По ту сторону тьмы
Шрифт:
— Ну, как наша пациентка, доктор Клайв? — спросил Бэнсил Дорни.
— В добром здравии, по всей видимости, — ответил ему врач, входя в холл вместе с Шеррис.
Бэнсил Дорни был миниатюрным подвижным пожилым человечком с маленькими зелеными глазками на бледно-оливковом лице, аккуратно подстриженной бородкой и безупречно ухоженными руками. Одевался он небрежно, чуть ли не неряшливо, но при этом — всегда по последней моде и у лучших модельеров. Его отец оставил службу у Горма, деда Шеррис, когда Всемирный Суд объявил о конфискации имущества старика. Дорни-старший
— Достаточно здорова, чтобы танцевать, доктор Клайв? — осведомился Дорни, поблескивая глазами. Шеррис улыбнулась. — Я намечал устроить небольшую вечеринку в честь леди завтра вечером. Этот маленький… нервный приступ не помешает ей танцевать, ведь нет?
— Конечно нет, — ответил доктор. Доктор Клайв был пухлым, бородатым и весь лучился добродушной рассеянностью. Он был так похож на тот образ доктора, что остался у Шеррис из детских воспоминаний, что она раздумывала, до какой степени это наиграно.
— Впрочем, я бы… — доктор откашлялся, — порекомендовал медицинское наблюдение в течение этой вечеринки.
Бэнсил Дорни улыбнулся.
— Ну, доктор, как же вы могли подумать, что я осмелюсь устраивать званый вечер, не пригласив вас?
— Я так и подумал. — Врач посмотрел на экран маленького компьютера, — Ну что ж, я должен проверить, все ли эти лентяи-техники погрузили в самолет…
— Позвольте, я вас провожу, — предложил Бэнсил Дорни. — Леди Шеррис?..
Она кивнула. Дорни и врач подошли к лифту. Шеррис провожала их взглядом.
Шеррис встречалась с отцом Бэнсила Дорни, когда гостила в большом доме Жант. Имущество тогда еще фактически принадлежало семье Дайсина, хотя управление и сама судьба владения уже находились в руках Суда.
Дорни-старший оставил службу у Горма двадцатью годами раньше и уже давно превратился в преуспевающего коммерсанта. Ему доставляло своеобразное удовольствие наносить визиты в качестве почетного гостя в тот дом, где он когда-то служил домашним секретарем. Это был сутулый добродушный человек. Шеррис он тогда казался очень старым (впрочем, сама она была еще очень юной). Он обладал безукоризненной памятью на каждую мелочь, находившуюся в огромном, полупустом и фактически нежилом здании под названием дом Жант.
Она и другие дети играли с ним, спрашивая, что лежит в том или ином выдвижном ящике или шкафу, в той или иной заброшенной комнате какого-нибудь дальнего крыла, и он почти всегда безошибочно отвечал.
Брейганна говорила, что считала его волшебником и думала, что у него пронумерована и отсортирована каждая пылинка. Ей нравилось перекладывать вещи из ящика в ящик, из шкафа в шкаф и из комнаты в комнату в попытках сбить его с толку; а другие прибегали и, задыхаясь, сообщали, что он наконец-то ошибся.
Правда, Шеррис не смогла бы с полной уверенностью сказать, что помнит самого Бэнсила Дорни. Его послали в колледж раньше, чем она появилась на свет, и если они и встречались когда-нибудь, то это совершенно стерлось из ее памяти.
Дорни-старший, по всей вероятности, находился к тому времени в генетическом рабстве у Горма более сорока лет. Код, который — если верить словам Брейганны — должен был сообщить Шеррис, где найти «Универсальные Принципы», добавили к информации, заложенной в его клетках, незадолго до того, как Горм пал. Дорни уже самим фактом отцовства передал информацию своему сыну, где она и поджидала теперь, полвека спустя, Шеррис. Только бы Брейганна не ошиблась.
И все, что необходимо, подумала она с какой-то горечью, это поцелуй.
Шеррис повернулась и направилась к дальней стене холла, где сквозь стекло террасы виднелся океан облаков. Остальная команда сидела, глядя на голографический экран.
— Ну и?.. — Миц сделал попытку проводить ее до кресла; она негодующе хмыкнула, отбрасывая его руку, и села в другое кресло.
— Что нового? — Она кивнула на экран. Там была карта, что-то вроде схемы военных действий.
— Гакха пошли на попятную, — сказал Синудж. — Они принесли извинения за инцидент с поездом, сообщив, что их снаряжение случайно вышло из строя. Они отрицают, что имело место нападение. Говорят, что Лицензии будут инициированы через несколько дней после окончания траура по Блаженным, погибшим в поезде.
— Эй, — обратилась к Шеррис Зефла. — А мы видели тот твой дом на острове. Очень симпатичный.
— Спасибо. Его еще не сровняли с землей?
— Брось, Шеррис. Что сказал врач? — спросил Миц.
Она пожала плечами, разглядывая военную карту на экране.
— Там что-то есть. — Она постучала себя по голове. — Вот здесь.
— О нет, — выдохнула Зефла.
— Что именно? — Синудж подался вперед.
— Вероятно, какой-то кристаллический вирус, — ответила Шеррис, оглядывая их по очереди. — Толщиной в молекулу, Врастает в мой мозг. Отросток идет вниз по позвоночнику и заканчивается в правой ступне.
— О боги, Шеррис, — вырвалось у Зефлы.
— Кристаллический вирус. — Глаза Синуджа округлились. — Это же оружие. — Он посмотрел в коридор, ведущий к подъемнику. — Но откуда этот старый тупица знает…
— Этот старый тупица знает, что говорит, — сказала Шеррис. — Он располагает самым лучшим оборудованием. К тому же он служил медиком в Свободном Торговом Флоте на Тронсефоре во время Войны на Баржах и добровольно помогал метаплегикам после Пятипроцентной. Он понятия не имел, что он ищет, — даже не знаю, поверил ли он мне, — но дальнейший осмотр показал эту штуку на НМР-сканере. Док хочет, чтобы я посетила специальную клинику для дополнительной проверки. Я ответила, что подумаю.
— Там смогут это вытащить? — встревоженно спросил Миц. — Сделать операцию… или как-то еще?
Шеррис покачала головой.
— Только не такую вещь, — сказал Синудж. Сказанное явно произвело на него впечатление. — Она вырастает за месяц не более чем на сантиметр, но уж если она внутри, то с этим ничего не поделаешь. Чтобы извлечь ее, потребуется оригинальный штамм вируса, а он находится под охраной Суда в каком-нибудь военном поселении. Суд разрешит тебе увидеть его только в случае очередной войны, но не раньше.