Пленница
Шрифт:
— Она жива, — мрачно пробормотала Бексли. — Глупая и упрямая, но живая. По крайней мере, насколько мне известно
— Ты не могла бы говорить понятнее? Ты меня немного пугаешь.
Бексли встала и упёрла руки в бока.
— Пока я устраивала шоу с избавлением от твоего тела, а Мурад вернулся на свой корабль, я видела, как Тори взбежала по трапу, прежде чем он закрылся.
— На корабль Мурада? — Макс слегка покачала головой. — Зачем ей это делать?
— Кто знает? — Бексли широко раскинула руки. — Это Тори. Она сначала действует, а потом думает. Может быть, она
Немного зная Тори, все варианты казались вполне возможными.
— Как она сможет сама захватить его корабль? — спросил Макс. — Она крутая, но у него целая команда довольно страшных парней.
— Она не одна. — Бексли скривила губы в язвительной улыбке. — Вракс бежал прямо за ней.
— Тот дотвек, с которым она постоянно ругается? Тот, который прыгнул ради нее под бластер?
Бексли указала на нее пальцем.
— Ты поняла. Кто знает? Взбешенная зеврианка и дотвек, возможно, они смогут это провернуть.
Макс с трудом сглотнула, не желая думать о том, что осталось невысказанным.
— А если нет?
— Тогда наша команда станет меньше. — Бексли протянула руку, подтягивая Макса. — Но опять же, мы подобрали тебя, и ты доказала, что очень находчива.
Макс покраснела от комплимента. За свою жизнь она получила много похвал — награды, признание, благодарности, но одобрение женщин — охотниц за головами было намного лучше всего.
— Итак, ты умеешь ездить верхом?
— Ты имеешь в виду на лошадях?
Бексли пожала плечами.
— Немного похоже на лошадей. Так дорога будет быстрее. Знаю, что ты выглядишь хорошо, но я убила тебя и вернула обратно. Наверное, тебе не стоит пока бежать через пустыню.
Макс не успела заверить ее, что чувствует себя хорошо, если не считать головной боли, как Бексли наклонилась и превратилась в одно из существ, которых она видела привязанными на окраины пустыни. Джебели, как назвал их Куш.
Макс посмотрела на бурый мех с лавандовым отливом, затем протянула руку и коснулась поводка, висевшего под подбородком существа. Оно шевельнуло длинной головой и оскалилось, напомнив Макс, что это существо все еще Бексли.
— Ладно, ладно, — сказала она, подняв руки вверх. — Я больше не буду трогать твой двойной подбородок.
Джебель посмотрел на нее кинжальным взглядом.
Макс сдержала хихиканье, забираясь на спину Бексли, и ухватилась за густой мех, чтобы подтянуться. Она склонилась над шеей оборотня. Оказавшись гораздо выше от земли, чем думала, Макс издала небольшой писк, когда Бексли начала двигаться. Джебели были не самыми грациозными существами, и Макс клацнула зубами, когда ее качнуло то вверх, то вниз.
Не проблема, подумала она. Мне нужно продержаться всего лишь полпустыни. Она закрыла глаза. Пока Куш находится по ту сторону пустыни, все это окупится.
Глава 32
Куш едва замечал лунный свет,
Он знал, что больше никогда не будет чувствовать себя так, как прежде. Звук колокольчиков, окаймлявших палатки и звеневших на ветру, не заставит его улыбнуться. Запах потрескивающего костра не принесет ему успокоения. Вкус прохладной, чистой воды из озера не освежит его. Пусть он и знал свою маленькую женщину совсем недолго, но связь с ней была крепкой, и без нее он чувствовал пустоту.
Он смотрел в спину К'алвека, сидящего на джебеле перед ним, и знал, что с ним едет его пара. Он сожалел, что женщина-капитан использовала свое лекарство, чтобы спасти его, хотя никогда бы не признался в этом вслух. Это звучало неблагодарно, но правда в том, что он не хотел жить, если Макс не было рядом.
Поскольку мало кто из дотвеков имел ментальную пару, его народ не часто говорил о них, но он знал, что Макс — его. Связь с ее эмоциями была очень сильной, и она стала еще сильнее, когда он овладел ею. Он недоумевал, почему не почувствовал момент ее смерти, но знал, что его эмпатия могла быть ослаблена, поскольку сам еще не оправился от смерти.
К'алвек замедлил шаг джебеля и поравнялся с Кушем.
— Мы снова пошлем воинов на поиски ее тела.
Куш поджал губы и кивнул, если он увидит ее тело, это лишь подтвердит, что ее больше нет. Ему не нужны были доказательства. Его сердце болело достаточно, чтобы понять, что он больше никогда ее не увидит.
— Может быть, они ее похоронили, — сказала Даника.
При мысли о том, что его малышка лежит в земле, его сердце кольнуло.
— Похоронили?
Даника пожала плечами.
— Долгое время это был человеческий обычай.
— Я знаю, что она была тебе небезразлична, — сказал К'алвек. — Ты даже не представляешь, как мне жаль.
— Она была моей ментальной парой, — ответил он, не глядя на своего кузена.
К'алвек не ответил. Резкий вдох — единственный признак того, что он услышал.
— Серьезно? — спросила Даника. — Черт.
За их спинами по группе прошел негромкий ропот. Куш почувствовал беспокойство еще до того, как смог что-то увидеть.
— Что-то приближается, — сказал К'алвек, подтверждая то, что почувствовали другие.
Разорвав строй в одну шеренгу и построившись веером, К'алвек занял переднюю позицию. В ожидании все замерли, не издавая ни звука. Куш вглядывался в темноту, пытаясь разглядеть, что за существо бежит к ним, и удивился, увидев, что это джебель с одним всадником.
— Мы оставили где-то дотвека? — спросил он своего кузена.
— Никого мы не оставили. — К'алвек напрягся, когда всадник стремительно приближался.
Когда незнакомцы приблизились достаточно близко, чтобы можно было различить мельчайшие детали, пульс Куша участился. Всадник был слишком мал, чтобы оказаться дотвеком или крестиксом. Это явно женщина, хотя у нее не длинные волосы, ниспадающие на спину. Короткие волосы в лунном свете казались темными и блестящими.