Пламя и крест. Том 1
Шрифт:
– Почему? – Всхлипывала Катерина. – Почему я не могу получить то, чего хочу?
Но когда она вернулась домой, сожаление и беспомощная злоба сменились холодной, упорной яростью. Настолько холодной и настолько упорной, что она помогла составить разумный план. План, целью которого не была отнюдь не месть. О, нет! Катерина могла бы смириться с мыслью, что старуха будет жить долго, счастливо и богато. Но при одном условии. При условии, что Катерина положит руки на Шахор Сефер и сможет о ней сказать: «Теперь это моя собственность».
Пока она, однако, должна была сдерживать свои желания, поскольку ожидала визита Герсарда. Каноник явился, правда, с небольшим опозданием, зато весьма обрадованный,
– Хоть бульона бы выпил, – заламывал руки один из писцов. – Или подогретого вина с корицей и миндалём.
– Разве съесть варёной рыбки это такой уж грех? – Сетовал второй.
– Там уже черти слетелись за его душой, – радовался Герсард, обнимая Катерину, и, даже когда объезжал её, не переставал говорить о том, какой это счастливый день, и как приятно думать, что архиепископ с каждым вздохом, набранным в лёгкие, лишь усиливает свою болезнь.
Катерина как-то это терпела и старалась быть милой, хотя искренне не выносила, если поклонники занимались в спальне чем-либо другим, кроме её тела, и говорили что-то, что не было похвалой её искусности или красоте.
Когда они уже закончили любовные шалости, Катерине пришло в голову обратиться к Герсарду и спросить, как он справился бы с проблемой старой ведьмы. Конечно, она ловко объединила правду с ложью, рассказывая о ссуде, которую должник не хочет возвращать, и которую в соответствии с законом взыскать не получится, так как она не имеет никаких доказательств её получения.
– Я ничего не могу ему сделать. – Она сжала кулаки так яростно, что ладони покрылись набухшими кровью следами от ногтей. – Ничего!
– Прижги его, вырви ему ногти или ещё что, – буркнул Герсард, которого тема споров Катерины с незнакомым ему человеком совершенно не интересовала.
– Конечно. А если он умрёт во время пыток? Ты думаешь, в ином случае я задумалась бы хоть на минуту?
Каноник посмотрел на её яростное лицо и понял, что его любовницу ничто не смогло бы удержать от взыскания долга, если бы только она нашла подходящий способ.
– Напои его, – посоветовал он.
Она шлёпнула Герсарда по голове так сильно, что он оскорблённо засопел и отодвинулся на край кровати.
– Я же говорила, что он не пьёт ничего, кроме воды. И никогда ничего не пил и не ел в моём присутствии.
– Осторожный, – проворчал он насмешливо. – Как ты думаешь, почему я этому не удивлён? – Катерина на этот раз не рассердилась, а только рассмеялась.
– Будь ко мне добр, Герсард, и с тобой ничего не случится. – Сильным движением он подтянул её к себе.
– Да пусть черти и демоны утащат твоего должника, – воскликнул он. – Нам что, больше нечем заняться?
– Черти и демоны, – повторила она тихо и медленно. – Ты подал мне очень интересную мысль, Герсард.
Однако каноник уже не слушал, с рвением занявшись ковкой на её наковальне, воспользовавшись тем, что она была ещё раскалена после предыдущей работы.
Катерина разложила на полу львиную шкуру и пальцем нарисовала на её краю загадочные символы, одновременно громко проговаривая заклинания. Затем открыла флакончик в котором хранилась медвежья кровь, и начертила ей круг, опоясывающий шкуру льва. На границе круга она разместила шесть символов, и каждый из которых подбирала с исключительной тщательностью. Потом она уселась на табурет и произнесла длинную формулу вызова. Не раздался грохот, комнату не озарило свечение пламени и не заполнили клубы вонючего серного дыма. Просто в какой-то момент в центре львиной шкуры появился бледный мужчина, одетый в красный кафтан.
– Очень умно, – признал демон мягким, вежливым тоном. – Ты создала отличный барьер, Катрина. – Он внимательно посмотрел на неё. – Хотя ты и не похожа на ведьму.
– У меня должны быть чёрное платье, остроконечная шляпа и кот на плече? – Усмехнулась женщина.
Демон внимательно осмотрел окружающих его медведей.
– Ты знаешь, ведьма, что я прорвусь через них? И тогда, – он обнажил в улыбке ровные белые зубы, – я сделаю с тобой, что захочу. Быть может, одарю тебя мукой, быть может, наслаждением. А может, и тем, и другим, сплетёнными так, что не поймёшь, что есть что.
– Сперва посмотри, на чём ты стоишь, дурень, – резко ответила Катерина. – Один глупый жест, одно глупое слово, и я пробужу под тобой душу льва. Он раздерёт тебя от ног до макушки.
Демон даже не взглянул под ноги, а только вздохнул.
– Боюсь, что ты можешь оказаться права, Катерина, – сказал он. – Ты знаешь, кто я, не так ли?
– Конечно. Тебя называют Беритий, и ты убийца.
– Скорее солдат, прекрасная Катерина. Убийца - такое неприятное слово. Я мог бы рассказать тебе истории из тех времён, когда вас, людей, ещё не было на земле. Я мог бы рассказать о великих войнах, о поединках среди пылающих кровью звёзд...
– Прекрати, – приказала Катерина, – не то освобожу льва.
Он засмеялся.
– Разве ты не знаешь, что для того, чтобы заставить меня повиноваться, тебе нужно серебряное кольцо с моим изображением, которое ты должна поднести к моему лицу?
– Я подозреваю, что ты сам придумал этот ритуал, демон. А если кто-то ему следовал, ты получал массу радости, вырывая ему руку. Или я ошибаюсь?
– Красива, умна и остроумна. – Беритий развёл руками, будто удивляясь, что так много добродетелей могут уместиться в одной женщине. – Какая жалость, что тебя ждёт столь страшное будущее, Катерина.
– Я знаю, что ты можешь отвечать на вопросы о прошлом, будущем и настоящем, – вежливо ответила Катерина, – но я вызвала тебя не для этого. И поверь, что с собственным будущим я прекрасно справлюсь сама.
– Ну, если ты так говоришь. А с какой целью ты меня призвала, хорошенькая госпожа? Может, ты хочешь отведать моих ласк в спальне? Хочешь, чтобы я наполнил тебя семенем, хочешь родить моего сына, который станет первым среди людей?
– Да, именно для этого я тебя вызвала! – Радостно закричала Катерина и хлопнула в ладоши. Потом она издевательски засмеялась. – Представь себе, что ни о чем другом я и не мечтаю, кроме как позабавиться с тобой в спальне, а в награду за эти шалости девять месяцев ходить так, будто я ношу на животе мешок картошки. Нет, Беритий, я призвала тебя с вполне конкретной целью, – продолжила она уже серьёзным тоном. – Я приказываю, чтобы ты заставил одну женщину раскрыть мне её тайны. Я знаю, что ты умеешь так искусно мучить людей, чтобы их не убить. Так что пытай её, пока она не выдаст тайну, но не позволь ей умереть.