Пир Валтасара
Шрифт:
– Филиппинцы?
– Нет, китайцы.
– Разыскивают Цезаря?
– Его.
– Значит, он должен быть где-то тут.
– А вы не знаете, кто ещё может интересоваться вашим подопечным?
– Я как раз хотел вам сказать… В Нью-Йорке есть адвокатская контора «Феликс Крукс и сын». Это поверенные в делах Фигуранкайнов. Завещание хранится у них. Они, наверное, попытаются разыскать наследника.
Сеньор Сутрос с сомнением покачал головой:
– Адвокатская контора сделала
Стив тяжело вздохнул:
– Тогда остаётся предположить, что это противная сторона… Разыскивают Цезаря, чтобы избавиться от него.
– Кто это может быть, по-вашему, сеньор Роулинг?
– Кто-нибудь из «штаба» Фигуранкайна, заинтересованный, чтобы сын не занял место отца?
– Ну, во всяком случае, они в поле зрения моих людей, – жёстко сказал маленький толстяк. – Мои от них уже не отступятся. Хуже, если таких групп есть несколько…
– А о самом Цезаре по-прежнему ничего?
Сеньор Сутрос облизнул пухлые губы:
– Он действительно появлялся тут весной. Жил в одном очень старом буддийском монастыре на острове Миндоро. Это недалеко от Манилы. Водился с монахами, даже носил монашескую одежду. С ним была женщина – молодая и очень красивая. Как будто, малайка с острова Бали. Потом они оба исчезли. По слухам, вернулись на Бали… Но там их сейчас нет. Это точно.
– Однако кое-что вам удалось выяснить! И немало! – воскликнул Стив.
Сутрос пожал плечами:
– Подтвердить ваши сведения? Больше ничего… Их след затерялся в начале июня, сейчас декабрь. Но… Подождём ещё… Новый день – новые вести.
Слова Сутроса оказались пророческими. Следующий день принёс долгожданные вести… Стив только начал просыпаться и ещё лежал в полудремоте, не открывая глаз, когда в дверь негромко постучали.
– Войдите, – пробормотал Стив, с трудом приподнимая веки.
Картина, которая представилась его взгляду, мгновенно прогнала остатки сна и заставила вскочить.
Сам сеньор Сутрос в белом фартуке вкатил в номер столик-тележку с утренним кофе.
– Лежите, лежите, – сказал толстяк, закрывая дверь, и помахал Стиву пухлой маленькой ручкой. – А то ещё упадёте спросонья. С добрым утром и с добрыми новостями, сеньор Роулинг.
– Вы? – пробормотал Стив, все ещё не веря глазам. – Но почему вы? – Он кивнул на столик с кофе.
– А почему бы не я? – удивился Сутрос – Мой отец, например, всегда сам приносил завтрак своим постоянным, уважаемым гостям. Вы не возражаете? – Он присел на край широкого ложа, которое занимал Стив. – Выпьем кофе и побеседуем. Буэно?
– Что-нибудь случилось?
– Он нашёлся…
– Где?
– В Сингапуре.
– Цезарь Фигуранкайн-младший? – на всякий случай уточнил Стив.
– Но ведь он вам и был нужен.
– Значит, мне надо немедленно лететь в Сингапур.
Сеньор Сутрос протянул Стиву маленькую, матово просвечивающую чашечку с кофе:
– Не торопитесь. Он вынужден скрываться. Может быть, догадывается, что за ним охотятся. Но теперь мои люди будут поблизости и примут меры в случае опасности. Он вас знает?
– Нет.
– Это сильно осложняет задачу. Он может не поверить. Не захочет разговаривать с вами.
Стив пожал плечами:
– У меня нет выхода… Я должен встретиться с ним, и как можно скорее. Иначе будет поздно.
Маленький толстяк задумчиво потёр подбородок:
– Надо придумать что-то такое, чтобы он понял, что вы его друг…
– Зачем? Я просто объясню ему ситуацию, – возразил Стив.
– Люди в его положении обычно становятся недоверчивыми. Что вам о нем известно? Как о человеке?
– Очень мало, – признался Стив.
– Ну вот видите.
– И всё-таки надо действовать.
– Разумеется, – согласился Сутрос – Но только наверняка. А это значит…
Сутрос умолк и задумался.
– Это значит, что мне сегодня же надо быть в Сингапуре, – заключил Стив.
– Предприятие более опасно, чем вы, очевидно, предполагаете, ~ тихо сказал Сутрос после довольно долгой паузы. – Там крутится ещё кто-то, заинтересованный во встрече. Это и помогло моим людям разыскать след. И ещё одно… Похоже, что он стал… или его сделали наркоманом…
– В конце концов, можно прибегнуть к помощи полиции, – заметил Стив.
Сутрос сокрушённо покачал головой:
– Сингапурская полиция! Сеньор Роулинг, что вы говорите!
– Я имел в виду Интерпол…
– А какая разница? Обратиться к полиции – значит заранее обречь все на провал. Это вам не Европа и даже не Штаты. Нет, тут надо рассчитывать только на собственные силы и возможности.
– Что же вы предлагаете?
– Прежде всего не торопиться, дорогой сеньор.
– Вот это меня и не устраивает.
– Терпение!.. Существуют две возможности. Первая – похитить его, а уж потом убеждать… Вторая – навести на него тех, кто его ищет, помочь отбиться, ну а дальше – что получится.
– А что-нибудь попроще?
– Пока не приходит в голову.
– Скажите, где его искать, и не откажите мне в любезности сейчас же заказать билет на ближайший самолёт в Сингапур.
– Ах, сеньор Роулинг, сеньор Роулинг, билет не проблема. Три часа полёта – и вы в Сингапуре. Но ведь там возле вас не будет Сутроса.