Пленница
Шрифт:
— Я обещаю впредь не спрыгивать со скалы.
— Хорошо, — усмехнулась Бексли. — Потому что я знаю одного симпатичного варвара, который будет рад тебя увидеть.
Сердце Макс затрепетало.
— Куша?
— Так зовут парня, за которого ты держалась, когда выбралась из инопланетного города? —сказала Бексли, помахав в воздухе тонкой рукой. — Честно говоря, я с трудом запоминаю их имена.
Макс схватила ее за руки.
— Он жив?! Куш жив?!
— Ага, разве я не так сказала? — Она вывернулась из хватки Макса. — Знаешь, я начинаю задумываться,
— Я думала, он умер. Я видела, как его застрелили. Я видела, как он упал и не встал.
— Ну, Даника подоспела вовремя, чтобы накачать его препаратами, которые были у нас на корабле, и он прекрасно дышит.
— Где он? Мне нужно его увидеть!
Бексли скрестила руки на груди и озорно улыбнулась.
— Всему свое время. Сначала ты должна мне кое в чем помочь.
Глава 30
— В какую сторону ее увели? — спросил Куш, тяжело дыша и чувствуя, как к нему возвращается энергия. То, что дала ему Даника, подействовало быстро. Его мышцы покалывало, а сердце билось ровно.
Оглядевшись, он увидел, что Тори убежала вперед, и пропал даже Вракс. Куш начал сомневаться, действительно ли так раздражает дотвека охотница за головами, как он утверждает.
К'алвек протянул ему один из клинков, которые он выронил, когда его ранили.
— В сторону скал.
Куш закрепил клинок на поясе.
— Они будут двигаться медленнее. Это хорошо.
К'алвек не ответил. Дотвеки знали, что это также замедлит их преследование. Они не могли бежать так быстро по узким горным проходам, как по открытой местности.
Куш взглянул на небо. Солнце садилось. Это значит, что им нужно поспешить, иначе они окажутся в скалах ночью, в самое опасное время, рискуя сорваться с обрыва.
— Итак, каков план? — спросила Каро.
— Найти Макс и убить Мурада, — сказала Даника, разминая руки. — Этот засранец больше не будет терроризировать нас или эту планету.
К'алвек смотрел на свою пару с явной смесью восхищения и желания, низко рыча, кивая в знак согласия. Куш чувствовал себя так, словно вторгся в интимный момент, хотя огненный клубок эмоций его родственника был настолько очевиден, что казалось, будто он кричит об этом вслух.
— Хватит сил, чтобы вести нас? — спросил его К'алвек, когда оторвал взгляд от своей пары.
Куш кивнул и тут же побежал к скалам, выступающим из дюн. Он наслаждался ощущением горячего песка под широкими ступнями, зная, что скоро ему предстоит идти по холодному, безжизненному камню. Один из его братьев-дотвеков бежал рядом с ним, а К'алвек пристроился позади с оставшимися женщинами.
Мысленно охватывая все направления, Куш не почувствовал ничего, кроме решимости своего охотничьего отряда. Ни от своей маленькой женщины, ни от тупоголовых парней рядом с ней. «Это и следовало ожидать», — подумал он. Скалы затрудняли восприятие, и именно поэтому его народ предпочитал широкие просторы открытых песков.
Они
Он должен был бы пересекать пески пустыни со своей малышкой на руках, крепко держа ее в объятиях, пока джебель неторопливо бы поднимался и опускался по золотистым дюнам. Они добрались бы до его палатки, и он уложил бы ее под себя на одеяла, чувствуя, как сдвигается песок, когда он бы ее брал. Встряхнув головой, он выкинул эти мысли из головы. Пока он не вернет ее, они были лишь пыткой.
И он вернет ее. Маленький человечек с короткой темной стрижкой и красивыми голубыми глазами принадлежала ему, и ничто не могло удержать его от нее. Даже инопланетяне с оружием, способным убить его одним выстрелом. Даже смерть не удержит его вдали от своей пары.
Земля содрогнулась от сильного грохота, и он уперся рукой в скалу, чтобы не упасть. Неужели планета тряслась, как это иногда случалось, пески волновались, как волны, а их палатки колыхались, словно под порывами сильного ветра? Если так, то они должны быть готовы к тому, что камни могут упасть.
Он посмотрел вверх, но не увидел, чтобы отвесные скалы сместились, и сверху не упало ни одного камешка. Хотя земля под ногами вибрировала, горы стояли на месте. Он услышал грохот, который становился все громче и, казалось, доносился сверху.
— Это корабль, — крикнула Даника у него за спиной.
Он не мог увидеть корабль, но знал, что высокие скалы загораживают ему обзор. На планете был только один корабль, о котором он знал, поэтому звук означал, что либо Мурад улетает, либо прибывает другое инопланетное судно.
Значит, если Мурад взлетает, то он получил то, за чем пришел. Куш знал, что не сможет бежать быстрее, чем космический корабль, отрывающийся от земли, но заставлял себя бежать быстрее. Мягкие звуки шагов за спиной не отставали от него, никто не высказывал того, чего они все боялись. Ревущий шум исчез, но они не замедлили бега. Даже когда последние лучи заходящего солнца тускло освещали все вокруг, он мог видеть лишь несколько шагов впереди себя.
Куш переложил клинок в другую руку и, наконец, сбавил темп, почувствовав, что кто-то приближается. Он вскинул руку, чтобы предупредить остальных, и все они замедлили шаг.
Когда они обогнули изгиб скалы, воины-близнецы, Дэв и Трек, резко остановились и, похоже, также удивились, увидев их.
К'алвек протиснулся к ним.
— Я послал вас выследить человека.
Воины синхронно закинули свои длинные косы за плечи.
— Мы проследили ее до корабля. Корабля Мурада.
— Они взяли ее на борт? — спросил Куш, с замиранием сердца.
Близнецы обменялись взглядами.
— Они не сделали этого. Она...
Куш прищурился, глядя на них. Он никогда не мог хорошо чувствовать близнецов. У них был общий язык, который никто не мог понять.