Чтение онлайн

на главную

Жанры

Песня в облаках. Том 1
Шрифт:

— Толстяк, с которым ты говорил в порту?

— Да. Приехал ко мне домой. Сказал, что мэр Олси и его величество король Тан Гурри поручили мне дело государственной важности. Я согласился и вывел судно из гавани, привёл в нужное место. Потом появился ты, а затем… — Он затих и уставился в пол, безуспешно пытаясь осмыслить произошедшее.

— Затем солдаты попытались тебя убить, — закончил за парня фразу Аллек и, поморщившись, выпрямился. Военные суда вдалеке были почти не видны сквозь стену дождя, и лишь тусклые лучи прожекторов напоминали об их присутствии.

Брэк отвёл Аллека на пару

шагов.

— Не думаю, что он что-то знает, — сказал он шёпотом.

— Похоже, что так.

— Человек, о котором ты его спрашивал? — Брэк надолго замолчал, и Аллек подумал, что уже не дождётся вопроса, которого боялся. — Он как-то связан с твоим отцом?

— Не знаю, — соврал Аллек.

— Но именно из-за него ты полез на этот шлюп.

Слова Брэка не были вопросом, и капитан не стал отвечать.

— Дочь короля, — перевёл он тему. — За ней кто-нибудь наблюдает?

— Венди занимается этим, но я лично видел, как принцесса села на корабль мэра. Тот самый, что вас обстреливал. Принцесса прибыла в окружении охраны — людей Олси. Похоже, ты был прав, босс — девушка может быть в этом замешана. — Брэк помолчал, глядя куда-то вдаль. — Капитан, как они могли убить воздушного бога? Как вообще такое может быть возможным?

Здоровяк смотрел на Аллека ясным взором, и с его волос стекали струйки воды. Он ждал ответа от капитана, но у Аллека его не было. Последнее время такое случалось слишком часто. Он постоянно прокручивал в голове произошедшее. Капитан боялся, что мэр объявит войну Иль’Тарту, но то, что он сделал сегодня, Аллек не мог даже вообразить.

Парень взглянул на приближающегося Иль’Пхора, который постепенно успокаивался. Песня давно стихла, и зверь бесшумно рыскал взглядом, ища детёныша. Грудь его вздымалась и опускалась, и здания в порту слегка подрагивали. Дома в городе строились так, чтобы выдержать движения Иль’Пхора, но от подобной встряски могли пострадать целые районы, а значит, возможно, погибли люди. Погибли по вине мэра. Однако почему-то Аллек чувствовал и свою вину. Мог ли он это предвидеть? В документах, которые его подчинённые выкрали из ратуши, должно было найтись что-то — невозможно провернуть подобное, не оставив следов. Вот только капитан, похоже, не успел их найти. И теперь могло быть уже поздно.

— Спасибо. — Аллек вздрогнул, когда на его плечо легла тяжёлая рука рыжего юноши, назвавшегося механиком с завода Пехорро. Он подошёл к капитану, окинул взглядом город и поморщился. В его взгляде была боль. Глубокая и сильная, какая читалась в лицах всех на этом спасательном шлюпе. И Аллеку вдруг стало стыдно за этот грубый допрос.

— Боюсь, в твоём спасении нет моей заслуги, — ответил он.

— Здесь ваши люди, — возразил механик. — Не окажись вас на корабле, я был бы уже вон там.

Он кивнул в сторону воды. Голос парня был серьёзным и сильным. Он был в шоке, но не выказывал страха. Отнюдь, смотря вниз, во взгляде его горел странный огонёк сосредоточенности и восхищения.

— Ты вынес меня на себе, рискуя жизнью, — заметил капитан.

— Вы не такой тяжёлый, — усмехнулся юноша.

Аллек приподнял бровь.

— Возможно. Хотя сейчас я сам еле держу себя на ногах. Как твоё имя?

— Джервис. Джервис Майлз.

Парень вдруг протянул правую руку, и Аллек, неожиданно для себя, засмеялся. Немного нервно — скорее истерично, чем радостно. И, несмотря на пронизывающую от каждого движения тело боль, пожал её. Рукопожатие было крепким и мужественным. Механик вновь глуповато улыбнулся. Но на лице его Аллек не увидел издёвки, которую заподозрил. Не увидел обвинения, не увидел обиды. Здоровяк искренне благодарил его, и было в этом что-то наивное, разжигающее стыд внутри капитана ещё сильнее.

— Ну что ж, Джервис Майлз, я рад знакомству. Это мой старший помощник, Брэк. — Аллек указал на здоровяка, копошащегося в дальнем конце лодки. — Рулевого зовут Амфен, рядом с ним Хеум. И, пожалуйста, обращайся ко мне на «ты». Я не какой-то граф или аристократ.

Механик кивнул, а Аллек крикнул, подзывая к себе Брэка. Затем вновь серьёзно посмотрел на спасшего его парня.

— Джервис, когда мы прибудем в порт, ты можешь отправиться с нами. У нас есть небольшой лагерь — поселение на Иль’Пхоре. Я в долгу перед тобой, и, если тебе нужно укрытие от мэра — только скажи. Гарантировать полную безопасность я не могу, но это всяко лучше, чем ничего.

— Я слышал, вы преступники, — сказал Джервис немного обеспокоено.

— Сейчас — меньше, чем обычно, — усмехнулся подошедший Брэк. Аллек недовольно взглянул на него, и тот примиряюще поднял руки, с прилипшими к ним рукавами рубахи. — Я в хорошем смысле! В любом случае, нам сейчас как никогда нужны люди, а, как я погляжу, с мэром у тебя натянутые отношения. Как минимум, это у нас общее.

Парень серьёзно задумался.

— Я… Я благодарен за спасение, но, наверное, откажусь. — Он немного смущённо провёл по мокрым волосам. — Сегодня у меня и так случилось больше приключений, чем за всю жизнь. Ещё один такой день я вряд ли переживу. К тому же я сберёг немного денег, и намерен убраться с Иль’Пхора. Может быть остановлюсь на Иль’Прите, где у меня осталась комната.

Аллек не стал спорить, хоть и остался слегка разочарован. Капитан впервые встретил этого здоровяка, но тот отлично показал себя в сложной ситуации, мог управлять целым кораблём, и, к тому же, Аллек был перед ним в долгу. Юноша не слишком походил на большинство подручных капитана, но это было и его преимущество. В нём не укоренилась злость, ненависть. И, по правде сказать, капитан ему в этом завидовал.

— Босс, мы заходим на посадку, — крикнул с другого конца палубы Амфен. — В такую погоду это может быть не просто, так что схватитесь за что-нибудь.

— Мы сядем в порту? — испуганно спросил Джервис.

— Нет. Там сейчас полно солдат, и нам вряд ли будут рады. Скорее всего кто-нибудь видел улетающую от шлюпа лодку. У нас есть взлётная площадка на том же берегу, но чуть дальше. Там нас встретят мои люди.

— Можно мне это сделать? — неожиданно спросил Джервис, и Аллек и Брэк удивлённо уставились на него.

— У тебя есть опыт посадки в грозу? — настороженно поинтересовался Брэк.

— Нет, — механик потупил взгляд.

— Тогда это исключено, — отрезал Аллек. — Амфен — отличный пилот. Он смог вытащить нас из этой передряги и, уверен, справится с посадкой.

Поделиться:
Популярные книги

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению