Чтение онлайн

на главную

Жанры

По ту сторону тьмы
Шрифт:

— Да, конечно.

— …между тем дальнейшее продвижение может повлечь за собой крупные неприятности. Хотя глубоководный сканер и зарегистрировал отдельные участки подводной гряды, фиорд все же очень глубок, но вместе с тем и крайне узок. Судно таких размеров просто не сможет в нем маневрировать. Учитывая несомненный риск и опасность со стороны, было бы безумием двигаться дальше. Как я уже сказал, я несу ответственность за экипаж. Прошу вас подписать вот это… ведь у многих из них есть семьи…

— Разумеется.

— Очень рад, что вы меня понимаете. В текущем

отчетном году страховщики обошлись с нами весьма холодно, должен вам сказать. Им может показаться подозрительным даже отключение бортового передатчика. Подобные трюки нельзя проделывать бесконечно, поверьте мне. Так… здесь и вот здесь…

Капитан поднес Шеррис экран, чтобы она подписала увольнительные документы. На ней была непромокаемая военная роба и сапоги на шнуровке; голову покрывала теплая шапка на меховой прокладке, с поднятыми кверху наушниками. Они с капитаном стояли на палубе у подножия причалившей левой части подлодки. Единственный люк был распахнут, трап спущен. Один из двух стоявших в отсеке больших шестиколесных вездеходов тронулся с места, медленно выезжая из люка, спустился по трапу на мелководье и стал взбираться на белый песчаный берег. Палуба дрогнула под ногами, освободившись от веса тяжелой машины.

Серо-зеленое камуфляжное покрытие вездехода неуверенно замерцало, словно раздумывая, и сменило окраску на трудноописуемое сочетание светлых теней, повторявшее расцветку песка с тенями деревьев. Над одним из люков машины возвышалось тяжелое короткоствольное орудие.

Капитан перелистнул несколько страниц.

— И еще здесь и здесь, пожалуйста, — сказал он и сокрушенно покачал головой. — Будь этот фиорд хоть чуточку пошире!

Он озабоченно уставился на устье фиорда, словно пытаясь сдвинуть взглядом нависшие над темной водой каменистые откосы, и вздохнул. Изо рта в неподвижный холодный воздух вылетело облачко пара.

— Ну, ладно, — вздохнула Шеррис.

Из люка переднего корпуса выбрался второй вездеход. Он спустился на берег, заставив судно вздрогнуть еще раз. Из верхнего люка высунулась Зефла и помахала рукой.

— И еще вот здесь… последнюю, — произнес капитан, перелистывая на экране очередную страницу.

Шеррис расписалась.

— Пожалуйста, — сказала она.

— Спасибо, леди Шеррис.

Он снова натянул перчатки и низко поклонился. Из кармана его стеганой куртки выпали ненужные на поверхности защитные очки. Капитан присел, чтобы поднять их, но сделать это в перчатках оказалось затруднительным.

Наконец он выпрямился. Слабо улыбнувшись, Шеррис протянула ему руку. Зажав очки в зубах, а компьютер — под мышкой, он опять снял перчатку. Они обменялись рукопожатием.

— Приятно было познакомиться, леди Шеррис. Позвольте мне пожелать вам всего самого наилучшего… — взгляд капитана скользнул по высоким горам, поросшим молчаливым лесом, — …во всех ваших начинаниях.

— Спасибо.

— Ну что ж, до встречи через четыре дня, если не вызовете раньше. — Он ухмыльнулся.

— Хорошо. — Она повернулась, чтобы идти. — До встречи.

— Доброй охоты! — прокричал ей вслед капитан.

Шеррис

спустилась по узкой металлической лестнице в трюм, где экипаж подлодки готовился втянуть трап и закрыть люк. Убедившись, что она ничего не оставила внизу, Шеррис сошла по трапу на берег. Сапоги сразу же увязли в глубоком песке.

Она обернулась на зияющее отверстие люка и увидела, как из конической башни подлодки вырвалась струя пара. Прибрежный воздух огласил рев сирены, оборвавшийся вместе с потоком пара. Люди в проеме открытой секции корпуса застыли. Откуда-то сверху донесся из громкоговорителя задыхающийся крик капитана:

— Воздушная тревога! Атака с воздуха! Повторяю: атака с воздуха! Отдать швартовы! Открыть кингстоны!

— Черт! — Шеррис поспешно развернулась.

Экипаж стал поспешно подниматься из трюма на палубу. Шеррис забралась в кабину второго вездехода. Зефла стояла на сиденье, высунувшись в люк, и смотрела в небо, приставив к глазам мощный полевой бинокль. Ферил сидел за рулем, затерявшись среди массивных, основательных рычагов машины.

— Вот досада, только приехали, — раздался в передатчике голос Мица.

— Конечно, у них-то с билетами проблем не было.

— Возможно, нас ввели в заблуждение. — Шеррис взглянула на андроида. Передний вездеход взбирался вверх по берегу к скалам, за которыми начинались трава и подлесок. Из-под шести громадных колес летели фонтаны песка. — Следуй за Мицем, — сказала она Ферилу.

Андроид кивнул, и машина рванулась вслед за первым вездеходом к лесу. Высунувшись в боковой люк, Шеррис увидела, как последние несколько моряков перепрыгнули из пришвартованной секции подлодки на главный корпус; вода у кормы закипела, судно двинулось назад, окруженное клубами пара. Над корпусом появились и исчезли головы матросов. Подлодка стала пятиться назад по курсу, разворачиваясь и погружаясь одновременно; пришвартованный корпус вошел в воду, в то время как правая часть окончательно отделилась и опустилась в волны.

— К этим чертовым деревьям никак не подъехать! — завопил Миц.

— Так проделай дорогу сам, — предложила ему Шеррис.

— Не надо, — донесся успокаивающий голос Длоана. — Смотрите.

— Н-да. Узковато.

Передний вездеход резко повернул вправо. Шеррис взглянула вверх.

— Зеф? Зеф? — завопила она.

Зефла нырнула в кабину. Она покачала головой; ее длинные волосы были собраны в пучок под военной фуражкой.

— Пока ничего. — Она сдернула трубку переговорного устройства, приставила к уху и снова высунулась наружу.

Первый вездеход вилял по траве меж камней к маячившим впереди стволам деревьев, оставляя за собой две глубокие колеи. Летевший из-под колес песок сменился комьями земли.

Машина уже добралась до молодого подлеска, за которым начинался лес. По бокам и экрану заднего вездехода забарабанили мелкие камни.

Шеррис снова посмотрела назад. Подлодка уже почти полностью исчезла из виду, на поверхности оставалась лишь башня. Судно уходило от берега.

Вездеход Мица с Длоаном уже мелькал между деревьями, замедляя ход.

Поделиться:
Популярные книги

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода