Чтение онлайн

на главную

Жанры

По ту сторону тьмы
Шрифт:

Затем грянула Пятипроцентная Война, и она вступила в антиналоговые силы — отчасти потому, что это казалось ей более романтичным, отчасти — потому, что она считала эту сторону политически более прогрессивной, а отчасти — просто из чувства мести.

Даже если не считать всего остального, думала она, допив коктейль и с сожалением улыбаясь широкому экрану-окну — война хотя бы положила конец ее своенравному и буйному детству. И даже более того… Печально глядя на танцующих по ту сторону стекла счастливых людей, она вспомнила ту последнюю стычку — безумную, ужасную, безжалостную — на фоне холодного молчаливого пространства между Духом Ночи и Ночным

Призраком.

И еще больше…

Она поднесла бокал ко рту, намереваясь сделать последний глоток, но тот был пуст.

Немного погодя она присоединилась к гостям.

— Ваш дед был поистине великим человеком, моя госпожа. Ничтожные всегда досаждают великим, и с этим ничего не поделаешь. Это не просто зависть, хотя в случае с вашим дедом она тоже сыграла не последнюю роль. Это — инстинкт; они знают (сами не догадываясь о своем знании), что в их усредненности есть нечто устрашающее, и стремятся что-то предпринять. Появляется обида — подлое и мелкое чувство, сродни зависти. Ваш дед был повержен огромной массой мелких людишек, моя госпожа. Они были червями, он — хищной птицей. Он старался смотреть вперед и обладал смелостью, чтобы совершать поступки. Но черви страшатся перемен: они и мыслят, как черви, непрестанно роя свои норы, не поднимая головы от земли. Знаете, ваш дед мог бы стать великим герцогом; он мог бы сохранить богатство своего дома и преумножить его, мог поощрять науки, искусство, возводить великолепные здания, основывать фонды, мог бы стать Всемирным Советником и осуществлять контроль над Судом. И, разумеется — наслаждаться отпущенным ему личным счастьем. Вместо этого он поставил на карту все — это свойственно великим. Конечно, лежа на смертном одре, им хочется сознавать, что они не зря растратили свои таланты и пожили настоящей жизнью. То, что произошло с вашим дедом, мы называем неудачей, случаем; но я хочу вам сказать, что это вдохновляет тех из нас, кто еще не потерял свою память. Горм по-прежнему живет в наших сердцах. Однажды, когда мир и вся система изменятся к лучшему, ему воздадут должные почести, чтобы стать достойными его памяти.

Шеррис стояла перед гигантским портретом своего деда в одной из комнат жилой части дома. Пока группа мимов давала в зале представление, Бэнсил Дорни предложил ей посмотреть его персональное святилище.

На картине Горм был изображен гигантом с рублеными чертами лица, огромными встопорщенными усами, в глазах светился огонь. Его тело, обтянутое камзолом для верховой езды, казалось преувеличенно мускулистым. Громада бандамиона под ним также выглядела неправдоподобно. Портрет висел в узкой комнате в дальнем конце, где кроме картины ничего не было, задрапированный плюшевыми занавесками.

Шеррис хмыкнула.

— Спаси и сохрани нас от величия.

Дорни покачал головой.

— Дорогая леди, не позволяйте низким мыслям овладевать вами. — Он поглядел на портрет. — Величие — его наследие и наша надежда.

— А так ли вам необходимо величие, мистер Дорни? — спросила она.

Дорни медленно повернулся и направился к дверям в противоположный конец комнаты. Шеррис последовала за ним.

— Мы нуждаемся в нем, моя госпожа. Оно ведет нас вперед. Оно дает нам силы мечтать. Без него наше существование становится бессмысленным.

— Но ведь зачастую, — возразила они, — люди, которых мы считаем великими, ведут нас к разрушению?

— К своему собственному — разумеется, — Дорни открыл двери и провел ее в

небольшую прихожую, — хотя и окружающих, надо сказать. Но разрушение тоже может являться позитивным актом — очищение от гнили, избавление от больной ткани, отбрасывание старого, чтобы освободить место для нового. Все мы склонны обижать и причинять боль. Великие не должны обращать внимания на подобные мелочи. Разве ругаем мы доктора за незначительную боль, причиненную нам, когда он спасает нашу жизнь? Порицает ли повзрослевший ребёнок своих родителей за случайный шлепок? Они поднялись на лифте обратно в зал.

— Ваши риторические вопросы меня обезоружили, — сообщила Шеррис Дорни.

— Вы, по-моему, хотели о чем-то попросить меня, дорогая леди, — сказал Дорни, когда они входили в шумный, тускло освещенный зал.

Танец был в разгаре; люди парами скакали и шествовали, то сходясь, то снова расходясь на блестящем полу. Шеррис показалось, что оркестр слегка заскучал.

— Да, — ответила она.

Остановившись, она взглянула на Дорни. Его глаза блеснули, он моргнул. Поблизости никого не было. Она сделала глубокий вдох.

— Мой дед оставил некую информацию вашему отцу. Тот передал ее вам по наследству.

Дорни заколебался.

— Мне? — удивленно спросил он.

— Кровная клятва, — пояснила Шеррис.

Несколько секунд Дорни молчал. Затем глаза его расширились, и он глубоко вздохнул.

— Во мне, — выдохнул он. — Это во мне, дорогая леди!

Он посмотрел ей в глаза.

— Но как?.. Как я смогу?.. Но это, же привилегия, милостивая госпожа! Исключительная честь! Скажите мне! Скажите, что я должен сделать!

Она глядела в пол, раздумывая, как бы это преподнести. Все способы, приходившие ей в голову, казались сейчас неподходящими.

Дорни дернул кадыком.

— Ну, конечно же! Дорогая леди…

Она подняла голову и увидела, что он прокусил свою нижнюю губу. Потекла кровь. Он достал из кармана белый платочек и предложил его ей.

— Если вас не затруднит, моя госпожа… — Он вежливо кивнул, глядя на ее губы.

Шеррис поняла. Она поднесла платок ко рту и, когда кончик платка пропитался слюной, отдала его Дорни. Тот быстро поднес его к ранке. Она хотела отвести взгляд, но только сжала зубы. Дорни немного пососал платок, затем приложил его к нижней губе и держал, пока кровь не остановилась…

— Что бы я ни должен был сообщить — скажу это только вам, дорогая леди, — сказал он, сделав несколько глубоких вдохов и выдохов. — А теперь мы?..

Гости хороводом растянулись по периметру круглого зала, точно оболочка гигантского пузыря. Их с Дорни подтолкнули вперед, С минуту они наблюдали за танцем. Дорни огляделся, словно что-то искал. Казалось, в нем нарастает возбуждение. Наконец он произнес:

— Станцуем, милостивая госпожа? — Он взял ее за руку.

— Что? — спросила она. — Но…

Он вытащил ее из толпы зрителей и притянул к себе, обхватив за талию. Она автоматически обвила руками его шею. В глазах Дорни появилось странное сияние и какая-то пустота. Шеррис почувствовала, что дрожит.

Он отступил на шаг и начал пробиваться сквозь танцующие пары. Дорни рассеянно натыкался на людей, те начинали возмущаться, но сразу же стихали, как только осознавали, что чуть не выругали своего хозяина.

Он протискивался вперед и тащил за собой Шеррис, которая изо всех сил старалась поспевать за ним. Они стремглав пересекли широкий зал, разрушая аккуратно выстроенные фигуры древнего танца.

Поделиться:
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Адский пекарь

Дрейк Сириус
1. Дорогой пекарь!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Адский пекарь

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2