Песня ветра
Шрифт:
А у меня в голове промелькнуло только название корабля. «Сирена» … И почему мне кажется, что я уже слышала это название, но я могла поклясться, что за все то время, пока я работала у капитана Уильяма, судно с таким названием не упоминалось даже в разговорах, а уж если бы оно останавливалось на прикол, я бы точно запомнила и сам корабль, и название. Только почему-то подобные рассуждения никак не помогали. Я все равно была уверена, что слышала об этом корабле.
– Сейчас я принесу заказ! – произнесла я и бросив взгляд на мистера Смита, направилась к прилавку,
– Еще чашку чая для мальчика! – напомнила я и подцепив кружки, по три в каждую руку, вернулась к столику с командой с «Сирены». Мужчины растащили кружки и чокнулись, после чего опрокинули в себя их содержимое, а я вернулась к прилавку, чтобы дождаться, когда вынесут заказ моряков. Ждать пришлось недолго. Повар у капитана работала споро и спустя несколько минут я уже ставила на поднос блюда, а затем направилась к столику, глядя на раскрасневшиеся лица гостей.
– Принеси нам кувшинчик рома! – попросил Смит, пока я расставляла тарелки и раскладывала приборы.
Я с улыбкой покосилась на старшего моряка и уже было открыла рот, чтобы произнести привычное: «Сейчас!», - когда двери в таверну широко распахнулись и на пороге возникла высокая фигура в длинном плаще и высоких сапогах.
Мужчина, около тридцати, широкоплечий и рослый настолько, что ему пришлось пригнуться, чтобы беспрепятственно пройти в зал через дверь. А когда гость распрямился, у меня появилось странное ощущение, что он занял собой все свободное пространство. Быстрый взгляд скользнул по моему лицу и замер, а затем незнакомец заговорил.
– Я так и думал, Смит, что застану вас здесь! – с этими словами он прошел вперед с легкостью лавируя между столиками и опустился рядом с моряками, которых я как раз обслуживала.
– Еще одну кружку, деточка! – попросил мистер Смит, кивая на мужчину, присоединившегося к компании моряков.
– Сейчас! – ответила я и прихватив опустевший поднос, поспешила к прилавку, где капитан Уильям уже протягивал мне пустую кружку и кувшин, полный рома.
– Неси! – шепнул он мне, и я снова вернулась к столу.
– Я же просил вас разузнать у местных то, что мне надо, а не пьянствовать! – проговорил незнакомец недовольно.
– Вот сейчас перекусим и займемся поисками, - отозвался Смит, пока остальные растягивали мясо с блюда по своим тарелкам прямо руками, игнорируя вилки.
– На пустой желудок весьма пренеприятно кого-то искать, что-то узнавать! – поддержали боцмана его люди.
Я поставила кувшин на середину стола и заинтересованно посмотрела на восьмого члена команды. Мужчина недовольно поднял глаза и наши взгляды встретились, отчего я заметно вздрогнула.
Его глаза… Такой редкий и насыщенный цвет! Неужели, есть еще человек с такими глазами? Я помнила только одного обладателя подобного оттенка, хотя, к сожалению, имени его так и не узнала.
Мужчина, приходивший к моей матери. У него были точно такие же глаза…цвета осени! Только на этом всякое сходство заканчивалось.
Наверное, он был красив. Смуглая кожа, выразительные глаза цвета плавленого золота, или…осени? Нос прямой, как и взгляд, губы полные, словно девичьи, только отчего-то их мягкость показалась мне обманчивой. Длинные волосы незнакомец собрал в хвост, но несколько прядей выбились на плечи, черные, как смоль.
– Нравлюсь? – неожиданно спросил моряк и я дернулась, отводя глаза.
– Простите! – произнесла, понимая, что непростительно долго рассматривала незнакомца.
– Просто напомнили мне одного человека! – добавила, когда неловкость достигла своего апогея.
– Интересно, кого именно? – он приподнял брови и как-то иначе посмотрел на меня, а я промолчала. Даже если бы хотела, не смогла бы дать ответ, ведь сама не знала даже имени ночного гостя моей матушки.
Я отвела взгляд, разорвав непонятный контакт, который, казалось, установился между мной и незнакомцем, присоединившимся к своей команде. Его никто не спешил мне представить, да и я сама, признаться, не горела желание знать имя этого человека. Его глаза отталкивали меня несмотря на свою привлекательность.
Накрыв стол, отошла в сторонку, посматривая на гостей таверны. Затем отвлеклась, убирая освободившийся столик и даже смогла на некоторое время забыть об этих чужаках. Но они снова напомнили мне о своем присутствии, когда боцман с «Сирены» позвал меня с требованием налить им еще выпивки в кувшин. Я было дернулась к столику, выполнять просьбу, когда желтоглазый мужчина остановил меня жестом на полпути.
– Не надо! – произнес он спокойно, и команда возмущенно загалдела. – Скажите, сколько мы должны, красавица и убирайте со стола!
Я бросила взгляд на боцмана, ведь именно он заказывал и еду и ром. Мистер Смит улыбнулся и пожал плечами.
– Счет! – повторил он, следом за желтоглазым моряком.
– Но мы только вошли во вкус! – возмутился кто-то из команды.
– Хватит с вас! – отрезал незнакомец. – Мы прибыли в этот забытый богами городишко не для того, чтобы пьянствовать и тискать девок! Вот сделаем то, зачем сюда явились, вернемся назад и я дам вам три дня на гулянки, а сейчас нам пора.
– Все слышали, что сказал капитан? – грозно воззрился на команду мистер Смит. Я от неожиданности даже вздрогнула и бросила еще один взгляд на желтоглазого.
Значит, капитан! Кто бы мог подумать. Такой молодой, ему же около тридцати, не более того и уже капитан, да еще и корабль какой отхватил.
Резко повернула голову и посмотрела в окно на красавец фрегат.
«Дура ты, Катарина! – сказала себе. – Это же, скорее всего, пираты!» - догадка озарила меня. Скорее всего, так и было. Вот почему на фрегате не было флага и даже какого-то намека на принадлежность к той или иной стране. А я ведь даже не заметила, когда смотрела. Какой я стала невнимательной! Хотя…может, я ошибаюсь? И это вовсе не пираты? Мое воображение сыграло со мной плохую шутку и только!