Певец тропических островов
Шрифт:
И с хрустом отломила веточку сирени. Можно было подумать, что таким образом она мысленно с кем-то расправилась.
Тут пани Вахицкая, пожалуй, допустила оплошность, напрасно упомянув о деле "государственной важности". Известно уже, как Ягуся, сама будучи горячей поборницей "государственных интересов", реагировала на звук подобных слов. Домой она помчалась стрелой, несмотря на тесные белые туфельки на высоких каблуках, в результате чего в мужнин кабинет, служивший одновременно гостиной, вошла, сильно хромая. Майора дома еще не было — он приходил обедать только к трем. Сперва в воздух взмыла одна туфелька, потом полетела в угол другая, и Ягуся с ногами плюхнулась на диван. Ска просто дрожала от нетерпения. В делах "государственной важности", как известно, нельзя мешкать. Жена офицера — это его начальник штаба, его персональная "двойка". Вовремя предупрежденный муж будет знать, как действовать и кому доложить об этой невероятной истории с Вахицкой. А именно: пребывавшему в городе офицеру контрразведки, фамилии которого Ягуся, разумеется, не может назвать даже адвокату. Она даже
Надо признаться, что в те времена бытовала и такая точка зрения; и подобный энтузиазм разделяла определенная часть общества, несколько напоминая тех болельщиков, которые преданно и неизменно аплодируют только футбольной команде своего города. "Двойка" же, не скупясь на саморекламу, вероятно, делала все возможное, дабы число своих болельщиков умножить, и нисколько не боялась в этом отношении переборщить. В столичных кафе, например, шептались — адвокат впоследствии сам это слышал, — будто отечественная разведка первая и единственная прознала про всю подноготную романа английского короля Эдуарда Восьмого с разведенной американкой миссис Симпсон, а также осторожно намекали, что польская разведка, господа, невероятная силища: короны с королевских голов может снимать! А еще — несколько позже — воздух в кафе всколыхнула дрожь восхищения, когда кто-то, якобы по неосмотрительности, рассказал кое-что о фантастических подвигах в Германии офицера польской разведки Сосновского — блестящего светского льва, ловеласа и игрока, который, покорив сердца всех секретарш немецкого Военного министерства, получил доступ к любым сейфам и шифрам. Теперь-то, годы спустя, мы знаем, что все было не совсем так.
Но, как известно, всякая медаль имеет две стороны. С течением лет выявилось также немало фактов, действительно делающих честь нашей разведке; история начинает по достоинству оценивать ее вклад в дело нашей борьбы с немцами. Опубликовано много интересных документов, взять хотя бы "Битву за тайну" Казачука или дневник министра Гавронского, нашего посла в Вене во время аншлюса; в нем содержатся лестные свидетельства деятельности офицеров и агентов, подчинявшихся военному атташе Речи Посполитой, и особо отмечаются точность их диагнозов и блестящее умение использовать обстановку. Все это тоже правда — вот она, другая сторона медали. Однако в описываемый период в Ченстохове была на виду лишь одна ее сторона — рожденная слухами. Она могла вызвать, и вызывала, только две реакции: либо нечто похожее на реакцию старика нотариуса Повстиновского, либо — на реакцию юной Ягуси.
А Ягуся меж тем по-прежнему лежала на диване, дрожа всем телом и шевеля ноющими пальцами ног. Долг! Она обязана исполнить свой долг! Ведь речь идет о деле государственной важности! Но как? О, в такие минуты майорша — насколько мы знаем — выказывала pr'esence d'esprit [30] . Оно и подсказало ей, что прежде всего надо усыпить бдительность Вахицкой, то есть вести себя так, словно она во всем старухе послушна. Словно она ее союзница и услужливая клевретка. Телефон стоял возле дивана; с высоко вздымающейся от волнения грудью, не теряя драгоценного времени, Ягуся схватила трубку и позвонила в… Ясногорский монастырь. Она несколько удивила отцов паулинов своими мольбами немедленно — да, да, сию же минуту — дать ей адрес какого-нибудь ксендза, все равно кого, лишь бы был седовлас и похож на благочестивого деревенского священника в заношенной сутане. Вы меня понимаете? — закончила она. Однако встревоженный отец паулин, как назло, ничего не мог понять; в конце концов он решил, что речь идет о соборовании — отсюда и смятение, и невразумительный лепет его собеседницы, вероятно родственницы какой-то покидающей бренный мир особы! Ах нет, пресвятой отец, не нужно никого соборовать! — с отчаянием воскликнула Ягуся. Это дело государственного значения!.. Отцу паулину, которого она этим весьма озадачила, естественно, потребовалось время, чтобы подумать и немного прийти в себя, — в трубке по меньшей мере минуту слышалось только сопение. И еще какие-то звуки, точно на другом конце провода шепотом читали молитву. Наконец монах изменившимся голосом назвал фамилию ксендза Сяковского, который как раз сейчас гостит в доме приходского священника по такому-то адресу, и дал номер телефона. Чувствуя себя едва ли не телефонисткой генерального штаба, Ягуся немедленно принялась своим тоненьким пальчиком торопливо набирать этот номер. Да, ксендз Сяковский здесь остановился; вскоре он и сам подошел к телефону.
30
Присутствие духа (франц.).
Это был деревенский священник из какого-то бедного прихода в окрестностях Ченстоховы (как потом выяснилось, заядлый пчеловод), у него был дрожащий, необыкновенно певучий голос — казалось, он не говорит, а служит молебен. Майорша почему-то сразу почувствовала, что именно о таком "мечтала" Вахицкая, что этот священник отвечает всем требованиям старухи. И она с места в карьер, хотя и несколько запинаясь, объяснила, что речь идет об одной даме, которая нуждается в услугах ксендза, поскольку не была на исповеди с двадцать какого-то года. Фамилия этой дамы — Вахицкая, узнать ее проще простого — у нее такие ужасные глаза, как будто покрытые зеленой эмалью. И вообще она похожа на птицу! Но дело не в этом! Вы бы не могли к ней зайти, когда в
Другой бы голову себе сломал, прежде чем ответил бы на этот вопрос утвердительно. Но старый ксендз Сяковский был человек необыкновенный.
— Понял, — услышала Ягуся певучий голос, — с нашими пчелками такое сплошь и рядом случается.
— С какими пчелками? — встревожилась майорша.
Тогда из телефонной трубки посыпались какие-то объяснения на тему пасеки и различных ульев, жизнь в которых можно сравнить с человеческой… Извинившись, Ягуся повесила трубку и тут же взглянула на свои наручные часики. Был уже четвертый час! Майор Кубусь почему-то запаздывал. Тут телефонный диск снова завертелся, в канцеляриях 7-го полка залились звонки, и артиллеристы по приказанию Ягуси принялись разыскивать своего командира, кажется, даже побежали на полигон. Безрезультатно! Только в четыре часа какой-то писарь дрожащим голосом покаялся супруге майора, что по рассеянности нарушил служебный долг: отлучившись на минутку из казармы, забыл попросить коллегу сообщить пани Ласиборской о внезапном отъезде ее мужа в Радзимин. Пан майор велел передать супруге, что вернется не раньше полуночи, поскольку останется в Радзимине ужинать. У него там неотложное дело, возможно связанное с нолевыми орудиями, однако в те времена — как и сейчас, впрочем, — любые дела завершались ужином.
Вот невезение! Ягуся не могла смириться с таким поворотом событий. Причастность к делу "государственной важности" угнетала ее, при этом страшно возбуждая. Может, надо бежать к жене полковника? Это был бы в известной степени официальный путь. Но личные отношения между обеими дамами в последнее время сильно испортились, они едва раскланивались. Что же делать? И тут pr'esence d’esprit снова пришло Ягусе на выручку, вызвав попутно чуть ли не душевное потрясение: когда у майорши внезапно сверкнула в голове некая мысль, она стремительно спустила ноги с дивана и села, зардевшись от волнения и нервного подъема. Да, теперь она знала, что делать. Она будет действовать на свой страх и риск. И, бурно дыша, со все так же высоко вздымающейся грудью, Ягуся в третий раз подняла телефонную трубку, но теперь позвонила не кому-нибудь, а тому самому пребывающему в их городе офицеру контрразведки, фамилии которого она ни за что не назовет. Никому. Даже адвокату.
Дальше все пошло как по маслу. На первый взгляд. У безымянного офицера нашлась минутка времени, и какие-нибудь четверть часа спустя он предстал перед Ягусей. Был он очень, очень красив — это пани Ласиборская может отметить, не выдавая никакой тайны. Вернее, не столько даже красив, сколь необычайно мужествен. Знаете, господин адвокат… такое сочетание Остервы и Ярача [31] . Представляете? От него веяло штабной загадочностью и предельной неразговорчивостью. Зато уж если он что-нибудь изрекал, понять его было довольно трудно, настолько осторожно он подбирал слова и так очаровательно умел обходить некоторые темы — именно те, которые интересовали его собеседника. Иначе говоря, никогда не высказывался определенно, и после разговора с ним создавалось впечатление, будто в руке у вас ничего нет — пустота между пальцев, и только. Un homme comme il faut [32] до мозга костей! В Польше проживает по меньшей мере несколько сот тысяч Янов, так что майорша не совершит большого греха, если назовет его этим именем. Пан Янек.
31
Юлиуш Остерва (1885–1947) — известный польский актер и режиссер, создатель театра "Редут"; Стефан Ярач (1883–1945) — один из крупнейших польских актеров.
32
Приличный господин, джентльмен (франц.).
Мундира пан Янек, разумеется, не носил и явился в безупречно сшитом фланелевом костюме цвета мокрого песчаного пляжа, если можно употребить такое сравнение, — этот серовато-коричневый цвет необыкновенно ему шел. Впрочем, франтом или, скажем, щеголем, обожающим крикливые, режущие глаз наряды, его никак нельзя было назвать, упаси бог. Не знаю, насколько вы осведомлены, господин адвокат: при его профессии ярко одеваться недопустимо. Профессия эта диктует свои требования: не привлекать к себе внимания, растворяться в серой уличной толпе. Чересчур хорошо одетый человек, невольно выделяясь, может застрять у кого-нибудь в памяти, а всякому ясно, что главное в их деле — неясность, основная задача — пребывать в тени, в безвестности!
Итак, майорша, успев наскоро переодеться в послеобеденное платье с большим декольте и сменить тесные туфельки на более удобные, попросила гостя сесть в лучшее кресло, которое обычно предоставлялось полковнику, командиру 7-го полка легкой артиллерии, когда тот приходил к Ласиборским. Кресло было огромное — сущий трон, — обитое синим в белые звездочки бархатом.
— Случилась страшная вещь, пан Янек! — начала майорша.
— Что такое, пани Ягу с я? Если страшная — можете на меня рассчитывать, — услышала она в ответ.