Певчая
Шрифт:
– Невероятно!
Когда я закончила рассказ, стояла тишина. Пенебригг натирал очки краем рукава, а потом он вернул их на нос с вздохом.
– Я бы зуб отдал, чтобы увидеть такую магию. Но ты не видела своего опекуна, когда прибыла? Не знаешь, как ее найти?
Я покачала головой.
– А вы?
– Нет. Я изобретатель, магии во мне нет. Может, получится найти ее обычным способом, если осторожно поспрашивать…
– Хватит, - вмешался Нат. – Вы ее не слышите? Вы попросили ее показать нам
Пенебригг скрестил руки на груди.
– Какое первое правило науки, Нат?
С явной неохотой Нат ответил:
– Держать разум открытым.
Пенебригг кивнул.
– Нельзя быстро делать выводы. Я так не делаю. Многое в истории Люси звучит правдоподобно, но стоит собрать больше материала, - он повернулся ко мне. – Ты знаешь что-то о своем рубине?
– Нет. Но когда я ношу его, сложно слышать музыку.
– Можно рассмотреть его ближе?
Я замешкалась. Было странно сидеть без камня на шее, и я не представляла, как плохо будет, если я отдам его кому-то.
– Можешь не отдавать, - добавил он. – Просто поднеси к свету, чтобы я его разглядел. Я не буду его трогать, обещаю.
Я подняла рубин, Пенебригг встал со стула и зажег свечу от огня. Он поднес ее и посмотрел на камень.
– Ага, вот так. А теперь поверни, нет, погоди, - он прищурился. – Замечательно. Жаль, что ты потеряла письмо матери! Понадеемся, что его не найдут, или что Скаргрейв не сможет его прочитать.
– Ничего нельзя сделать? – спросила я.
– С письмом? Пока – нет. Но я могу предложить другую проверку для Певчей. Хочешь продолжить?
– Да, - если так я получу их помощь в поиске Норри, я это сделаю.
– Ты не слишком устала?
– Нет, - я была бодрой, несмотря на комнату, полную дыма и полумрака.
– Хорошо. А теперь возьми камень в руку. Нет, не так. Не в кулак. Пусть просто лежит на ладони.
Было сложно слушаться Пенебригга, разжать пальцы и позволить рубину лежать открыто. Кулон всегда был скрыт, и я хотела уберечь талисман вдали от чужих глаз. Я заерзала, заставляя ладонь оставаться открытой.
– Не двигайся, - приказал Пенебригг. – А я попробую его забрать.
Мои пальцы сомкнулись поверх рубина сами по себе.
– Но он мой!
– Если это магия, и он твой, то никто не сможет его у тебя забрать. Нат попытался, помнишь? И не смог.
Никто не сможет забрать у меня камень. Я с любопытством раскрыла ладонь, показывая рубин.
Пенебригг потянулся к нему, но как только его рука коснулась камня, свирепая музыка зазвенела в ушах. Пенебригг отдернул руку, лицо его побледнело.
Нат вскочил со стула.
– Что ты с ним сделала?
– Спокойно, Нат, - Пенебригг прижал к груди пальцы. – Она ничего не сделала. Это камень.
Нат
– Больно?
– Терпимо.
– Я попробую.
– Нет, Нат. Не советую. Не когда…
Но пока Пенебригг говорил, пальцы Ната сжались на камне. Свирепые ноты снова зазвенели в моих ушах, в этот раз яростнее. Нат закричал, его рука взлетела.
– Ах, - сказал Пенебригг. – Что ты ощутил?
– Ничего, пока не попытался коснуться, - Нат звучал потрясенно. – А потом мои пальцы словно сжали раскаленные клещи.
– Как и у меня, - сказал Пенебригг. – А в тот раз ты что-то ощутил?
– Когда потянулся за кулоном? – Нат задумался. – Укол был, да. Но не такая боль.
– Но ты трогал только цепочку, а не сам камень. Ты и близко к камню не был, - Пенебригг кивнул мне. – А ты? Что в этот момент ощутила ты?
– Ничего, кроме…
– Да?
– Я услышала музыку. Быструю и злую, - я не добавила, что от этого у меня было странное чувство, словно я разделяюсь на двух Люси, одна была в ужасе от боли других, а вторая радовалась их поражению. Это длилось лишь миг, но все равно пугало.
– Как я и думал, - сказал Пенебригг.
– Что это значит? – спросила я.
Пенебригг сдвинул очки с края носа.
– Помни, что я знаю мало о Певчих. Как и все нынче. Но в старых историях говорилось, что Певчим их мамы давали волшебные камни. И если кто-то попытается забрать камень, он ощутит обжигающую боль, - он серьезно посмотрел на меня. – Говорили даже «боль от огня».
– Но в истории камни были простыми, - сказал Нат.
– До этого дня мой был простым, - сказала я.
– Но теперь это рубин. О таких камнях я истории не слышал.
– Как и я, - сказал Пенебригг. – Но как-то я видел манускрипт о Певчей, чей камень был невероятно красивой жемчужиной. Так что и такое возможно. Как еще объяснить то, что мы видели сегодня?
– Никак, - признал Нат.
Радуясь, что я себя доказала, я задала самый важный вопрос:
– Вы поможете мне найти Норри?
– Конечно, - сказал Пенебригг. – Мы сделаем все, что сможем.
Страх за Норри не угас, но теперь я выносила его лучше, ведь знала, что я не одна. Я надела кулон на шею и спрятала камень под одежду.
Пока моя голова была склонена, Нат тихо сказал:
– Значит, среди нас есть Певчая.
Радуясь, что он поверил, я подняла голову и улыбнулась. Но тут же поняла, что он говорит с Пенебриггом, а не со мной. А следующие его слова стерли мою улыбку.
– Певчая, но не знающая о магии, - он разочарованно покачал головой. – Это не помощь, сэр. Это опасность для всех нас.
Я? Опасность? Горячие слова вертелись на языке, но я не успела заговорить, Пенебригг выступил в мою защиту.