По ту сторону тьмы
Шрифт:
— Зачем?
— Да, я думаю, что смогу там встретиться кое с кем из моих друзей. Они принесут деньги.
Роа колебался.
— Сколько денег?
— А сколько вы хотите? — спросила она.
— А сколько вы можете предложить? — парировал Роа.
Шеррис взглянула на него.
— Даже не знаю. Разве вы не занимались этим раньше?
— Как вам сказать…
— Как насчет сотни триалов? — пошутила она.
Роа задумался. Он положил ногу, на ногу и начал счищать грязь с подошвы.
— На борту еще сорок шесть обратившихся, — сказал
Она удивленно посмотрела на него, но поняла, что он говорит серьезно. Сумма была меньше среднегодового голтарского дохода.
— О, зачем же дело стало, — ответила она. — Пусть уж тогда будет пять тысяч, для ровного счета.
Роа покачал головой.
— Это может повлечь за собой затруднения.
— Именно четыре тысячи семьсот?
— Да, — настойчиво повторил Роа.
— По рукам, — сказала Шеррис. — Найдите по сети парня по имени Миц Годзикама и передайте ему, что я встречусь с ним в Аесе, как только вы сможете туда добраться.
Роа что-то пробормотал.
— Прошу прощения?
— Нам придется это обдумать, — произнес Роа, откашлявшись. — В последний раз, когда мы были в Аесе, мы повредили в гавани какое-то суденышко. Возникли проблемы.
— Ну что ж, — сказала ему Шеррис, — подумайте, как можно все устроить.
— Я сообщу своим обратившимся. — Роа встал с видом человека, принявшего решение.
Он ушел, заперев дверь. Шеррис снова улеглась на узкую койку, покачав головой.
В конце концов, до Аеса ближе, чем до Ифаджии. Она надеялась, что они доберутся туда прежде, чем солипсисты — явно не слишком хорошо информированные — услышат, что вскоре она станет законной жертвой приверженцев Гакха и ее жизнь будет стоить намного больше, чем сорок семь сотен.
Поскрипывая, покрытый соляной коркой и потеками ржавчины «Соло» направлялся из Лог-Джама на север, вдоль побережья Файрэма. Его потрескавшиеся выхлопные трубы сипели, спиртовые ротационные двигатели с помятыми, вибрирующими пропеллерами отмечали путь двойной струей дыма. Судно заправилось на торговом танкере в устье Омекью и пересекло Шальский пролив по Коридору Омекью, по-прежнему двигаясь на север, в сторону саванны, лежащей к югу от Насахеплея.
— Но если вы — Бог, — сказала Шеррис Элсону Роа, — тогда зачем вам нужны остальные?
— Какие остальные? — спросил Роа.
— Да бросьте, — раздраженно перебила Шеррис.
Элсон Роа пожал плечами.
— Мои обратившиеся? Они — признак того, что моя воля еще недостаточно сильна, дабы поддерживать мое существование без посторонней помощи. Я работаю над этим. — Он кашлянул. — Если придерживаться истины, то потеря в Лог-Джаме шести человек является для меня хорошим знаком — она означает, что моя воля крепнет.
— Ясно. — Шеррис задумчиво кивнула.
Она находилась на борту уже третий день. Пошли вторые сутки с тех пор, как она очнулась после удара из нейробластера.
Они прибывали в Аес на следующий день.
Маршрут «Соло» на северо-запад изгибался дугой — вдоль устья реки, минуя земляные разработки, моря и озера. Такая траектория обуславливалась как доводами Роа и его обратившихся, так и всевозможными препятствиями — островами, плывущими кораблями. Они передвигались медленно, по ночам и при тумане стояли, видимо, солипсисты не умели обращаться с приборами и навигационной аппаратурой СВП.
— Так вы бессмертны? — спросила она.
Роа подумал.
— Я в этом не уверен, — ответил он. — Сама идея неуместна: время — понятие избыточное. Как вы думаете? Может быть, я создал вас еще и для того, чтобы ответить на этот вопрос.
— Я, право, не знаю, — призналась Шеррис. Она махнула рукой в сторону переборки за спиной. — А остальные? Они — эти обратившиеся — они тоже называют себя богами?
— Очевидно, да, — сказал Роа без тени улыбки.
— Гм. — Она прикусила губу.
Роа почувствовал себя неловко. Словно задумавшись над чем-то, он запустил руку в карман и извлек оттуда грязный листок бумаги.
— Ага. — Он прокашлялся. — Ваш друг мистер Годзикама прислал сообщение о том, что… м-м-м…
Роа покосился на бумажку, наморщил лоб, перевернул листок и наконец сунул обратно в карман.
— В общем, там говорится, что он встретит вас в Аесе, в… м-м-м… отеле «Континенталь». Он уплатил требуемую сумму денег и… м-м-м… пожелал вам всего самого наилучшего.
— О, — сказала Шеррис. — Это хорошо.
Роа вдруг смутился.
— М-м-м, все, кроме одного. Он атеист, — заявил он ни с того ни с сего.
— Прошу прощения?
— Мы все называем себя богами, кроме одного. Он атеист.
— Ага. — Она медленно кивнула. — И как же называет себя эта личность?
— Я.
— Ах, вот как.
Роа в очередной раз откашлялся, прикрыл глаза и как-то странно загудел, вращая головой. Затем открыл глаза. Она улыбнулась ему. Он, казалось, был чем-то недоволен. Поднялся и вышел.
Видимо, подозревала Шеррис, он надеялся, что, стоит ему открыть глаза, она исчезнет.
Этой ночью к ней во сне опять приходил Ленивый Убийца. Он читал одну из Лицензий Гакха. Лицензии походили на книги. Шеррис попыталась прочесть, что там написано, но каждый раз, как только она заглядывала Лентяю через плечо, тот кидался в сторону, приседая и уворачиваясь на своих тощих шарнирных ногах, продолжая читать Лицензию, то и дело посмеиваясь при чтении. И что бы она ни предпринимала, ей никак не удавалось разглядеть, что же такого смешного он там нашел. В конце концов она в сердцах ударила его по ногам; Лентяй споткнулся и упал. Она схватила Лицензию, но Ленивый Убийца вскочил на ноги, ужасно рассерженный, и выстрелил в нее прежде, чем она успела открыть книгу и прочесть, о чем в ней говорится.