Питер Пэн и Похитители теней
Шрифт:
— С прислугой она управилась? — тихо спросил Джарвис.
— Спят как младенцы.
— А леди и ее дочка?
— У себя в комнатах.
— Он хочет, чтобы ты выманил Ходжа на улицу.
— Ага.
— Приведи его сюда, где мы стоим, — сказал Джарвис. — И не забудь оставить дверь открытой. И позаботься о том, чтобы твоя тень не коснулась его.
— Ага.
— Выполняй.
Джарвис растаял в темноте. Кадиган распахнул дверь и позвал Ходжа. Тот появился через каких-то полминуты. Ходж был высокий и сильный, даже выше Кадигана. Его фигура
— В чем дело? — спросил Ходж.
— Хотел показать тебе одну штуку, — ответил Кадиган.
Ходж вышел наружу и закрыл за собой дверь. Кадиган тут же подошел, снова распахнул ее и сунул голову в кухню, словно искал кого-то.
— Никого из слуг поблизости нет? — спросил он.
— Я же тебе уже говорил: сегодня все улеглись спать очень рано, — проворчал Ходж, так как не любил несколько раз повторять одно и то же.
— Тогда ладно, — сказал Кадиган и отошел от двери, оставив ее открытой.
— В чем дело? — повторил вопрос Ходж, взглянув на распахнутую дверь.
— Я вот думаю, — сказал Кадиган, обходя Ходжа справа, так что тому приходилось разворачиваться, чтобы не выпускать его из виду, — тебе не кажется, что с Джарвисом творится нечто странное?
— Что ты имеешь в виду? — спросил Ходж.
На самом деле Ходжу чудилось что-то странное не только в Джарвисе, но и в самом Кадигане. Ходж теперь стоял левым плечом к двери, спиной к углу дома, и потому не увидел, как из-за угла выскользнула темная фигура и направилась к нему.
— Я имею в виду, — сказал Кадиган, — что меня несколько тревожат отдельные проблемы в его поведении.
— О чем это ты? — нахмурился Ходж.
— Я предполагаю, — продолжал Кадиган, — заметьте, только предполагаю и отнюдь не утверждаю в качестве непреложного факта, что, согласно результатам моих наблюдений, мне, если угодно, представляется вероятным, что в последнее время Джарвис проявляет определенную непоследовательность в следовании предписаниям своих профессиональных обязанностей, если вы улавливаете нить моих рассуждений.
— Нет, — сказал Ходж. — Не улавливаю. Ни черта я не улавливаю. И с чего это ты вдруг на «вы» перешел? Знаешь что, пойду-ка я отсюда. — И он повернулся к двери.
— Погоди! — сказал Кадиган, поймав Ходжа за мощное предплечье.
Раздраженный Ходж развернулся в его сторону, начал было что-то говорить — и осекся. Он почувствовал, что вокруг внезапно похолодало.
Кадиган краем глаза увидел, как тень Ходжа зашевелилась, потянулась вперед…
И вдруг Ходж обмяк. Лицо его сделалось безжизненным. Его тень тоже исчезла, а мгновение спустя на ее месте возникла новая, куда более узкая. Теперь Ходж снова ожил, но его лицо из подозрительного и раздраженного сделалось пассивным и покорным. Кадиган увидел, как Омбра спрятал свой холщовый мешок в черных складках одеяния, потом повернулся, заскользил к углу здания и там пропал.
Из темноты донесся стенающий голос:
— За мной!
— Да, милорд, — сказал Ходж.
Он развернулся и последовал за Омброй. Джарвис направился следом за Ходжем. Оба шагали одинаковой скованной походкой, точно солдаты на плацу. Обогнув дом, они присоединились к остальным, которые ждали у ворот. Омбра велел Джарвису, Кадигану и Ходжу сторожить особняк, потом обернулся к Сланку с Нереццей:
— Приведите сюда хозяйку дома. Ее комната на третьем этаже. Вреда ей не причинять. Посадить в кеб. Герч и Хэмптон отвезут ее на корабль. А вы будете ждать меня здесь.
— Как вам будет угодно, — ответил Нерецца.
Он с шумом выдохнул воздух, и из-под его искусственного носа вырвалась струйка пара.
— А как же девчонка? — спросил Сланк.
Ему очень хотелось повидать эту девчонку. Он живо помнил, как видел ее в последний раз — ее и мальчишку. Они улетели прочь, а он остался в шлюпке, израненный, потерпевший поражение… О да, ему очень хотелось снова увидеть эту девчонку и посмотреть, как она перепугается, когда поймет, что ей не удалось избавиться от него!
Но Омбра ответил:
— С девчонкой я разберусь сам.
Лицо у Сланка вытянулось. Он был разочарован, но не посмел возразить. Они с Нереццей направились в дом. Секунду спустя Омбра скользнул за ними следом. Герч с Хэмптоном смотрели вслед черной фигуре, бесшумно скрывшейся в дверном проеме.
— Интересно, зачем ему девчонка? — спросил Хэмптон.
— Понятия не имею. Но не хотел бы я очутиться на ее месте! — заметил Герч.
Глава 60
Подслушанный разговор
Питер с Динькой на плече затаился в ветвях огромного дерева, стоявшего напротив дома Молли. Сбылись его худшие опасения: Сланк добрался сюда первым, вместе с другими людьми с корабля. Был с ними и тот человек в черном плаще, которого так боялась Динька.
И мало того что его опередили: враги не встретили здесь ни малейшего сопротивления! Хотя ветки дерева, туман и крыша кеба, как нарочно, заслоняли Питеру весь обзор, он все же сумел разглядеть достаточно, чтобы понять: все обитатели дома, даже те, кого он счел сторожами, послушно выполняют приказы человека в черном. Питер сумел расслышать и часть их разговора — достаточно, чтобы уловить слова «хозяйка дома» и «девчонка». И вот трое из них — включая Сланка и человека в черном — направились в дом. Остальные четверо остались ждать снаружи. Питер понимал, что через парадный вход войти получится вряд ли, но проникнуть в дом было необходимо.
Надо предупредить Молли!
Глава 61
Шаги
Молли пятилась в глубь комнаты, не сводя глаз с ножа в руках Дженны. Нож был кухонный. Молли не раз видела, как миссис Конин шинкует им овощи, и знала, что нож острый как бритва.
Девочка отступила назад, а Дженна шагнула вперед и загородила собой дверной проем.
— Юная леди собиралась выйти? — осведомилась она с насмешливым подобострастием.
— Что вы делаете? — воскликнула Молли, не сводя глаз с ножа.