Пламя Феникса
Шрифт:
Вот же несносный принц! Командует здесь всеми, как будто он главный!
Лали побежала вперед, ощущая невыразимый запал – у нее все получится, ведь так сказал ей Роши?
Ей открылось довольно темное пространство, вокруг сомкнулись каменные стены, на которых тускло светили две лампады. У дальней стены Лали приметила лестницу, уходившую вверх, на другой уровень. Она чуть подалась вперед и поняла, что в центре помещения есть просвет, а этажей здесь довольно много. Участники понемногу рассеивались – кто-то карабкался по лестнице наверх, громко при этом ругаясь, а некоторые просто… исчезали в воздухе.
Двое
Она заметила квадраты с написанными на них цифрами. Совсем как в тетушкиной игре. Змеи и лестницы.
Вот только змеи тут были такие настоящие!
– Я не боюсь змей, – прошептала Лали будто самой себе, но в этот момент один из парней упал, второй сорвал у него с шеи некий амулет и устремился к единственной пустой от змей клетке. Но Лали не видела, что с ним стало, потому что упавшего немедленно окольцевали скользкие чешуйчатые тела, одна змея обвилась вокруг шеи и сдавила, не давая ему даже закричать.
Он протянул к Лали руку, глаза его выпучились, но она будто приросла к месту.
– Это ведь всего лишь игра, – в пустоту проговорила Лали, когда змеи накрыли своими телами несчастного.
«Я ведь могу ему помочь, – пронеслось в голове. – Или уже поздно».
«Ты можешь помочь только себе. Двигайся», – шепнул внутренний голос, заставив Лали вздрогнуть. Ее будто подтолкнули вперед, и она, перепрыгивая через змей, помчалась к дальней лестнице. Но встретила там неприятный сюрприз: перекладины вспыхнули огнем, накаляясь, а в воздухе еще витал тошнотворный запах паленой кожи. Да эти фениксы совсем безумные! Лали взглянула на свои ладони – проверять эту лестницу ей не хотелось.
Лали вернулась к пустой клетке с цифрой «восемь». Змеи по какой-то причине не совались сюда, расползаясь по сторонам, сплетаясь друг с другом, их тела вздымались и опадали, как волны.
На клетке витиеватыми буквами, будто еще одна змея, ползла надпись, на том самом языке, которого Лали не понимала. Она задрала голову – следующий уровень был слишком высоко, а участники появлялись то тут, то там, сражаясь за территорию или карабкаясь по лестницам. Вверх, вверх, а ведь она сидит тут на самом первом уровне. Самсон сказал, что Генерал не пощадит ее в случае проигрыша.
Давай же, Лали, думай! Она прикрыла глаза, стараясь припомнить настольную игру. Было в этом всем что-то общее. И вот наконец ее мысли озарило слово: «Щедрость». Добродетель с самого первого ряда – именно с этой клетки Адора стала рассказывать ей о правилах. Но что это означало здесь? Разве так просто тут переставить птичку, когда этой птичкой была она сама? Или снова попытаться взлететь?
Да, а потом валяться на следующем уровне без сознания.
Щедрость. Неужели фениксы были такими щедрыми, что так легко проходили это испытание? А может, все дело не в этом, подумала Лали, вспоминая дравшихся парней и амулет, который отобрал победитель.
Может следовало что-то отдать…
Лали тут же провела ладонями по своему костюму, пытаясь придумать, что она может отдать из своих вещей: да и какие у нее были вещи?
Она сняла с волос одну из ленточек и положила на пол. Ничего. Возможно, стоило отдать что-то ценное…
Лали покрутила на пальце колечко, которое подарил ей Роши. Серо-голубой камень едва светился в темноте, холодно и вместе с тем маняще. Разве она могла отдать это кольцо? Она чуть приподняла его на пальце, поняла, что оно сидит слишком плотно и сдалась. Это был плохой план.
– Как же я раньше не подумала! – Лали стукнула себя ладонью по лбу и радостно подпрыгнула, а потом вынула из-под ворота костюма нить, на которой висело другое кольцо. С черным треснутым камнем. Перстень Октавиана. Какой от него прок? Она уже и так узнала о своем прошлом. А Кейто и не догадывался, что перстень у нее, тем более в этой драгоценности уже не было магии. Лали без сожаления положила перстень на пол, и в этот же миг перед ней появилась полупрозрачная лестница, вызывавшая множество сомнений. Но колебаться времени не было, и Лали устремилась наверх. Перекладины были прочными, как настоящие, вовсе не те иллюзии, которыми она так долго всех потчевала.
Эта лестница вела на третий уровень, перескакивая один, что не могло не радовать. Меньше змей – больше радости. Глянув в обе стороны туннеля, Лали увидела сражение, развернувшееся за новую лестницу – обычную, деревянную, на вид вполне себе нормальную. Участники отталкивали друг друга, в ход пошли не только кулаки, кто-то достал нож, хотя перед соревнованиями Лали не видела ни у кого оружия. Да и сама ничего с собой не взяла, что даже было странным, учитывая ее тренировки с Кейто.
Лали поймала себя на мысли, что стала меньше называть его демоном. И куда, интересно, он так спешил? А что, если она призовет его, когда это ей понадобится? Она ведь это может, правда не всегда ее призыв заканчивался успешно. Она смущенно вспомнила, как Кейто приземлился прямо на нее.
О Великие Музы! О чем она только думает!
Пока некоторые из участников еще сражались за лестницу, Лали аккуратно пошла в другую сторону, переступая попадавшихся то тут, то там змей. На этом этаже их было гораздо меньше, но некоторые иногда проваливались в отверстия, на самый первый этаж, другие сваливались прямо на голову сверху. Это было очень неприятно.
Подойдя к клетке с номером «двадцать один», Лали ощутила невероятное тепло и охватившую ее радость. Что бы за добродетель ни хранилась здесь, она приносила лишь воодушевление. Но в памяти будто образовалась дыра, и Лали не могла вспомнить, что означала эта клетка. Попробовала ухватиться за перекладину, но рука прошла сквозь нее. А вот теперь и впрямь иллюзии! Лестница устремлялась далеко ввысь, доходя почти до самого верха – там уже виднелось небо и идти дальше было некуда. А все-таки какая удобная лестница! Она могла бы поднять Лали почти сразу к финишу. И почему сюда не шел никто из фениксов? По крайней мере, из оставшихся на этом этаже.
– Иди сюда, – вдруг позвали ее, и Лали заметила вжавшуюся в стену принцессу фениксов. – Решила срезать? – ехидно спросила девушка, усмехаясь. В ее руке появилось огромное и острое «перо». Откуда она его только взяла тут?
Лали наконец вспомнила, как зовут эту девушку. Астрелия – так называл ее принц Самсон.
– Что тебе от меня нужно? – спросила Лали, чуть задрав подбородок. Ей вовсе не хотелось выглядеть запуганной, а эта хищница внушала лишь страх.
– Я не дам тебе добраться до верха, – прорычала она и кинулась на Лали, ступая по змеям, как по ковру.