Песочный человек
Шрифт:
– Если она осталась только без еды, то у нас, может быть, недели три-четыре.
– Мы почти ничего не знаем, – сказал Йона. – Мы не знаем, там ли еще сообщник Вальтера, не знаем, что там происходит. Вдруг он закопал Фелисию?
– Может, он собирается держать ее в капсуле еще двадцать лет. – У Карлоса дрогнул голос.
– Единственное, что мы знаем, – это что она была жива, когда Микаэль бежал, – подытожил Йона.
– Я больше не могу. – Карлос поднялся. – Хочется просто лечь и заплакать, когда я думаю о…
– Сейчас
– Я только хочу сказать, что…
– Понимаю. Согласен, – громко сказал Вернер. – Но через час с небольшим в Управлении пенитенциарно-исправительных учреждений начнется срочное совещание. Там должны принять формальное решение о переводе пациентов в специальное отделение Лёвенстрёма, и…
– Я даже не понимаю сути задания, – сказала Сага.
– …и новое удостоверение личности к этому времени должно быть готово. – Вернер поднял руку, призывая Сагу успокоиться. – Мы должны подготовить твою историю болезни и судебно-психиатрическое заключение, приговор в суде первой инстанции должен быть внесен в базу Государственного управления судопроизводства и организовано временное помещение в Карсудден.
– Надо поторапливаться, – заметил Поллок.
– Но Саге не все ясно в задании, – напомнил Йона.
– Это просто потому, что оно черт знает как тяжело… Я хочу сказать – как мне держаться, если я не знаю, как измениться… конкретно – как?
Поллок протянул Саге тонкую пластиковую папку.
– В первый день ты поместишь в комнате дневного пребывания маленький микрофон, оптоволоконный приемник и передатчик, – сказал Вернер.
Поллок передал Саге пластиковый пакет с микрофоном.
– Мне его сунуть в задницу?
– Нет. В этой больнице устраивают полные обыски, – заметил Вернер.
– Ты его проглотишь, а потом выблюешь, пока он не опустился в двенадцатиперстную кишку… а потом снова проглотишь, – объяснил Поллок.
– Не жди дольше четырех часов, – предостерег Вернер.
– То есть я должна держать его в себе, пока не пристрою в комнате дневного пребывания.
– В фургоне будут сидеть сотрудники, которые станут вести прослушивание в режиме реального времени, – продолжал Поллок.
– Ладно, эту часть я поняла. Давайте мне приговор суда первой инстанции, давайте все это говно про принудительное лечение и так далее и тому подобное…
– Все это нужно, чтобы…
– …я могла продолжать. Понятно… И вот я знаю свое прошлое, попадаю в нужное отделение, устанавливаю микрофон, но… – Взгляд Саги стал тяжелым, губы побелели, когда она посмотрела в лицо каждому по очереди. – Но с чего… с чего вдруг Вальтер станет что-то рассказывать мне?
Глава 64
Натан поднялся, Карлос обеими руками закрывал лицо, Вернер тыкал пальцем в кнопки телефона.
– Не понимаю, с чего Вальтер станет говорить со мной, – повторила Сага.
– Естественно,
– В этом отделении три отдельных комнаты-изолятора и общая дневная с беговой дорожкой и телевизором за армированным стеклом, – стал объяснять Вернер. – Вальтер тринадцать лет просидел в отделении один, и я не знаю, как часто использовалась дневная комната.
Натан подвинул Саге чертеж специального отделения и пальцем обозначил прямую линию от камеры Вальтера до комнаты дневного пребывания.
– Если нам не везет по полной, то… Персонал не разрешает пациентам видеться друг с другом, тут мы ничего не сможем сделать, – признался Карлос.
– Понимаю, – сосредоточенно сказала Сага. – Но я все думаю о том, что понятия не имею… ни фига не имею понятия о том, как мне подобраться к Вальтеру.
– По нашему плану ты будешь настаивать на встрече с адвокатом из административного суда, потребуешь, чтобы комиссия по новой оценила степень риска, – сказал Карлос.
– Кому я об этом скажу?
– Главному врачу Роланду Брулину. – Вернер положил перед ней фотографию.
– Вальтер очень ограничен в передвижениях, – сказал Поллок. – Так что он станет внимательно наблюдать за тобой и в конце концов начнет задавать вопросы. Потому что твое присутствие – это для него окно во внешний мир.
– Чего мне от него ждать? – спросила Сага.
– Он хочет бежать, – серьезно сказал Йона.
– Бежать? – с сомнением спросил Карлос и постучал по кипе докладов. – Он за все время не сделал ни одной попытки…
– Он не пытался, потому что не был уверен в успехе, – перебил Йона.
– И вы думаете, что он в такой ситуации скажет что-нибудь, что приведет вас к капсуле? – Сага не скрывала, что настроена скептически.
– Мы знаем, что у Вальтера есть сообщник… Фактически это означает, что он способен полагаться на других людей, – сказал Йона.
– В таком случае он не параноик, – заметил Поллок.
– Уже легче, – улыбнулась Сага.
– Никто из нас не думает, что Вальтер укажет прямое направление, – сказал Йона. – Но если ты его разговоришь, он рано или поздно скажет что-то, что приведет нас к Фелисии.
– Ты ведь уже говорил с ним, – заметила Сага.
– Да, он заговорил со мной. Надеялся, что я изменю свои свидетельские показания… но за все это время он никого не коснулся лично.
– Так почему он заговорит о чем-то конкретном со мной?
– Потому что ты исключительная. – Йона посмотрел ей в глаза.
Глава 65
Сага поднялась и, обхватив себя руками, смотрела в окно на снег с дождем.
– Сложность в том, что мы должны обосновать перевод в специальное отделение Лёвенстрёмской больницы и в то же время найти преступление и диагноз, которые не повлекли бы за собой лечение тяжелыми препаратами, – заметил Вернер.