращая внимания на слабые протесты. — А я думал, ты привыкла к холоду в своем этом Мэне, юный падаван!
Кэрри ткнула его кулаком в бок.
— Очень смешно, — и, помолчав, добавила: —…спасибо.
Ей было тепло от его заботы, от его присутствия рядом. Хотелось уткнуться носом в его плечо и так сидеть, долго-долго-долго, пока боль и страх не уйдут, а кошмары не превратятся в пыль.