Плененный тьмой
Шрифт:
– Я надеялась, что возвращение в общество, будет развлечением, - сказала она.
– Глупо, конечно. Это те же самые нудные балы, с теми же утомительными гостями и сплетнями.
– Но ты обожаешь сплетни, не так ли?
– Только когда мне интересно, - Джульетта повернулась к спутнику, ее пальцы терзали атласную ленту, продетую через лиф ее персикового муслинового платья.
– До сих пор я не слышала ничего более захватывающего, чем то, что из Лондона, по-тихому была убрана дочь лорда Мэйвуда после того, как она попыталась сбежать с явным охотником за приданым,
Хвост Левета напрягся.
– Молнии, говоришь? В доках?
– И почему ты заинтересовался странными вспышками молний?
Улыбка коснулась уродливого серого лица.
– Гнезда эльфов часто притягивают молнии. Возможно, они поселились на берегу Темзы.
– У тебя привязанность к эльфам?
Горгулья прикоснулся пальцами к губам.
– Ну конечно. Женщины очень хотят, и обладают поразительной способностью радовать горгулий.
Джульетта резко поднялась, странная боль сжала ее сердце.
– Ради Бога, все мужчины так предсказуемы?
Леве поднял руки в знаке капитуляции.
– Да.
– Это вызывает жалость.
– Ma belle, пожалуйста, расскажи, что расстроило тебя. Я знаю, что это не может быть отсутствие забавных скандалов.
Леве проковылял ближе, его серые глаза были полны беспокойства.
– Джульетт?
Она сделала глубокий вдох, зная, что крошечное существо не оставит ее в покое, пока она не признается.
– Маркиз ДеРоза вернулся в Лондон.
– Каменные шары моего отца.
Крылья Леве захлопали от волнения, поднимая пыль, летающую по воздуху.
– Ну, нет нужды спрашивать, зачем он здесь. Хладнокровная сволочь не будет удовлетворен, пока он не сделает вас, одной из его подхалимов. Это было именно то, чего Джульетта опасалась. И почему она так упорно боролась против острого осознания его чувственности.
– Скорее ад замерзнет, - пробормотала она.
Леве подошел к ней, схватив ее за руку, явное беспокойство было в его взгляде.
– Будь осторожна, ma belle. Он опаснее, чем ты можешь себе представить.
– Что прикажешь мне делать? Я попросила Джастина уехать из Англии, но он слишком занят переговорами с Яйнтом, чтобы покинуть Лондон. Я думаю, что смогу уехать самостоятельно, но...
– Non [4] , Джульетта, - голос Левета был испуган.
– При всех недостатках Хоторна, а они разнообразны и многочисленны, он действительно обеспечивает некоторую защиту от тех существ, которые будут делать все, что необходимо, чтобы получить тебя и твои силы.
4
нет (фр.)
Она расхаживала в тесном пространстве, которое было освобождено горгульей, не в первый раз обижаясь на то, что так зависима от мага. Если только…
Джульетта резко подавила бесполезную тоску. Ее родители мертвы. Ничто не могло изменить суровой реальности.
– Я не совсем беспомощная, - сказала она сквозь
– Не беспомощная, но ты никогда не будешь достаточно безжалостной, чтобы выжить в одиночку в мире демонов.
Она проигнорировала горькую правду его слов.
– Возможно, Яйнт примет Damanica как надлежащий жест примирения и предложит Джастину травы, которые ему нужны. У него не будет больше причин задерживаться в Лондоне, после того, как получит зелье.
– Я не был бы так уверен.
Джульетта остановилась, взглянув недоуменно на горгулью.
– Что ты имеешь в виду?
– Ходят слухи, что Хоторн, наконец, убедил мадам Андреас стать его любовницей.
Джульетта фыркнула.
– Если ты хотел шокировать меня, Леве, то ты промахнулся. У Джастина всегда была одна или другая любовница. Он с легкостью найдет другую в Вест-Индии или Египте, или Америке.
– Мадам Андреас это не просто очередная любовница, Джульетта, она считается самой красивой женщиной в Лондоне, - исправил Леве.
– Даже ДеРоза был замечен, пытаясь получить ее благосклонность.
Острая, дикая боль кольнула ее сердце при одной только мысли о Викторе, обольщающим золотовласую, голубоглазую, сладострастную красотку. И она была совершенно абсурдной. С момента, как она приехала в Лондон она слышала шепот многочисленных любовниц маркиза ДеРоза, и видела своими глазами, как женщины смотрели на него. Кроме того, общеизвестно среди мира демонов, что вампиры сексуально ненасытны. Пока они не связаны, для них нет ничего необычного в том, чтобы иметь десяток или более любовниц.
Чертов Виктор! Его место в аду.
– Он? Ну, я надеюсь...
– Oui? [5]
– Я надеюсь, что он задушит ее, - отрезала Джульетта.
Шероховатый лоб Леве нахмурился, когда он посмотрел на нее с внезапной тревогой.
– Я что-то приблизел? (middle – ближе, Muddle.- путать)
– Приблизел?
– Ей потребовалось мгновение, чтобы осознать, что горгулья сказал.
– Напутал. Напутал что-то.
Он пренебрежительно пожал плечами.
– Приблизел, напутал. Я сказал что-то не так?
5
да (фр.)
– Нисколько.
– Джульетта почувствовала, как ее хрупкое самообладание начинало давать сбой.
– Если ты извинишь меня, я пойду отдыхать.
– Тебе нехорошо?
– Я, кажется, страдаю от боли, в шее.
Не дав Леве времени, чтобы остановить ее, девушка покинула чердак, следуя прямым маршрутом через освещенные свечами коридоры в личные покои.
Обычно, она чувствовала спокойствие, входя в гостиную, оформленную в оттенках синего и цвета слоновой кости, с твердой английской мебелью, которая была чрезвычайно удобной. И самое очаровательное из всего: высокие, арочные окна, которые выходили на булыжную мостовую. Она обожала проводить утро, попивая шоколад, сидя на мягкой подушечке у окна, наблюдая, как соседи занимаются своими делами.