Пленница Дракулы
Шрифт:
Алиса улыбнулась в ответ.
— Может быть, уже в следующем году в Лондоне! — сказала она на прощанье.
Невозмутимо, словно это было чем-то само собой разумеющимся, Алиса окутала себя туманом и на глазах у изумленных людей превратилась в летучую мышь. Пискнув, вампирша поднялась в небо и полетела прочь. Брэм Стокер и Латона смотрели вслед удаляющейся Алисе, пока она не скрылась за крышами домов.
Алиса летела прямо к дому на Рабенштайг. Слева от нее все еще пылала крыша театра и поднимались черные клубы дыма. Но все же было видно, что там наконец-то собрались
Фамалия увидела, как над башней церкви Святого Петра в небо поднялась огромная стая летучих мышей и помчалась ей навстречу. На мгновение вампирша испугалась, решив, что гигантские вечерницы сочли ее чужаком и собираются напасть на непрошеную гостью. Но потом вампирша услышала их многоголосый хор: «Могущественная тень везет вампиршу с серебряными волосами в замок Поенари».
Алиса онемела от удивления, но затем мысленно улыбнулась. Иви! Подруге удалось послать ей весточку.
«Вы знаете, где находится этот замок? Можете объяснить, как туда добраться?».
В сознание Алисы ворвалось что-то вроде перешептывания или хихиканья.
«О да, нам хорошо знакома крепость Дракулы над ущельем Арджеша. Мы каждый год пролетаем мимо нее».
Алиса не стала скрывать изумления. Воздух снова наполнился перешептыванием и шорохом.
«Несмотря на то что ты можешь принимать облик летучей мыши, ты не так уж много знаешь о нас. Мы выводковая колония, обитающая в церкви Святого Петра. Там мы растим наших детей. Весной мы разбиваемся на несколько групп и летим на восток через Венгрию и Трансильванию, над Карпатами и Валахией до самого Черного моря. Мы направляемся в Крым, где нас ждут самцы. Там мы заводим новое потомство, а осенью всегда возвращаемся в Вену».
«Можете описать мне свой путь до замка?».
Алиса почувствовала их сомнение. Нет, вечерницы были невысокого мнения о способностях этой необычной летучей мыши.
«Ты видишь и думаешь как вампир», — пожаловались одни.
«Ты заблудишься», — подхватила другая половина стаи.
Алиса ощутила, как чувство собственной беспомощности уступает место горячей волне гнева.
«Мы должны хотя бы попробовать. Как иначе мы сможем спасти Иви?».
Алиса снова услышала хихиканье.
«Мужественная вампирша! Мы должны помочь тебе и твоим друзьям, говорит вампирша с серебряными волосами, знающая древний язык друидов, которому мы не в силах противиться. Поэтому мы устраиваем большой перелет».
«Что вы имеете в виду?».
«Мы соберемся в стаю и на этот раз раньше отправимся в Крым. Мы собираемся вылететь сегодня ночью. Вы можете лететь с нами,
Алиса расправила крылья и помчалась к дому с привидениями на Рабенштайг.
Пролетев над его крышей, она сделала резкий поворот, облетела вокруг трубы и спикировала в открытое окно. Вампирша так быстро пронеслась через гостиную, что чуть не врезалась в стену. Но в последнюю минуту ей удалось свернуть в сторону и ухватиться когтями за штору.
— Алиса?! — в один голос воскликнули Лучиано, Франц Леопольд и Хиндрик.
Кларисса молча уставилась на летучую мышь.
Алиса опустилась на пол и приняла обычный облик.
— Нам нужно отправляться в путь! Поторопитесь.
Конечно же, друзья засыпали ее вопросами, но Фамалия резко оборвала их:
— Я объясню вам все немного позже. Мы отправляемся в перелет вместе со стаей летучих мышей, которые покажут нам дорогу до крепости в Карпатах, куда Дракула везет Иви.
Алиса еще никогда не видела друзей такими потрясенными.
— И ты успела все выяснить и спланировать за эти два часа? Да еще и доставить Сеймоура в госпиталь? Ты ведь отвезла его туда? — спросил Лео.
Алиса коротко кивнула.
— Да, он снова пришел в себя, и им занялись врачи. Теперь нам не нужно переживать за него. Ведь так?
Растерянность на лице Лео уступила место радостной улыбке. Он подошел к Алисе, обнял ее и поцеловал в губы.
— Ты невероятная! Тогда полетели. Подробности ты сможешь объяснить нам по дороге.
Алиса так растерялась от неожиданности, что забыла о том, что совсем недавно сердилась на Лео. Или она уже давно на него не сердилась? Какими далекими и мелочными показались ей этой трагической ночью их прежние ссоры.
— Вы что, с ума сошли? — пришел в себя Хиндрик. — Вы не можете одни отправиться в Карпаты. Я не допущу этого!
Алиса немного грустно посмотрела на него.
— Тебе не удастся помешать нам. Если бы ты умел превращаться в летучую мышь, я бы с радостью взяла тебя с собой, потому что, боюсь, в борьбе с Дракулой нам крайне необходима любая поддержка. Но это невозможно. Кроме того, ты нужен здесь.
— Да, ты должен присматривать за Клариссой и заботиться о ней в это нелегкое для нее время. Пожалуйста, пообещай мне, что я могу положиться на тебя. Иначе я все время буду волноваться за нее. Я бы и сам хотел быть сейчас с ней, но как я могу остаться, если Иви срочно нужна наша помощь?
Эти слова вырвали Клариссу из безучастной и молчаливой задумчивости.
— Что? Я не ослышалась? Ты уезжаешь, чтобы спасти другую девушку, и оставляешь меня одну в столь ужасном состоянии, и это после того, как ты отнял у меня все, что было мне дорого, и превратил в вампира?
Лучиано подошел к Клариссе и хотел обнять ее, но девушка отпрянула от него.
— Иви всего лишь моя подруга, но она сейчас в большой опасности и нуждается в нашей помощи. Пойми же это.
— Я тоже нуждаюсь в твоей помощи! — истерически крикнула Кларисса.