Плетение. Книга 1
Шрифт:
– Во имя Ока! Что ты здесь болтаешься?
Ее уставший разум не сразу нашел ответ, хотя разгадка до сих пор лежала в кармане брошенных ей в угол шорт, наполняя комнату своим свечением. Несчастный призрак боялся прикоснуться к столь мощной вещи как Печать, но, зная нрав Ильты, боялся уйти, не выполнив поручение.
Тихо рыча на себя за недогадливость, Ильта порылась в ящике письменного стола и достала оттуда пару перчаток для работы с опасными реактивами. Натянув их на руки, она максимально
Повалившись на кровать, она отключилась в считанные мгновения.
Примерно через сутки, когда она проснулась, ее ждал очередной сюрприз.
Сюрприз сидел в виде довольно молодого мага в ее кресле. В данный момент он, развлекался построением каких-то непонятных ей расчетов, пользуясь воздухом ее комнаты как тетрадным листом.
– Вон из моей комнаты, - заявила Ильта, наведя на него пистолет.
– Прошу прощения за такое вторжение, сударыня, но нам необходимо поговорить.
– Нам не о чем говорить. Я не разрешала вам войти, а эта комната является моей собственной, она не принадлежит Гильдии.
Маг спокойно свернул все свои записи в единый светящийся шарик, и спрятал его в карман.
– Сударыня, мне бы не хотелось прибегать к крайним мерам. Я пришел сделать вам предложение, которое стоит того, чтобы его выслушать.
– Я сказала - вон из моей комнаты! Как вы думаете, эти слова имеют несколько толкований?
Маг улыбнулся.
– Разумеется, как и любые другие. Впрочем, вы еще слишком молоды, чтобы уловить подобное. Я буду ждать вас в заведении напротив здания Гильдии.
С негромким хлопком он телепортировался, а Ильта, наконец, смогла подняться и одеться.
На душе было плохо. Хорошего самочувствия и настроения не прибавляло и то, что этот маг, столь бесцеремонно заявившийся к ней, чего-то хотел от нее. Впрочем, что именно он хотел, Ильта вполне могла себе представить, и даже удивилась тому факту, что Печать, небрежно закинутая в ящик стола накануне, до сих пор оставалась на своем месте.
Одевшись в темно-синие брюки, белую рубашку и натянув на ноги туфли на низком каблуке, она почувствовала себя несколько лучше, и собиралась было выйти из комнаты, когда в дверь постучали.
– Кто там еще?
– Завтрак, - раздался голос Грома.
Ильта открыла дверь.
– Входи, Гром. Как Шелти?
– Плохо, - ответил Гром, внося поднос заставленный едой.
Слегка пооглядывавшись, он пристроил поднос на край стола.
– Все время плачет. Откуда у нее столько слез? А ты как?
– Тоже плохо. Пока я спала, ко мне заявился один из Высших.
– За Печатью?
– Да.
– Ты еще не отдала ее Дайрусу?
– И не отдам. Ни Дайрусу, ни кому-то еще. Она нам стоила жизни Сейса.
Гром нахмурился, и на его лице отразился тяжелый мыслительный процесс.
– Лучше отдать. Ильта, это плохая вещь. Из-за нее наш друг погиб.
Девушка соорудила себе сложную конструкцию из хлеба, мяса, сыра и овощей, и, оглядев ее, пыталась прикинуть с какой стороны будет лучше откусить.
– Все не так просто, Гром. Наш друг погиб из-за Высших Магов, которым плевать на таких, как он, плевать на нас с тобой. Я не хочу, чтобы Печать попала к ним.
– Тогда ее надо уничтожить.
– Ее нельзя уничтожить. По крайней мере - вряд ли ее можно уничтожить, не разорвав при этом весь мир на куски.
– Тогда нужно ее спрятать.
Ильта куснула свой бутерброд, и, пытаясь его прожевать, сказала:
– У еня ет ни наний ы овмовнофти.
– Что?
Ильта проглотила еду и повторила:
– У меня нет ни знаний, как это сделать, ни возможности... К тому же, я теперь даже выйти из Гильдии не могу. На улице засел Высший.
– Значит, отдай ее. От нее больше проблем, чем пользы.
Ильта принялась задумчиво жевать бутерброд, периодически поглядывая на Грома.
– А ты что здесь делаешь?
– спросила она, наконец.
– Завтракаю с тобой.
– Нет, я имею в виду, почему ты еще в Гильдии? Почему не отправился домой?
Гром растерялся.
– Моим друзьям плохо, а я должен домой ехать?
– Ты ничем здесь не поможешь, Гром. А вот проблемы у тебя из-за всего этого могут быть большие. Езжай домой.
На лице Грома появилось недоверие.
– И бросить тебя и Шелти?
– Шелти забери с собой. Я вам денег перекину, так что сможете безбедно жить.
Гром стоял какое-то время в полном смятении, после чего кинулся перерывать всю комнату Ильты.
– Что ты творишь?
– холодно спросила она.
– Это все из-за этой проклятой штуки!!! Где она? Я ее уничтожу!
– Гром!
– Я ее найду и уничтожу!
– Прекрати. Прекрати и убирайся из моей комнаты. Забирай с собой Шелти, и уезжай с ней к себе.
Гром замер, и повернулся к ней.
– Моя Ильта так не сказала бы.
– Твоя Ильта пытается сохранить вам обоим жизнь, хоть ты этого и не понимаешь. Здесь сейчас начнутся такие вещи, что я сама буду мечтать повеситься, и у меня не будет времени еще и за вами приглядывать. Так что я не шучу, Гром. Забирай Шелти и уезжай. Так будет лучше для всех.
Гром стоял посреди комнаты, не в силах понять происходящее. Наконец, он направился к двери, и, обернувшись напоследок, сказал: