Пламя Феникса
Шрифт:
– Лали, я обещала Виктору позаботиться о тебе, но не справилась. Я боюсь этих новых чувств и того, что они делают со мной. Всю жизнь я пытаюсь доказать, что за моей красотой может скрываться нечто большее – но даже я сама была в этом не уверена. Моя душа отвратительна, Лали, теперь я вижу это.
Лицо Ксиу переменилось мгновенно, словно с него спала бальная маска, и вся ее миловидность исчезла.
– Ты ищешь демона? – тихо проговорила сестра. – Я знаю, где он.
Лали встрепенулась, но ничего не ответила.
– Его взяли под стражу, Генерал завтра объявит, как
– В каком смысле взяли под стражу? – удивилась Лали. – И он позволил? Он же мог просто исчезнуть у них перед носом.
– Больше нет. Похоже, он утратил эту способность.
– Что? Он что-то сказал тебе?
– Нам удалось обмолвиться лишь парой слов. И я теперь очень переживаю за Виктора, ведь демон был его проводником в мире мертвых.
– А я смотрю, ты в курсе, – стальным тоном ответила Лали. Очередное предательство. – Скажи мне, где Кейто, и большего я у тебя не прошу.
Лали уже бежала – пусть даже запутается в платье и упадет, но ей нельзя терять ни секунды. Сколько она видела похожих коридоров, сколько успела их пройти – и сколько еще предстояло? Связь, которую она разрушила с Кейто, больше не тяготила ее, и в то же время без нее было не по себе.
В лабиринте коридоров и дверей Лали вряд ли бы нашла его без подсказки Ксиу.
До утра Кейто оставили в зимнем саду. Тяжелые металлические двери, что вели туда, были заперты на засов, а возле них сидели двое охранников и девушка-луни. Сладкоголосая птица, которая могла управлять сознанием с помощью своих песен. Лали чуть выглянула из-за угла.
Она вспомнила, как однажды приходила к плененному демону. А ведь он мог выбраться из своей золотой клетки, если бы пожелал. Что же останавливало его сейчас? «Все может быть разрушено», – сказал он ей тогда.
Лали внимательно посмотрела на охрану перед дверьми в сад и улыбнулась. Пора дать своей силе выход. Ведь и правда разрушить можно все, что угодно.
Она мысленно потянулась к сознанию девушки-луни, решив начать с самого серьезного соперника. Музыка разрушения рождалась глубоко внутри нее. Луни приоткрыла рот, чтобы издать свою губительную ноту, но звук так и не достиг материального мира. Следом настал черед охранников – их тела обмякли в безмятежном сне. Лали лишь надеялась, что не сильно задела их мысленные барьеры, и наутро с ними все будет в порядке.
Она положила руку на шероховатую поверхность двери, следя, как распадается тяжелый металлический засов. Уроки деструкции с Риоком не прошли даром.
Наконец Лали распахнула двери и зашла внутрь, попав в диковинный сад. Там было жарко, в густом влажном воздухе парили сладкие ароматы. Кейто сидел рядом с цветущим деревцем магнолии, обхватив голову руками.
Лали пошла к нему. Демон даже не шелохнулся.
– Эй, Кейто… – Лали села рядом с ним, но, когда он поднял голову, отшатнулась. Его глаза были совершенно безжизненными, лицо побледнело. – Что с тобой!
– Лали? – вспыхнули фиолетовые искры и погасли. Кейто провел рукой по ее волосам, приглаживая ленты, которые он подарил. Каждое движение давалось ему с трудом. – Я принадлежу Запределью, и скоро оно заберет меня.
– Но почему? – Лали едва сдерживала слезы.
– Глупая девчонка, – усмехнулся он и щелкнул ее по носу. – За все приходится платить. Наши жизни были связаны. Леди Малис привязала меня к тебе, чтобы я питался твоей силой, но этого больше не будет. Я должен вернуться в Запределье или погибнуть здесь. Но я не могу переместиться, мне не хватает сил. Ты же… ты должна остановить эту войну.
– Не хочу ничего об этом сейчас слышать, – отрезала Лали и прикоснулась губами к его холодному рту, стараясь согреть, подарить ему свое дыхание, свою жизнь. Пламя вспыхнуло мгновенно, поглощая их, наполняя демона силами и страстью.
– Ох, Лали… что же ты делаешь со мной, – выдохнул Кейто, привлекая ее к себе. – Ты подарила мне новую жизнь, нового меня, и в этом ярком свете я готов сгореть, мой маленький феникс.
Алые ленты были повсюду, ложась на плечи, руки, грудь. Растрепанные волосы, разгоряченные тела, одинокое белоснежное платье, утопающее в красных лепестках, и деревце магнолии с его хрупкими, но удивительно прекрасными цветами.
Когда они насытились друг другом, Лали обхватила лицо Кейто ладонями и подарила крепкий поцелуй. Прощальный, самый сладкий – и последний. Сердце девочки-феникса сковало льдом. Они больше не увидятся, никогда.
– Кейто, ты столько раз спасал меня, а сейчас настал мой черед.
Разрушая барьеры, Лали прикоснулась к теням, позволяя им окутать их с Кейто и перенести в иной мир. То, что открывалось внутри нее, было невыносимо прекрасно и в то же время способно стереть все преграды на ее пути. Но Лали чувствовала грань и старалась не переступать ее, удерживаясь от полной мощи.
Они оказались на берегу того самого моря, где когда-то тренировались с Кейто. В пурпурном сумраке мерцал лунный серп, освещая древние руины.
– Прошу тебя, помоги Виктору. Спаси моего брата, – произнесла Лали.
Ей так не хотелось отпускать Кейто.
Она отвернулась, чтобы прыгнуть обратно во Дворец, к своему истинному супругу, вместе с которым поведет армию на Ремесис.
– Я люблю тебя, – услышала она тихие, как дыхание, слова.
Кейто поймал ее за руку и прижался губами к ладони.
– Не играй со мной, демон, – она ответила так грубо, что даже сама вздрогнула от резкости в своем голосе. – К тому же ты ведь знаешь, что я люблю Роши. Он мой супруг. А ты сейчас нужен моему брату.
Подавив боль внутри, она развернулась и ушла прочь.
Можно разрушить все, что угодно. Даже самое прекрасное, что есть на свете. Любовь.
Они парили на корабле в неизвестность. С утра объявили тревожные вести: армия Ремесиса сдвинулась со своих позиций и теперь направлялась на территорию Фениксов. Зачарованные паруса раздувались под напором холодного ветра, в воздухе мелькали снежные искры, иголками впиваясь Лали в щеку. Все собрались на носу огромного судна, окруженного другими, помельче, и смотрели вперед, выстроившись за спиной Генерала.