Пленник волчьей стаи
Шрифт:
— Какой умный,— тихо сказала Тынаку, разливая в кружки чай. Кружки тоже были сделаны из рога барана.
— Да, умный,— согласился Атувье.—Волки умнее собак.
Быстро покончив с ребром, волк лег на траву, нежась под лучами теплого солнца.
— Э-э, похоже, Черная спина удачно поохотился, пока мы разводили костер,— догадался Атувье и с наслаждением стал отхлебывать пахучий чай. Улыбка снова появилась на его лице. Ой-е, как давно он не ел, не пил чая! Как давно не сидел он возле костра рядом с другим человеком. А сейчас рядом с ним сидел не какой-нибудь человек, а его невеста Тынаку.
Тынаку тоже улыбалась своим хорошим мыслям. Ой- е, как хорошо, что Атувье вернулся сегодня утром! Если бы он не пришел сегодня, завтра она стала бы женой толстого слюнявого Вувувье. Да, в яранге Вувувье она ела бы каждый день жирные куски мяса и оленьи почки. Каждый день она бы пила чай с белым камнем-сахаром. Только жизнь у нее была бы горькой. Она уже привязала вон на тот куст лоскуток материи — дар добрым духам, оберегавшим Атувье в волчьей
Выпив три кружки чая, Атувье растянулся на траве и стал смотреть в высокое небо. Тревожные мысли о будущей жизни как-то сами собой покинули его, как только он увидел, что взяла с собой Тынаку. Ему опять сделалось легко-легко, будто выросли у него крылья ворона- мироздателя Кутха и он теперь парил над родными местами... Вскоре Атувье и впрямь увидел в небе птицу, потом к ней подлетели еще две. Это были вороны. Они летели высоко-высоко. Приглядевшись, он заметил, что вороны подлетели совсем близко к парившему орлу. Подлетели и зло закаркали. К ним подоспели еще две птицы. Собравшись в стаю, черные птицы ринулись на орла. То одна, то другая ворона подлетала к нему совсем близко, норовя достать своим тяжелым клювом царя птичьего племени. О, вороны — сильные и смелые птицы. Орел, который мог легко победить в отдельности любую ворону, растерялся. Он уклонялся от боя, нырками уходил то в одну, то в другую сторону, но атаки ворон не прекращались. Издалека к ним спешили еще пять птиц. Орел начал кругами удаляться от ворон, но те и не думали отставать. В небе слышалось их громкое воинственное карканье. В конце концов, взмыв высоко в небо, орел полетел в сторону гор... Старики говорили, что вороны нападают на орлов тогда, когда тот кружит над их гнездами. «Даже орлы отступают, если против него собирается стая птиц, каждая из которых намного слабее его»,— подумал Атувье. «Вот бы людям взять пример с ворон и чаек, тогда бы Вувувье и другие богачи не посмели бы обижать бедных пастухов и охотников». Он услышал легкие шаги Тынаку. Девушка села рядом. Она смотрела на быструю Апуку, которая неудержимо бежала к морю. Атувье тоже сел. Он догадался, что невесту тревожат какие-то заботы. «Тынаку испугалась будущей жизни. Нет, она не боится, что они будут голодными. Наверное, испугалась, что больше не увидит никого из своей родни, ни других людей»,—решил он. И приуныл. Ему вдруг стало жалко девушку, которая пошла за ним, жившим с волками, за человеком, которому больше не жить среди людей. Атувье легонько дотронулся до ее плеча.
— Тынаку, мы уйдем далеко от стойбища Каиль. Очень далеко. Туда, где, по рассказам старых пастухов, проходят тропы облачных оленей, которые в это время спускаются с горы Илкапкалин и приходят в наши края. Я буду... искать их, буду много охотиться, чтобы голод не приходил к нашему очагу.
Тынаку кивнула, но продолжала смотреть на реку.
Атувье еще больше приуныл. Тогда он сказал:
— Если ты... испугалась, то возвращайся в стойбище. Да, возвращайся. Мы недалеко ушли.
Тынаку обернулась к нему, дотронулась до его голого плеча.
— Атувье, я не хочу возвращаться в стойбище к злым людям, которые не поверили, что тебя охраняли добрые духи, чтобы ты вернулся. Я ушла и не вернусь назад. Я буду с тобой до погребального костра. Шаман Котгиргин сказал мне, что духам угодно, чтобы я стала твоей женой. Это они попросили злых духов поселиться в теле Вуаувье, когда он хотел сделать меня своей женой,— она кивнула на его босые ноги.—Мне жалко тебя. А у нас нет шкур, чтобы побыстрее сшить тебе летние торбаса и летнюю кухлянку. И штаны. Лето мало живет в нашей стране, а зима — долго. Тебе нужна будет скоро и зимняя одежда, а в моем мешке — только три шкурки неблюев. Хорошо бы найти тропы диких оленей, но охотники говорят, что их стало очень мало. Вот о чем я думаю сейчас.
У Атувье радостно забилось сердце. Он хотел погладить черные волосы невесты, но сдержался: оленный человек не должен выказывать то, что у него на душе. Мужчина-чаучу не должен походить на женщину-чау чу. Вместо этого он сказал:
— Я видел в твоей коробочке жилы. Я сделаю лук и буду охотиться. Пошли, нам надо торопиться. Лето уходит быстро.
Тынаку собрала разложенные вещи. Атувье взял сумку и ходко пошел дальше. Впереди людей шел Черная спина. Его ноздри ловили запахи следов многих зверей , но волк знал, что хозяин не будет охотиться.
Атувье очень понравились слова Тынаку. «Однако, хорошая хозяйка будет в моей яранге,— размышлял он. — Да, мне надо много охотиться, надо добыть много шкур оленей и других зверей. Без шкур не проживешь. Для рэтэма [25] нужны шкуры? Нужны. Для торбасов и разной одежды нужны шкуры? Нужны. Для порога и постели тоже нужны шкуры». Он шел, а сам нет-нет да и посматривал по сторонам, втайне надеясь на чудо — увидеть сейчас следы диких оленей. Мало их осталось в стране чаучу. Раньше, говорят, за один день можно было пять, шесть оленей вынуть из петли. Сейчас редко кто их встречает. Мало дикарей, но все же есть. Из стада Вувувье небесные хоры [26] три раза отбивали косяки важенок и уводили их за собой. Небесные хоры сильнее домашних. Еще в детстве Атувье знал, что дикари спускаются из-за облаков по крутой высокой горе Илкапкалинэ. Стоит священная гора в северной стороне, в Белом море. По ее склонам пробиты уступы. Они идут от вершины вокруг горы — до земли. Высокая Илкапкалинэ, до самого неба. Поднебесные олени каждую весну спускаются по ней и приходят в страну чаучу. Возвращаются они к священной горе, когда наступит каанрактат — поздняя осень. Да-а, когда-то много поднебесных спускалось по уступам Илкапкалинэ в страну чаучу. Старики, которые совсем старые, говорят, что раньше и не имея своих оленей можно было каждый день есть оленину. Э-э, давно это было. Тогда ружья были тяжелые и очень мало кто имел их. Петлями да стрелами добывали поднебесных дикарей: Сейчас другое время пришло. Много ружей, легких, сильных, навезли заморские купцы. Давай только шкурки — получай хоть пять, десять ружей. Сильно поубавилось поднебесных. Атувье хоть и жил последние семь лет почти неотлучно в стаде, а всего два раза видел поднебесных оленей. Есть еще и простые дикари. Это те, которые отбились от стада и жили без людей. Но таких тоже мало. Потому, говорят старики, многие оленные семьи, что жили по берегам Апуки и ее притоков, переселились к устьям Апуки, Пахачи, Вывенки, где стали кормиться морским промыслом и рыболовством. Там, говорят, прожить легче. Но ему, жившему с волками, там нельзя жить. Там народу много, туда все новости приходят быстро. Ничего, он постарается найти тропы поднебесных и обыкновенных дикарей и добыть много мяса и шкур. Он не один будет искать дикарей, не один станет охотиться. С ним его верный волк, а всем известно, что волки — самые лучшие охотники. «Если не найду дикарей, то все равно шкуры добуду,— успокоил себя Атувье.—Сделаю лук, сделаю из острого камня копье — и на медведей, на росомах стану охотиться». Он вспомнил старинное семейное копье, которое досталось его отцу Ивигину от дедушки Ваятд. А тому, рассказывал отец, копье подарил какой-то родственник с побережья. Хорошее копье, крепкое. Ой-е, как бы пригодилось копье предков ему, Атувье. Э-э, зачем думать о пустом. Никто, даже отец с матерью, ничего ему не дадут. Все чаучу соблюдают обычаи предков, никто не осмелится их нарушить.
25
Рэтэм — шатер яранги из шкур (чукотск.).
26
Х о р — олень-самец.
Однако молодой, сильный оленный человек Атувье, сын Ивигина, не хотел долго думать о плохом. Он все чаще останавливался, оборачивался, чтобы увидеть смущавшуюся от его взглядов Тынаку. Кровь у парня приливала к голове от радостного предчувствия того, что должно было вскоре произойти. Он был молод еще, сын Ивигина, он еще не знал женщину. Сейчас ему очень захотелось узнать. Очень.
Красавица Тынаку все поняла. Когда Атувье остановился еще раз, она сказала, потупясь:
— Скоро вечер, надо подумать о ночлеге. Надо наловить рыбы, мяса осталось мало.
Атувье вспыхнул, словно мальчик, про нехорошее дело которого узнали старшие. Он огляделся, подыскивая удобное место для костра и ночлега. Впереди увидел косу, которая, словно наконечник копья, вдавалась в заводь. Атувье направился к ней.
В страну оленных людей вошло лето, и теперь воздух в тундре, по берегам каюлов — сонных речушек с заболоченными берегами, был наполнен комариным гулом. Орды маленьких летучих кровопийц охотились за всем, что ходило, летало, плавало на поверхности воды. Один вид этих летучих истязателей сменял другой. Большие и маленькие, лохматые и голые, слегка волосатые, рыжие, серые, белые, пятнистые — они доводили до исступления привязанных к кольям ездовых собак, облепляя у бедняг веки, отчего у тех образовывались кровяные болячки. Комарье не щадило медведей и оленей, роем налетало на потертости и ранки. Не легче было и людям в комариную пору. Комары, мошка проникали в яранги, в балаганы, набрасывались на детишек и взрослых, лезли в ноздри, глаза, в уши. Только дожди и сильные ветры приносили облегчение, только на берегу быстрой реки можно было немного отдохнуть от нападения летучих мучителей, от исступляющего зуда.
Над косой тянул ветерок, и редкий комар залетал сюда. Атувье быстро соорудил шалашик, развел костер. Сделав удочку и укрепив рядом с крючком пучок выкрашенного меха, он довольно скоро наловил крепких хариусов. Тынаку, насадив рыб на прутики, поджарила их на костре. Жареный хариус — вкусная рыба.
Черная спина съел пяток хариусов сырыми.
Когда солнце слегка присело на белые зубцы хребта, Тынаку стала женой Атувье.
Полог ночи в стране чаучу в пору гыттыга — раннего лета — почти не опускается. Было светло и покойно. Только неугомонная холодная Апука бормотала на перекатах. Она что-то все говорила и говорила людям и зверям, но они не понимали ее, и оттого река ворчала, охала. Но, подчиняясь ритму жизни, все живое после заката умолкало, отдыхало, готовясь встретить недалекое утро.