По ту сторону тьмы
Шрифт:
— Вы в порядке, ребята? — прозвучал голос Зефлы.
— В полном. Они попытались натравить на нас жужжалки, но наш общий друг заткнул их обратно им в глотку. Он пошел посмотреть, что от них осталось.
— Ух! Длоан! — взвизгнула Зефла.
— Это, наверное, они, — крикнул Длоан.
Шеррис увидела его в одном из разбитых окон вагона Гакха, где он с чем-то возился.
— Что ты там делаешь? — удивленно спросила Шеррис.
— Привязываю кусок проволоки к портфелю, — произнес Длоан так, словно это само собой разумелось. — Под вагоном никого?
— Чисто, — ответила Шеррис.
Длоан
— А-га, — сказала Шеррис.
Она стояла на краю силосной башни, пыльной и желтой на склоне пыльного желтого холма. Позади расстилалась карстовая пустыня. Поле, поросшее застывшими языками белого пламени, ослепительно сияло в лучах полуденного солнца. Миц, сидя в вездеходе, разговаривал по передатчику. Небольшой блокгауз с древними обозначениями радиационной опасности и нарисованными черепами, защищал вентили башни. Длоан присоединил к дверному замку термический заряд, который, вспыхнув, затмил полуденное солнце. Длоан пнул дверь, и она распахнулась.
После солнечного света и яркой вспышки в блокгаузе было абсолютно темно, хотя и не менее жарко. Шеррис держала в руках пять массивных и тяжелых Лицензий, сделанных из титана и переплетенных волокон карбона. Текст, выгравированный на Лицензиях, предназначался для чиновников и прочих ответственных лиц; в нем говорилось о полном соответствии Лицензий законам Всемирного Суда, а также о неслыханных карах для тех, кто попытается Лицензии уничтожить. Тонкие, широкие алмазные пластины с гравировкой закрывали прозрачные крышки. В углу каждого документа голубыми карбункулами поблескивали матричные отверстия. Вдоль корешков в углублениях шел ряд кнопок, предназначенных для управления схемами Лицензий. Схемы давали возможность воспроизвести голограмму судей и запись их голосов. Рассуждения о «полном соответствии» и прочей ерунде плавно переходили в вопросы о политическом авторитете и легальности.
Синудж вытащил из ствола башни металлическую пулевидную затычку метровой длины. Счетчик радиационного фона на его запястье тихонько загудел.
Синудж вместе с Длоаном навалились на массивные створки, те издали протестующий скрип, и, счетчик загудел громче. Шеррис приблизилась к открывшемуся мрачному проему.
— Ну же, — сказал ей Синудж, — не стой столбом. Бросай их вниз, пока мы все не изжарились здесь.
Шеррис сбросила Лицензии в проем, они прощально звякнули, и помогла Синуджу прикрыть створки. Длоан поджег фитиль взрывпакета, опустил термальный запал и снаряды различного калибра в отверстие и закрыл затычкой. Пение счетчика постепенно затихало.
Затычка скользнула на место, запирая створки. Они смотрели, как она уходит вглубь ствола, разматывая провод от катушки под потолком.
— О'кей. — Синудж направился к двери.
Они вернулись в прохладную кабину вездехода. Миц подмигнул Шеррис.
— Дело сделано?
— Да. — Она вытерла пот со лба.
— Грандиозно.
Миц
— Самолет в пути? — спросил Синудж, перекрывая рев подскакивающего на ухабах вездехода.
— В Хеплее у пилота возникли какие-то проблемы с таможенными пошлинами, — ответил Миц. — Но с этим уже порядок, он встретит нас на севере в двух переходах отсюда. Он постарается держаться пониже, чтобы не наткнуться на радар. Из-за поезда поднялся сильный шум.
— А спутники? — вновь осведомился Синудж.
— Пока они разберутся что к чему, мы будем в безопасности, — уверил Миц. — Худшее, что может случиться, — это конфискация самолета. — Он пожал плечами. — Мы в любом случае покинем его на Канстерском поле.
— Пять секунд, — сказал Длоан.
Миц остановил вездеход посреди тракта прямо перед входом в неглубокий каньон. Все посмотрели на бугор силосной башни.
Раздался оглушительный, потрясший воздух и землю звук. Из двери блокгауза вылетела пыль.
— В любом случае это должно хотя бы притормозить недоносков. — Миц вновь завел машину.
Шеррис кивнула.
— Несомненно.
— Надеюсь, что все было не зря, — добавил Синудж.
— Тогда — ура нам, — зевнула Зефла. — Это надо отметить.
— Может, Бэнсил Дорни, если ты его хорошо попросишь, смешает тебе коктейль, — сказал ей Миц.
Двигатель снова взревел, и они въехали в каньон. Шеррис смотрела в окно на поднимающуюся под колесами пыль.
Глава 8
Убийственное сообщение
Она проплывала высоко над землей. Вода была чистой и молочно-голубой, ландшафт внизу отсвечивал зеленым. Нырнув пониже, она могла различить крошечные дома и дороги, сверкающие озера и темные пятна лесов. Она коснулась холодного стекла, перебирая руками и ногами, чтобы удержаться внизу. Черные волосы обволакивали голову, подобно медлительному темному облаку, кружащемуся в водовороте.
Она замерла и всплыла, разрезая теплую воду.
Оказавшись на поверхности, она перевернулась на спину, раскинула руки и так лежала, глядя на свою смутную тень на бледно-розовом кафеле потолка. Пошевелилась, наблюдая, как движется в ответ неясная фигура на потолке. Затем ринулась к бортику, вылезла и взяла со стола полотенце. Она подошла к парапету; дул ветер из долины, принося с собой слабый аромат прелестей позднего лета. Он обвевал ее мокрое тело, заставляя ее дрожать. Она оперлась о деревянные перила и смотрела, как выпрямляются, освобождаясь от капелек воды, полоски на руках.
Долина вела к вечнозеленым лесам и высокогорному летнему пастбищу. В горах не было и следа снега, хотя дальше, у самого горизонта, в центре гряды возвышались пики, покрытые снежным ковром, державшимся круглый год, и небольшими ледниками. Под нависавшим выступом скалы над головой бледно-голубой свод пересекали, точно морская пена, полосы высоких облаков и пара.
Она набросила полотенце на плечи и подошла к краю бассейна. Сияющая зеленоватая вода еще не успокоилась. Пейзаж внизу дрожал и трясся, словно в агонии какого-то ужасного землетрясения.