Пираты из Гонконга
Шрифт:
— Я не вижу никакой связи между наркотиками и нашим путешествием, — заявил Корво.
— Картер убит, — пояснил я. — Два китайца заявились сюда, чтобы прирезать Тесс, а может быть, и нас обоих. Похоже на то, что “Братья” хотят нам помешать, верно?
— Верно.
— А что произошло потом? — продолжал я. — Кто-нибудь нападал на вас? Нападали они на меня? Нападали на Натали Дав и Кана?
Тесс медленно кивнула.
— Я понимаю, что вы хотите сказать. По какой-то причине они все это отложили. Может быть, они передумали?
— Я
— Значит, “Братья” оставят нас в покое? — спросила Тесс. — А вы хитрец, Энди Кэйн!
— Я совсем в этом не уверен, — ответил я. — Не знаю точно, убедил ли я Вонга. Может быть, он отложил активные действия только потому, что хочет узнать истинную цель нашего путешествия. Вот почему я заключил соглашение с Ченгом.
Корво покачал головой.
— Я по-прежнему ничего не понимаю.
— Ченг — это человек, с которым я веду дела долгое время, — терпеливо объяснял я. — Возможно, он самый крупный скупщик краденого во всей колонии. И что вы скажете: может ли такой человек не быть членом “Братства Золотой Лилии”?
Оба молчали. Я продолжал:
— Ченг будет держать “Братьев” в курсе всего — до мельчайших деталей. И они станут покатываться со смеху над глупыми американцами, которые сорят деньгами. Ченг ожидает, что завтра утром я приду к нему за той тысячей. А если мы уйдем в шесть, то выиграем двенадцать, а может быть, и все восемнадцать часов, прежде чем они догадаются, что мы уже отправились в путь.
Корво потрогал пальцем свои усики.
— Почему так важно торопиться с отправкой, Кэйн? Теперь они знают, куда мы направляемся — в залив Куан-по. Они легко смогут нас найти.
— Посмотрите еще раз на карту, приятель, — ответил я. — Залив Куан-по имеет двенадцать миль в ширину, и там хорошие места для рыбной ловли. В том заливе могут находиться одновременно до тысячи джонок. Если они сразу же не последуют за нами, у них не будет шансов отыскать нас.
Тесс закурила сигарету.
— Я понимаю, что вы хотите сказать, Энди. Но ведь они могут подстеречь нас на обратном пути.
— Конечно, — согласился я. — Но если мы выудим тот миллион, то я знаю, как поступить дальше. У меня есть знакомый парень в Макао, у него частный самолет, и он за деньги переправит что угодно и куда угодно. Я совсем не беспокоюсь о возвращении. Но надо отправиться туда так, чтобы никто не сел нам на “хвост”.
— А если у них имеется что-то более быстрое, чем ваша джонка? — предположил Корво. — Они сумеют догнать нас.
— Вы не знаете китайского берега, — сказал я. — Рыбная ловля — один из основных промыслов в Китае. Залив всегда забит джонками. Джонка Леунга выглядит совершенно так же, как и другие сотни тысяч. Мы об этом позаботились.
Они переглянулись, Корво кивнул.
— Отлично, — сказала Тесс. — Вы убедили нас, Энди. Что мы должны делать?
— Приехать ко мне не позже чем в пять вечера. Если вы согласны, то все пройдет гладко. Но только убедитесь, что за вами нет “хвоста”, когда будете отправляться ко мне на гору.
— Ну, это не трудно, — усмехнувшись, сказал Корво. — Я гарантирую, что могу отделаться от слежки через две минуты после того, как выйду из отеля.
— А как насчет одежды? — спросила Тесс.
— Я достал одежду, которую носят китайские кули, — ответил я. — Если китайцы на других джонках поймут, что мы европейцы, то нам не миновать неприятностей.
— Но я не могу носить это все время! — завопила Тесс.
— Вы можете положить в свою сумку все, что хотите.
— У меня есть портфель, — сказал Корво. — Подойдет?
— Конечно, — ответил я. — На какое время вы сняли этот номер?
— До следующей недели, — сказала Тесс.
— Не отказывайтесь от него. Намекните менеджеру, что вы собираетесь поехать в Макао на несколько дней, а потом вернетесь и пробудете здесь еще какое-то время. У вас с собой много наличных?
— Достаточно, — холодно ответил Корво.
— Мне они не нужны, — сказал я. — Поместите их в сейф отеля вместе с драгоценностями Тесс. Это укрепит их во мнении, что вы вернетесь.
— Что еще? — спросил Корво.
— И еще одно, — сказал я с усмешкой. — Не забудьте вашу карту!
— Думаю, что мне надо собрать свою сумку, — заявила Тесс.
— А мне свой портфель, — отозвался Корво. — Буду у вас в пять часов, Кэйн.
— Отлично, — ответил я. — Увидимся. Тесс скрылась в ванной комнате, а Корво вышел в коридор, закрыв за собой дверь. Через десять минут появилась Тесс с огромной сумкой в руке.
Глава 6
Мы взяли такси и поехали ко мне. Я провел Тесс в гостиную и приготовил два коктейля.
— Отдохните, — сказал я. — Чарли, мой бой, еще не вернулся, а Корво сказал, что будет к пяти. Так что расслабьтесь...
Тесс села в кресло и закинула ногу на ногу. Подол ее платья чуть приподнялся, и это привлекло мое внимание.
— Вам нравятся мои колени? — спросила она несколько секунд спустя.
— Они такие красивые и кругленькие, — ответил я уклончиво.
— И вовсе не худые и не угловатые?
Мне показалось, что самое время сменить тему.
— Картер... Мне кажется, что вы совсем не сожалеете о том, что его уже нет. А ведь он привез вас сюда и обещал третью часть от того, что вы добудете.
— Да, — ответила она.
Я задумался над ее ответом.
— Что — “да”? “Да” — совсем не жалеете о нем? “Да” — он не думал о вас? “Да” — он не обещал вам третью часть?
— Да. — Она мило улыбнулась.
— Я только хотел поддержать разговор. — Я пожал плечами.
— И вам это не удалось, не так ли?