Питер Пэн и Похитители теней
Шрифт:
— Да, — сказал Нерецца. — Один из двоих. Третий, Ходж, дежурит сегодня у черного хода. Когда мы отдадим приказ, Джарвис вызовет Ходжа сюда, чтобы лорд Омбра мог… встретиться с ним. Тогда у нас в кулаке будут все трое.
— А прислуга? — спросил Герч.
— С ними управилась девица, — ответил Нерецца. — Лорд Омбра, вы готовы?
Черная фигура, сидевшая абсолютно неподвижно с тех пор, как кеб выехал из дока, шевельнулась, и на остальных четверых пассажиров резко пахнуло холодом. Голова в капюшоне
— Еще рано, — раздался стенающий голос. — Велите кебмену сделать круг и вернуться сюда позднее.
— Да, милорд, — сказал Нерецца, высунулся наружу и передал приказ кебмену.
Черный кеб с грохотом покатил во мрак. Он обогнал высокого почтальона. Тот вдруг споткнулся на ходу — и его пробрала противная дрожь.
Минут десять пассажиры кеба ехали молча. Наконец Герч не выдержал напряженного молчания и сказал:
— Сегодня в суде в Ламбете вышла на редкость странная история!
— Ну да, я тоже слышал, — кивнул Хэмптон. — Заключенные вдруг взлетели на воздух.
Сланк вскинул голову и уставился на Хэмптона:
— Что вы сказали?
— Ну да, знаю, это звучит глупо, — произнес Хэмптон. — Вы же знаете, газетчики вечно наврут с три короба. Наверное, на самом деле просто…
— Что вы сказали про летающих заключенных?! — прошипел Сланк, вплотную придвинувшись к Хэмптону.
— Да я… да что… да про это же во всех газетах было! — забормотал Хэмптон. — Подходя к суду, колонна заключенных взлетела на воздух, а потом снова опустилась на землю.
— Очень странная история, — добавил Герч. — Сотни людей утверждают, будто видели это своими глазами. Буквально сотни!
— И что, все вернулись на землю? Всех удалось схватить? — спросил Сланк.
— Да нет, один, кажется, так и улетел.
— Мальчишка? — спросил Сланк, нависая теперь над Герчем. — Тот, который улетел, — это был мальчишка?
— Не знаю, — пожал плечами Герч. — А что?
— Он здесь, — заявил Сланк. — Он в Лондоне.
— Кто в Лондоне? — спросил Герч.
— Ну это еще неизвестно, — заметил Нерецца.
— Он здесь, говорю вам! — вскричал Сланк с исказившимся от ярости лицом. — Он…
— Молчать!
Услышав голос Омбры, Сланк тут же притих.
— У нас есть дело, — сказал Омбра.
— Простите, лорд Омбра, — промямлил Сланк, опустив голову. — Я просто…
— Знаю, — простонала черная фигура, — вы жаждете заполучить мальчишку.
Сланк кивнул.
— Если мальчишка здесь, — сказал Омбра, слегка приподняв голову, как будто мог увидеть ночное небо сквозь крышу кеба, — а я полагаю, что вы, возможно, правы на этот счет, — тогда вы его получите, и довольно скоро.
Глава 57
Наконец-то!
Питер мчался по дорожке Кенсингтонского парка. Динька летела возле его правого уха и для разнообразия молчала. Она была счастлива, что ее выпустили из-под «душистой» рубашки.
Питер мысленно повторял то, что сказал ему коротышка.
«Второй поворот направо…»
Мальчик миновал первый перекресток, потом осмелел, видя, что вокруг сгущается тьма, подпрыгнул и взмыл в воздух. Лететь было гораздо удобнее! Он прищурился, глядя вперед.
Ага, вот и второй поворот.
Питер с Динькой свернули направо, поднимаясь все выше. Справа показался большой овальный пруд, а вдали — массивный силуэт Кенсингтонского дворца. Они пронеслись над просторной лужайкой к югу от дворца. Впереди показались особняки, стоящие вдоль Кенсингтон-палас-гарденз. В густеющем ночном тумане их окна светились желтым.
Приближаясь к концу дорожки, Питер замедлил полет и мягко опустился на землю у выхода на широкую, идущую слегка под уклон улицу. Невзирая на возмущение Диньки, Питер снова поймал ее и запихал под рубашку. Мальчик немного поразмыслил, озираясь, и решил на всякий случай перейти на другую сторону улицы, подальше от уличных фонарей. Он трусцой бежал по улице, минуя один особняк за другим, разыскивая…
«Белый дом с двумя башенками…»
Вот он! Питер наконец его увидел. Впереди, на противоположной стороне улицы, возвышался роскошный белый особняк с квадратными башенками по углам.
Дом Молли! Наконец-то!
— Динька, нашли! — возбужденно шепнул Питер.
«Ну, ура», — нехотя брякнули колокольчики, выдавая полное отсутствие энтузиазма.
Питер бросился было вперед, но тут же остановился. Что будет, если он просто подойдет и постучится в дверь — теперь, когда он такой оборванный и грязный? А вдруг слуги его просто прогонят? Может, лучше взлететь, попытаться отыскать окно Молли и постучаться в него? Питер окинул дом взглядом. Окон там было много. Слишком много. Нет, лучше сперва постучаться в дверь. А уж если не выйдет, можно будет придумать что-нибудь еще.
Питер сделал еще несколько шагов и снова остановился: он отчетливо разглядел фигуру мужчины, стоявшего в тени недалеко от уличного фонаря перед домом. Нет, это не прохожий: мужчина стоял совершенно неподвижно и смотрел на улицу.
«Сторож», — подумал Питер.
Некоторое время Питер смотрел на человека, пытаясь придумать, что делать. Пожалуй, для начала стоит попробовать просто пройти мимо этого человека. Если сторож его задержит, Питер скажет, что у него важное сообщение для Молли Астер. А если он все равно откажется его пропустить, Питер уйдет, потом прилетит в темноте и попытается найти окно Молли…