По ту сторону занавеса
Шрифт:
Встретила ее мисс Морроу приветливо, поздоровалась с улыбкой и пригласила сесть в кресло у своего казенного и очень официального стола.
– Рада, что вы пришли, – также с улыбкой произнесла девушка. – Надеюсь, для вас это не составило особого труда?
– Ни малейшего, – сухо отозвалась посетительница, садясь на указанное кресло.
Было что-то такое в миссис Таппер-Брок, что не располагало к беседе с нею. Даже юристка не сразу смогла начать разговор. Помолчали, и мисс Морроу наконец решилась.
– Вам, разумеется, известно, что
– Разумеется, – сухо отозвалась посетительница. – Но меня-то зачем вам понадобилось вызывать?
– В надежде получить от вас информацию, которая позволила бы пролить свет на это преступление. Возможно, вы располагаете такой, которая могла бы нам помочь.
– Мало вероятно, – был сухой ответ.
А какого еще можно ждать от такой особы?
Миссис Таппер-Брок вынула носовой платок, обшитый тонкими кружевами, и принялась медленно крутить его в руках.
– Мы не возлагаем на вас каких-то особых надежд, – мягко произнесла помощник прокурора, – но в создавшемся положении просто не имеем права не опросить всех, питая хоть малейшую надежду на что-нибудь, способное хоть чуточку помочь нам в этом невероятно трудном и ужасном деле. Скажите, пожалуйста, сэр Фредерик был для вас совершенно чужим человеком?
– Да, совершенно. В тот фатальный вторник я видела его первый раз в жизни.
– А полковника Битэма вы тоже тогда увидели первый раз в жизни?
Платочек в руках посетительницы вдруг превратился в тугой шарик.
– Нет…
– Вы его уже встречали раньше?
– Да, у миссис Доусон Кирк. Он часто бывал в ее доме.
– Ну да, разумеется, – улыбнулась мисс Морроу. – Я слышала, что он и миссис Кирк большие друзья. – А до вашего приезда в Сан-Франциско вы не были знакомы?
– Нет. Раньше я его не знала.
– Когда на званом обеде полковник демонстрировал свои фильмы, вы все время сидели на кушетке рядом с миссис Доусон Кирк. Скажите, в тот вечер вы ничего подозрительного не заметили?
– Абсолютно ничего.
Смятый платок секретарши упал на ее колени. Взяв его опять в руки, женщина принялась разглаживать его пальцами.
– Скажите, вам не довелось когда-нибудь жить в Индии?
– Нет, там я никогда не была.
– Тогда, может, доводилось слышать об одном трагическом происшествии в Индии, вернее в Пешаваре? О таинственном исчезновении молодой женщины по имени Эва Дюран?
Посетительница задумалась.
– Что-то слышала, – наконец ответила она. – Возможно, читала в газетах. Во всяком случае, эту фамилию мне уже доводилось слышать.
– И еще попрошу вас ответить мне на такой вопрос. Возможно, в тот, как вы выразились, фатальный вечер вы обратили внимание на молодую лифтершу, которая доставила вас с миссис Доусон в квартиру мистера Кирка.
И опять только что тщательно разглаженный носовой платок в руках женщины превратился в тугой шарик.
– Нет. С какой стати мне обращать внимание на лифтершу?
– Следовательно,
– Полагаю, что так. Видите ли, я не привыкла пристально разглядывать людей… гм… такого сорта.
– Ага, понятно, – записала что-то в своих бумагах мисс Морроу. Теперь она уже явно думала над тем, как бы деликатнее закончить допрос. – Скажите… а вы… вы англичанка, не так ли?
– Да, я англичанка.
– Из Лондона?
– Нет, я родилась в графстве Девоншир. И там жила до замужества. Потом муж забрал меня в Йорк, ведь там находилась его плебания. Он был пастором.
– Понятно, благодарю вас.
– Боюсь, не очень-то я вам помогла.
И опять с улыбкой мисс Морроу заверила, что она и не слишком-то надеялась получить помощь, но обязанности прокурора, знаете ли… Пришлось побеседовать с каждым из присутствовавших тогда на званом обеде. Простая формальность, но неизбежная.
Вставая, заместитель прокурора еще раз поблагодарила посетительницу за то, что она приехала для дачи показаний.
– Это уже все? – вставая, спросила миссис Таппер-Брок.
– Да, все. Не правда ли, какой сегодня прекрасный день после вчерашнего отвратительного дождя?
– Прекрасный, – буркнула посетительница, направляясь к двери.
Кирк вышел из угла комнаты, где смирно просидел все это время.
– Не могу ли я еще что-нибудь для вас сделать? – спросил он.
– Нет, пока не надо, – и ему улыбнулась помощник прокурора. – Да вам просто цены нет!
Поскольку посетительница уже была в соседней комнате, молодой человек шепотом поинтересовался, нет ли каких новостей о сбежавшей лифтерше. Не вышли ли на какой-либо след?
– Никакого следа, – вздохнула мисс Морроу. – Да я ничего другого и не ожидала.
Кирк бросил взгляд на соседнюю комнату.
– А дама, с которой вы только что беседовали, – полное фиаско. Правда? Мне так жаль… Ничего новенького она вам не сообщила…
Девушка чуть ли не вплотную придвинулась к Барри – с улыбкой на милом лице, благоухающая какими-то чудными духами. У бедняги даже голова закружилась. И тоже шепотом произнесла:
– А вот и нет! Вы ошибаетесь, дорогой Барри. Она лжет. К тому же очень нескладно. Неискусно, сказала бы я, как человек, не привыкший врать. И я могу это доказать.
– Браво! Вы удивительная девушка! – только и произнес Барри Кирк и бегом бросился догонять свою спутницу.
Обратный путь к дому миссис Доусон Кирк был полным повторением первого. То же напряженное молчание и та же, всю дорогу напряженно сидевшая, пассажирка. Кирк почувствовал истинное облегчение, распрощавшись с этой молчаливой темноволосой дамой. Вернулся к себе и велел лифтерше доставить его на двадцатый этаж. Выйдя из лифта на своем этаже, увидел, как ручку запертой двери его кабинета дергает мистер Гаттл. Гаттл был не только ночным сторожем, но одновременно и заместителем администратора всего дома Кирка. И очень этим гордился.