Пир мудрецов
Шрифт:
Сам черт морской, пирог из сыру, специя,
Орех и грозди, молоко и яблоко,
Отвар ячменный, семя конопляное,
Моллюски, мозг Зевесов (см.514е).
Алексид в "Филиске" [Kock.II.389]:
Стол нужно вынести,
Воды для рук подать, а в добавление -
Венок, жаровню, ладан, возлияние,
А там уж и десерт внести с лепешками.
Так как Филоксен Киферский в своем "Пире" {135} тоже упоминает (643) "вторые столы", и перечисляет многое из того, что было перед нами, то я попробую припомнить
{135 ...в своем «Пире»... — Об авторстве см. 146f.}
Уплывшие было плоты приплывали вновь -
Блещущие блеском, ломящиеся добрым грузом.
Однодневки именуют их "вторыми столами" -
Бессмертные - Амалфеиным рогом.
В середине была радость для смертных -
Костный, белый, сладкий мозг -
Кроющий лик свои
В паутинно-тончайших складках
От стыда, что увидят: неволей
[b] Он покинул овцеродное стадо,
Сухой среди сухих
Вспять текущих струи Аристея {136} ,
{136 ...текущих струй Аристея... — наружная кожица творожника из молозива. Источники Аристея, бога-покровителя крестьян, — это козье вымя (Эдмондс).}
Имя которому "амил". {137}
{137 Амил — ср. ниже 647f; амил, пирог из муки очень тонкого помола, здесь едва ли уместен.}
Алчными руками и ртами напали...
................ {138}
{138 Бергк справедливо отмечает большую лакуну. Бесполезно пытаться заполнить ее.}
Примлющей все, что ни предложат,
Что зовется Зевесовой закуской.
Роздал раб
Рыжею увлажненною подливкою
Пшенично-овсяно-
бело-горохо-терново-
мало-млечно-сладостно-пряничную
Поджарку с медовым ободком!
А за нею в строй -
Похлебки тесто-чечевичные, {139}
{139 ...похлебки тесто-чечевичные... — См. «конха» на 159f.}
[c] Пирожки ячменные, на масле на оливковом поджаренные до
корочки,
И в свином жиру. {140}
{140 ...в свином жиру. — См. 647с.}
Сладко .....
Несчетные, округлые, поджаренные, соподжаренные, медовые,
толковые
Кунжутные пирожки,
И сырно-молочно-медовый, меж железом и железом
пропеченный,
Был амил.
И пузатились кунжутно-сырные,
В оливковом масле прокипевшие,
Сезамом пересыпанные пироги,
А вслед - горох, а вокруг - шафран, лучший цвет в цвету,
Яйца и миндалины с мягкой скорлупкой, ребячье лакомство -
Орехи, орехи -
И все, все, все
Для пира для блаженного, обильного, богатого,
В чьем конце -
Выпивка, звонкие коттабы, льющиеся речи, нужные слова -
[d] Новые, отборные, украшенные, дивные, всеми восхваляемые
До небес.
Так [писал] Филоксен Киферский, в похвалу которому Антифан говорит в "Тритагонисте" [Kock.II. 102]:
Намного всех поэтов превосходнее
Киферский Филоксен. Ведь он словечками
Своими всюду пользуется новыми,
Особыми;
Подвластна переходам, модуляциям.
Скажу, как бог он царствовал меж смертными,
[e] Как бог, по праву музыкой владеющий!
Теперешние же словами глупыми
Творят всегда плющом переплетенные,
От родников промокшие, цветочками
Надушенные вирши из бессмыслицы.
[Рассказы о лепешках]
51. Многие гости занимались перечислением названий лепешек-плакунт (, "плоский"). Из этого я перескажу тебе, сколько позволит память. Я знаю, что еще Каллимах в своей "Таблице" сочинений [f] смешанного содержания записал и книги о выпечке - и Энигма, и Гегесиппа, и Метробия, и Феста, [Schneider II.316, frag.100d 7]. Вот так и мы передадим тебе все названия лепешек, которые мы выписали. Мы не будем брать примера с Ксантиппы: когда однажды Алкивиад послал пирог в подарок Сократу, она этот пирог растоптала, а Сократ со смехом сказал ей: "Так ведь и тебе ничего не достанется". Об этом рассказывает
(644) Антипатр {141} в первой книге сочинения "О гневе". Нет, я
{141 Антипатр — возможно, стоик из Тарса.}
не допущу, лепешколюбом будучи, {142}
{142 ...не допущу, лепешколюбом будучи... — Цитируется стих некоего комического поэта, см. Демяньчук. 115.}
чтобы божественные эти лепешки подвергались поношениям. Итак, еще комедиограф Платон говорит в "Стихотворце" {143} [Коск.I.631]:
{143 ...вспоминает их... — Говорит некое божество, обойденное при жертвоприношении.}
Только я потрохов целый год не вкушал,
позабыл про лепешку и ладан.
Не забыта мной даже деревня Плакунта, {144} которую называет Деметрий Скепсийский в двенадцатой книге "Троянского миростроя" [b] [frag.7 Gaede] - в шести стадиях от Гипоплакийских Фив. Слово "плакунта" в именительном падеже следует произносить с облеченным ударением на последнем слоге, так как это стяжательная форма, произошедшая от , как (сырный) от , и (кунжутный пирог) от . Говорится это в значении существительного, ибо подразумевается пропуск слова "хлеб". Прекрасных лепешек можно поесть в Парии на Геллеспонте, как свидетельствуют все путешественники; и Алексид ошибается, когда думает, что они [не из Пария, а] из Пароса, - он говорит об этом в комедии "Архилох" [Коcк.II.305]:
{144 ...деревня Плакунта... — Плак, Плакийские Фивы см. «Илиада». VI. 396-397.}
[c] Старец блаженный, живущий на Паросе благополучном;
Две наилучшие вещи на свет этот остров приносит:
Мрамор - богам в украшенье, лепешки для смертного люда.
Замечательны были лепешки на Самосе, как говорит Сопатр во флиаке "Женихи Бакхиды" [Kaibel 192]:
Лепешкопеком остров Самос прозванный.
52. ЭНХИТОН (, формовой пирожок, "насыпной") - о них упоминает Менандр в "Лжегеракле" [Kock.III.148; ср.172b]: