Пир мудрецов
Шрифт:
{169 Херины. — Ср. у Филоксена, выше (643b).}
57. Хрисипп Тианский в книге под заглавием "О хлебопечении" (ср. 113а-d), описывает следующие сорта лепешек, по преимуществу варварских: {170} "терентинский, {171} крассианский, тутианский, сабинский пирог [d] , {172} юлианский, апицианский, канопский, перлукидский, {173} каппадокийский, "сласть жизни", мариптский (marrubium?), {174} пликийский (plicatum), {175} гуттатный (guttatum), {176} монтианский. {177} Этот последний, - пишет он, - будешь плотно замешивать в форме с вином, а если у тебя есть сыр, то пополам с вином и сыром, так вкуснее. Далее, квиринский пирог, гуттатный и фавонианский; {178} мустакий (mustacea) {179} на вине с медом, на кунжуте, пшеничный пирог (pyrum), {180} гослоанский, {181} павлинианский.
{170 Дополнено по рукописи С.}
{171 Терентинский — ср. «мелочи Терентия» (Апикий. IV. 172), «орехи Терентия» (Плиний. XV.35).}
{172 ...сабинский пирог ... — То есть лат. crustulum; ср. Гораций. «Сатиры». II.4.47: «многие новый пирог (crustula) изобресть почитают за важность».}
{173 ... перлукидский... — От лат. perlucidus «прозрачный».}
{174 ...мариптский (marrubium?)... — Возможно, от «свивать, сворачивать».}
{175 ...пликийский (plicatum)... — От лат. plico «сгибаю»?}
{176 ...гуттатный (guttatum)... — От лат. guttatum «пестрый».}
{177 ...монтианский — Ср. «матианское яблоко» (Светоний. «Домициан». 21), от имени Матия, друга Цицерона и Цезаря, любителя садоводства и гастрономии, см. Плиний. XV.15,49.}
{178 ...фавонианский... — Плиний. XV.54; Колумела. V. 10,19.}
{179 ...мустакий (mustacea)... — свадебный пирог из муки с виноградным суслом, салом и пр., испеченный на лавровых листьях (лат. mustax, разновидность лавра).}
{180 ...пшеничный пирог (руrum)... — неизвестен, однако ср. автопирит на с. 110е, panem autopyram. Петроний. 66.}
{181 ...гослоанский... — по-видимому, испорчено: gustulum ? gulosum ?}
{182 ...лукунтулы... — лат. lucunculus (уменьшительное от lucuns — блин, оладья) «блинчики».}
{183 ...либум... — лат. libum — лепешка из тертого сыра, пшеничной муки, яиц и масла (Катон. «De re rust.»; Петроний. 35, 66), см. 126а.}
{184 ...колечки-ликсулы... — лат. lixulae — лепешки из муки, сыра и
{185 ...catillus ornatus... — букв, «нарядное блюдечко».}
{186 ...«скорлупка»... — с «сосновыми орешками», т.е. ядрышками сосновых шишек, см. «скорлупки» на с. 57b, см. также с. 126а и ниже 649d.}
{187 ...аттаниты... — см. выше, 645с.}
{188 ...амил — см. выше, 645а.}
{189 ...гастрии... — Гесихий: гастрий, пирог с кунжутом на Крите. Относительно использования семян мака ср. 110f.}
[b] 58. Гарпократион Мендесийский в книге "О лепешках" говорит о выпечке, которая в Александрии называется ПАНКАРПИЕЙ (всеплодный).... {190} [но сам] называет ее [иначе]. Это иттрии, тертые и вареные на меду, после варки их скатывают в шарики и заворачивают в тонкий папирус, чтобы не развалились.
{190 ...панкарпия... — на с. 473с это некая смесь, используемая при ритуалах; на 126а ее называют , возможно, лат. libum.}
ПОЛТ (, полбенная каша) упоминается Алкманом в таких стихах [PLG4. III.61]:
И вот подает он пианиевый полт ,
Вощаный плод
И белый хидр.
"Пианий", по словам Сосибия, этот смесь всех зерен, вареная в сладком вине; "хидр" - вареная пшеница; "вощаный плод" - мед. Так и у Эпихарма в "Земле и море" сказано [Kaibel 94]:
[c] С утра пораньше полт варить.
МЕЛИКЕРИДЫ (, "сотомедовые") упоминаются у Ферекрата в "Перебежчиках" [Коск.I.52]:
Изо рта чтобы запах шел меликерид,
как у нежных молочных козляток.
59. Когда все это было сказано и выслушано, то мудрый Ульпиан воскликнул: "Многоученые вы мои словесники! Откуда, из каких книгохранилищ взяли вы таких почтенных сочинителей, как Хрисипп и Гарпократион, позорящих славные имена своих тезок-философов? И кто из эллинов употреблял такое слово как "гемина", {191} и кто упоминал об амилах [d] ?" Но Ларенсий в ответ ему сказал: "Слово "гемина" есть у сочинителей стихов, приписываемых Эпихарму - например, под заглавием "Хирон" [Kaibel 144]:
{191 ...Гемина... — Дорийское слово (в Сицилии — котила), обсуждалось на 479а-Ь.}
И водички две гемины выпить вдвое горячей.
А сочинителями этих псевдоэпихармовых стихов были очень известные люди: ...как пишет Аристоксен в восьмой книге "Государственных законов" [FHG.II.289], "Государство" сочинил флейтист Хрисогон, а Филохор в книге "О гадании" [FGH.I.416], пишет, что "Правило" и "Мысли" сочинил Аксиопист, родом то ли из Локр, то ли из Сикиона; это подтверждает и Аполлодор [J.2 В 1108, P.-W.I.2863]. Что же касается амила, [е] то его упоминает Телеклид в "Крутых" [Коск.I.217]: {192}
{192 ...упоминает Телеклид... — Однако амил (пирог из муки тонкого помола) упоминался выше, например, 269а.}
Груш {193} не люблю, люблю лепешки теплые
{193 Груш [не люблю]... — , дикая груша; предп. Pints salicifolia. По-видимому, они крепили желудок (Аристофан. «Женщины в нар. собр.». 355).}
И зайцев, на амилах {194} восседающих.
{194 ...Зайцев на амилах... — Ср. Аристофан. «Мир». 1195. «Брюхатый» амил на 441f.}
60. Услышав это, Ульпиан откликнулся: "Но вот вы называете какой-то пирожок "коптой" (cм.647f) и я вижу его перед вами на каждом столике, - так скажите мне, обжоры, кто из знаменитых писателей употребляет это название". Демокрит ему отозвался: "Дионисий Утический пишет в седьмой книге "О земледелии", что "копта" - это морская зелень, а о том медовом пирожке, что перед нами, упоминает [f] Клеарх Солейский в книге "О загадках" [FHG.II.322]: "Если прикажут перечислить предметы утвари, то сказать [PLG4. III.669]: {195}
{195 ...сказать... — По-видимому, речь идет об игре, описанной на 457e-f.}
Скамья, корзина, губка, нож, треножник, таз,
Горшок, светильник, ступки - деревянная
И мраморная, да кратер с мотыгою,
Потом игла, кувшинчик, ступка с мискою.
А если кушанья, то так:
Гороховая каша, чечевичная
Похлебка, солонина, рыба свежая,
(649) Соленая, лук, репа, мясо, каперсы,
Лук-больба, артишок, грибы с оливками,
Чеснок, тунец...
Таким же образом и десерты: