Плоть и кости
Шрифт:
— Это так. — Джо спешился. — И я скажу вот что, — заявил он, — ты можешь попрактиковаться в стрельбе по мишеням, целясь в тех, кто проскочит мимо меня и нашего чудо-пса.
— Их здесь многовато для тебя одного, — ответила она. — Даже если Гримм будет помогать.
Пес перевел взгляд с нее на приближающуюся группу жнецов, и на его морде расплылось подобие улыбки. Он возбужденно гавкнул и напрягся, готовясь к бою.
— Просто прикрывай нас, — сказал Джо и направился к жнецам. Лайла не сводила с него глаз. Этот человек неторопливо шел по лесной тропе с таким видом, словно решил прогуляться теплым
И жнецы, похоже, тоже так подумали. Улыбаясь друг другу, они важно надули щеки и поспешили навстречу странному грешнику, чтобы преподнести ему дар тьмы.
Джо остановился в полуметре от них и поднял руку, растопырив ладонь. Гримм уселся рядом.
— Ладно, ребятишки, — сказал он достаточно громко, чтобы его слышали и жнецы, и Лайла, — прежде чем вы изольете на меня божью ярость, давайте немного поболтаем.
Жнецы тоже остановились, насторожившись. Они переводили взгляд с Джо на пса и обратно. Один из них, высокий крупный мужчина с татуировками колибри и цветов, выступил из толпы жнецов.
— Ты кто такой? — грозно спросил он.
— Не важно, кто я, — откликнулся Джо.
— Ты явился принять тьму?
— Вообще-то нет.
— Тогда о чем нам говорить?
Джо пожал плечами:
— О, даже не знаю. А как насчет того, чтобы посмотреть, как вам, ребятки, понравится процесс смерти?
Предводитель жнецов презрительно фыркнул:
— Мы жнецы Церкви Тьмы, слуги бога, призванные очистить зараженный мир от скверны.
— Допустим, — сказал Джо. — И?..
— И мы не боимся смерти. Смерть для нас — это слияние с тьмой, а это самая большая радость на свете.
— Неужели? — недоверчиво воскликнул мужчина. — И вы действительно в это верите, парни?
— Да! — заявил человек с татуировками колибри, а остальные жнецы поддержали его громкими возгласами.
— Вы совсем не боитесь смерти, я не ослышался? В этом суть?
— Смерть — это путь к блаженству и единению с вечностью.
— Значит… если бы я застрелил кого-то из вас, вы все бы обрадовались?
— Ты мыслишь как выходец из старого мира, — презрительно процедил предводитель жнецов. — Ты все еще думаешь, что мы боимся смерти и…
Джо молниеносно выхватил пистолет и выстрелил мужчине прямо в сердце. Еще никогда Лайла не видела, чтобы кто-то действовал столь стремительно, и в этом он превзошел даже Тома. Предводитель жнецов рухнул на землю, не издав ни звука.
Эхо разнеслось по окрестным лесам и стихло, и вокруг повисла изумленная тишина.
— И самое забавное, — воскликнул Джо, нарушая тишину, — я вижу, что все вы как-то странно перепугались!
Они изумленно таращились на него, исподтишка неуверенно поглядывая друг на друга.
Джо убрал пистолет в кобуру, порылся в кармане и извлек круглый металлический предмет. Толстый и круглый, с металлической ручкой и кольцом. Он поднял его вверх.
— Это М67 — осколочная граната. Да, я знаю, это штука из старого мира, но давайте представим, что она вполне уместна в данной ситуации. Радиус поражения осколками этой гранаты 15 метров: все, кто находится в радиусе пяти метров, погибают мгновенно. Так что эта штука
Жнецы не сводили с него глаз.
Джо улыбнулся.
Выдернул чеку и изо всех сил стиснул металлический спусковой рычаг, удерживая его на месте.
И тут жнецы бросились врассыпную. Их словно ветром сдуло с тропинки, и они со всех ног ринулись в лес.
Джо не двинулся с места. Гримм рядом с ним зевнул.
Вскоре треск веток, ломаемых обезумевшими от ужаса жнецами, стих вдали. Джо вздохнул, вставил чеку обратно в гранату и убрал ее в карман. А затем направился к Лайле.
— Можешь считать меня циничным, — сказал он, — но я пришел к выводу, что большинство людей, примкнувших к этой секте, не верят в ее идеалы. Им просто надо кому-то подражать. Это придает им значимости в собственных глазах. Делает сильнее. Думая об этом, начинаешь понимать, что не так уж сильна вера всех этих фанатичных психов.
Лайла изумленно вытаращилась на него:
— А ты действительно кинул бы гранату?
Джо улыбнулся:
— А ты как думаешь?
Лайла кивнула, а затем спросила:
— Если мы встретим других жнецов, они поведут себя так же?
Джо покачал головой:
— Печально… но нет. Среди них попадаются настоящие верующие, и с ними так просто не справиться. — Он помолчал. — А есть такие, которые не просто верят. Есть те, кому наплевать, подстрелил ты их или покалечил. Они готовы, истекая кровью, выползти из ада и утащить тебя с собой. К таким людям как раз относится святой Джон. И брат Питер. Их невозможно убедить, невозможно заморочить им голову. Если тебя угораздит столкнуться с ними, лучше сразу стреляй не задумываясь. А иначе тебе конец.
Лайла нахмурилась:
— Ты боишься святого Джона?
Джо положил руки ей на плечи:
— Лайла, думаю, каждому человеку стоит опасаться святого Джона.
Он снова запрыгнул в седло квадроцикла, и они с ревом понеслись в сторону плоскогорья.
72
Матушка Роза стояла в тени могучего тополя. Брат Алексий расположился чуть поодаль, прислонив свой могучий молот к стволу дерева. Остальные жнецы — доверенные лица ее ближнего круга, ее избранные — окружили их неплотным кольцом. В центре круга застыл на коленях оборванный пленник, коренастый гаваец с кудрявыми черными волосами. Матушка Роза возвышалась над ним, подавляя его своей властной силой, и несчастный чувствовал, что его жизнь в ее руках.
Гаваец склонил голову.
— …а эта девчонка, которая вела вас, — продолжила матушка Роза, — ее прозвище Бунтарка?
— Да, мэм, — пробубнил пленник.
— Она вела через леса всех людей Картера?
Немного помолчав, мужчина ответил:
— Картер не был нашим предводителем. Мы все жили в Тритопсе. Но никто не избирал его королем. Просто мы все вместе боролись за жизнь.
Матушка Роза метнула взгляд на Алексия, который одними губами произнес: «Бинго».
— Как тебя зовут? — спросила она.