Певчая
Шрифт:
Я уставилась на него, а потом провела пальцами. На ощупь он оставался моим камнем, тот же размер, вес и форма, те же выступы и шероховатости. Но если это мой камень, как и почему он изменился? И что с этим делать?
«Не снимай его, дитя», - всплыло в голове напоминание Норри. Я вернула кулон на место. Не знаю, защищал ли он меня, но знакомый вес успокаивал.
Я спрятала кулон под платье, что-то зашуршало в рукаве: письмо матери, в спешке спрятанное туда и забытое до этого мига. Оглядевшись и убедившись, что
Даже в свете яркого огня прочитать больше, чем раньше, я не смогла. Упав духом, я спрятала его в рукав. Только тогда я поняла, что и слабая музыка утихла.
Боясь тишины, я нерешительно огляделась. В дальнем конце комнаты была чуть приоткрыта огромная дверь, похоже, единственный выход. Но когда я пошла к ней, до меня донесся холодный воздух, пахнущий влагой, опилками и чем-то беспокоящим, что я так и не определила. Я отпрянула и повернулась к ближайшей книжной полке. Может, сначала нужно что-то найти здесь: путеводитель по магии, например, или еще одно письмо от матери, а, может, карту. Что-нибудь, что поможет мне не чувствовать себя такой потерявшейся.
Я вытащила первую попавшуюся книгу, толстый том, что выделялся среди остальных. Обложка была из черно-красной кожи, заголовок гласил: «Оп. Пев.».
В поисках подсказок я склонилась к огню и прочитала первую страницу.
ОПОЗНАВАНИЕ ПЕВЧИХ,
ИХ ФИЗИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ;
А ЕЩЕ СПРАВОЧНИК ИХ ПРИВЫЧЕК, ТЕРРИТОРИЙ И СИЛ.
КНИГА ЯРОГО УЧЕНОГО
И ВЕРНОГО ДРУГА.
Певчая. Мама использовала это слово в письме. Я притянула книгу ближе и полистала. Было ли тут что-то полезное для меня?
Я читала содержание, когда услышала вдали стук. Я тут же поставила книгу на место.
Куда спрятаться? Отполированные столы и плетеные стулья у камина были слишком открытыми, чтобы спрятаться. Остальное место в библиотеке было заполнено книгами.
Кроме штор.
Я пошла налево и разделила ярды бархата. За ними глубоко в стене было высокое окно. Стекло было в пузырях, перекошенное, и я почти ничего не видела за ним, только размытое темнеющее небо и высокую зубчатую стену. Я была в замке или в каком-то поместье?
В любом случае нужно спрятаться. Я присела под окном и поправила шторы. Оставив щелку на уровне глаз, я замерла, успела вовремя, потому что панель у камина распахнулась. Высокий парень в темной одежде вышел оттуда и пробрался в комнату.
Сначала я решила, что он моего возраста, но потом засомневалась. Может, на год или два старше. Я давно не видела никого, кроме Норри, а в парне было напряжение, что мешало прочитать его.
Он прошел вдоль полок к моему укрытию, пока не оказался так близко, что я увидела пламя в его глазах. Пройдя в другую часть комнаты, он осмотрел полки, опустился на колени и вытащил
Голоса раздались в коридоре. Вор – если он был таковым – замер.
– Забавно назначать встречу в библиотеке, - отметил мужчина в коридоре. – В библиотеке магии, особенно.
– Тише, Джайлс! – возмутился другой голос. – Хочешь, чтобы тебя услышал весь мир?
Парень побежал, но был слишком далеко от скрытой панели. И тогда он повернул к ближайшим шторам, чуть вдали от меня. Он пропал из виду, и огромная дверь библиотеки распахнулась.
Я вжалась в стену, а потом пожалела, ведь теперь ничего не видела. Но было поздно двигать шторы, мужчины вошли в комнату.
– Дом Рейвендон – самое большое заведение в Лондоне, другим городам не сравниться, - сказал второй. – И одно из самых старых. Пойми, Джайлс, быть приглашенным сюда – честь.
Я обрадовалась, услышав о Лондоне. Я была в родной стране, хоть и не в доме, который помнила.
– Я бы так не радовался, - ответил Джайлс. – Проклятый старый дом, в котором полно щелей. Говорите, что хотите, но библиотека – странное место для встречи.
– Не тебе оспаривать решение лорда Скаргрейва. Ты не человек короля.
– Конечно, я человек короля, - возмутился Джайлс. – Нет никого вернее. Я бы не послал к нему шпиона. Собирать информацию о семье и друзьях – не по-джентльменски, не так ли?
– Это на благо страны, - резко сказал его друг. – И если наши друзья и семья будут вести себя хорошо, им не о чем переживать. Радуйся, что лорд Скаргрейв позвал нас сюда. Его приглашение – знак доверия.
– Но…
– Хватит. Ты, может, и забыл, где ты, а я – нет. И я не хочу оказаться перед хозяином шпионов в комнате для переговоров. Или хуже.
– Забудьте мои слова, - нервно сказал Джайлс.
– Поговорим о другом. Нет, погоди… Вроде, он идет.
Не видя из-за штор, я была слепа. Но я слышала тяжелые шаги по половицам библиотеки, скрип открывающейся двери.
Низкий голос сказал:
– Джентльмены, вы знаете, почему я вас вызвал.
Голос был приятным, даже музыкальным, но ноты в нем заставили меня сполна ощутить, как темно и холодно у окна, и как тонок самый толстый бархат, когда стоит между тобой и провалом.
– Вы вызвались служить королю, - продолжил низкий голос. – Вызвались служить мне.
– Да, лорд Скаргрейв, - пробормотали двое мужчин.
– Тогда я дам вам простое задание: прислушиваться ко всем вокруг и докладывать мне о неверности, чтобы я сохранил безопасность Его величества.
Снова шепот:
– Да, милорд. Да.
– Ради Его величества я дам вам еще одно задание, которое поручаю всем, кто работает на меня: следить за всеми, кто колдует пением, искать проявление крови Певчей. Знаете, что нужно искать?