Пламя Феникса
Шрифт:
Лали подивилась, как только Ксиу не запуталась в наряде. Но в следующую секунду «фениксы» зашипели, когда сестра споткнулась и пролила чай – прямиком на Укротителя.
– Ой, простите мне мою неловкость, – без тени сожаления сказала Ксиу, насмешливо глянув на Самсона.
Лали бы засмеялась, если бы не грозный вид Генерала и его сыновей. И если бы не правда, терзавшая ей сердце. Находиться здесь было сложно, зная, что она не принадлежит к семье Виктора. Это его сестры, его кровь, а она…
Укротитель схватил Ксиу за запястье, и Лали на секунду померещилось, что он
– Мы благодарны за такую заботу, Дева Изящества, – проговорил Морий и, к удивлению Лали, улыбнулся. – Позвольте проводить вас.
Ксиу вернулась на место, и Лали поняла, что настал ее черед.
Виктор вновь поднялся с места, чтобы представить ее.
– А это моя младшая сестра, Лалибэй, Талантливая Дева, ведь именно она развила в себе наш главный дар, ремесис.
Генерал довольно кивнул, а сердце Лали забилось чаще. Брошь! Она же не надела свою брошь иллюзий.
– Лали славится талантом выращивать удивительные цветы. Сестра, ты покажешь нам маленькое чудо?
Виктор либо издевался над ней, либо пребывал в полном неведении. Адора сказала ей испечь целую миску печенья, и два часа она пыхтела (на чужой кухне!), чтобы порадовать гостей. Да, выпечка помогала избавиться от внутренней боли, но какой от нее прок сейчас?
Лали совершенно не ожидала что придётся демонстрировать ремесис!
Теперь все взгляды были обращены на нее. У Лали перехватило дыхание. Что она сможет показать им?
Она нерешительно поднялась с места, совсем не такая уверенная и изысканная, как сестры Виктора.
– Я… – проговорила Лали, но резкий порыв ветра заставил ее замолчать.
Глава 5 Императрица
L
Со своего места поднялась сама правительница Ремесиса, и все, к счастью Лали, совершенно позабыли о ней.
– Отчего же нам не показать, чего мы на самом деле стоим, супруг мой, – произнесла Юви и улыбнулась гостям. – Все знают, что Мартим не простое государство, мы чтим ремесис, а он в свою очередь служит нам. Ваши птицы хороши, но я предлагаю вам взглянуть на «Танец превращений».
Юви развязала расшитый бисером пояс платья, скинула его как накидку, оставшись в иссиня-черном топе и длинной юбке под стать. Она скинула туфли, кивнула стоявшим за спинами гостей девушкам, и те принесли пять чаш, расставляя их по кругу. Юви оказалась в самом центре, замерев в изящной журавлиной позе. Забранная наверх прическа подчеркивала красивый изгиб шеи, пальцы ее, усеянные серебряными кольцами, чуть заметно трепетали. Легкий щелчок, и зазвучала музыка, спокойная, размеренная мелодия, похожая на переливы ручья.
Юви поднялась на носки и аккуратно, будто по мостику, прошла до чаши с водой. Согнулась пополам, касаясь пальцами серебристой поверхности, зачерпывая воду, и в этот момент ее волосы и одежды побелели, а воздух заискрился, освещая пространство вокруг.
– Белая Тейра, – раздались удивленные вздохи.
Лали тоже смотрела во все глаза. Магия Юви каждый раз поражала ее. Не было, пожалуй, никого, равного ей по силе.
Но вот Юви в один гигантский и невероятно изящный прыжок оказалась возле второй чаши, вылавливая среди красного песка бледно-розовый цветок и помещая его в свою прическу. Кроваво-красным окрасились ее волосы, а следом и наряд засиял неистовым алым светом, а движения стали более амплитудными и соблазнительными – покачивание бедер, взмахи рук. Прическа ее растрепалась, локоны огненными всполохами легли на плечи и спину.
Лали бросила взгляд на Виктора, и увидела, как он сжал руки в кулаки, как сощурил глаза, готовый в любой момент сорваться с места, если бы не правила приличия.
Но Юви не останавливала танца, заставляя гостей из Фениксов открыть рты. В третьей чаше лежало золото, кругляшки монет, которые звякнули, стоило Юви подбросить их в воздух и закружиться. Лали могла поклясться, что на этот раз золотилась сама кожа правительницы. Юви совершила несколько яростных оборотов и бросила горсть монет под ноги Генералу, который тут же нахмурился этой выходке.
Следом за желтой пришла синяя Тейра, которая могла бы сойти за одну из дахини синим цветом кожи, но отличалась от «сестер» красотой. Взгляд Юви стал жестче и воинственнее, Лали даже послышалось, как зарычала королева, обводя взглядом собравшихся. Ее танец теперь был грубым и резким, а из чаши она выудила кинжал с насаженным на него цветком. Юви подбросила кинжал в воздух, прогнула спину и изящным движением поймала оружие, только чтобы нацелиться на гостей. Охрана фениксов забряцала оружием, словно готовясь к атаке, на что Юви лишь расхохоталась.
Но вот синева перетекла в изумрудные глубины, стоило Юви коснуться последней чаши. Лали заметила среди неподвижных гостей шевеление и с ужасном увидела чёрную тень, которая выросла там, где сидел Кейто. Его нахальный взгляд стал суровым, ухмылка на губах превратилась в жесткую линию. Все остальное происходило, словно в одном из видений Лали. Слишком стремительно, слишком сумбурно.
Вот Юви опускает руку в чашу с благовониями, вот ее окутывает пепельная дымка, стремительным шагом к ней подлетает бывший император, неся за собой тьму, как плащ. Чернильные щупальца обвивают руки и шею Юви… Сейчас произойдет нечто ужасное, вдруг поняла Лали.
Она не успела сделать и вздоха, как Кейто сдавил Юви в объятиях, а из ее рта вырвалась струйка крови. Окутанная тьмой, правительница вдруг исчезла вместе с демоном.
Тишина, сопряженная потрясением, длилась всего мгновение.
Первым из оцепенения вышел Виктор, его голос гремел поверх восклицаний и криков, пока он отдавал указания своим людям.
– Найдите их!
Мраморный пол затрясся под его ногами, когда он стремительно шел к месту, где исчезла Юви. Он повел носом и сжал руки в кулаки. Стены дворца задрожали, люди испуганно рванули наружу, Виктор тоже устремился к выходу, но на его пути вырос Генерал Фениксов.