Побег из Синг - Синга
Шрифт:
– Постараюсь, инспектор.
– Да уж советую, -сухо закончил Клейтон и взял телефонную трубку.
– Сейчас я займусь подбором людей для вас, лейтенант7
– Спасибо, сэр, -только и ответил Кленси.
Глава 2
Вторник, 18. 15
Порыв ледяного ветра с дождем помог Кленси открыть дверь 52 участка, зато закрыл ее он с трудом. Ругаясь сквозь зубы, снял промокший плащ.
Перед ним предстала огромная фигура.
– Лейтенант.
– Метью?
– Келси нахмурился.
– Вы же должны охранять дом Кирквуда!
– Да, лейтенант. Только по тому
Кленси с отвращением стянул промокшую шляпу, холодная струйка потекла по спине. Вздрогнув, он зло покосился на полицейского, словно тот был во всем виноват.
– А в справочнике?
– Там только старый адрес.
– А если по телефону?
– Пытался, он не отвечает. И в справочном бюро нет его нового номера.
– Ладно, пошли со мной, посмотрим, что можно сделать. Сержант!
– он повернулся к дежурному за столом.
– Да, лейтенант. С судьей Кейлом я договорился, он ждет в половине девятого.
– Отлично. От Стентона и Капровского ничего?
– Пока нет.
Пожав плечами, Кленси прошел к себе в кабинет. Повесил плащ и шляпу, с которых стекала вода, плюхнулся в кресло и снял телефонную трубку.
– Сержант, свяжитесь с управлением кадров и спросите новый адрес Кирквуда. Только не говорите, что он на службе в окружной прокуратуре, а не в полиции.
– Хорошо, лейтенант. Если не выйдет, я позвоню Джонсону из телефонной компании. Он живо все выяснит.
– Спасибо. Только, пожалуйста, побыстрее.
– Стентон вернулся, лейтенант.
– Не задерживайте его, -Кленси положил трубку.
– Чертов ливень! В такую погоду и жить не хочется!
Он закурил. Стоявший в дверях Метью посторонился, пропуская Стентона.
– Привет, Метью, -Стентон повернулся к Кленси, показывая на Метью пальцем.
– Наконец-то вы согласились на охрану, лейтенант?
– Да, он мне нужен здесь, -сказал Кленси.
– Что там, у матери?
– Да ничего, -Стентон снял дождевик, положив его на стул.
– Но вы ведь на особые результаты и не рассчитывали? Она божится, что видела последний раз Ленни в Синг-Синге недели две назад. И говорили о работе, которую она подыскала ему после освобождения-у друга его отца. Это в Джерси, по части подержанных машин7И, между нами, вполне приличное место для такого парня. Она клянется, он собирался дожидаться освобождения по закону и рассчитывал в ближайшее время выйти на волю. Я говорю-она поклялась, на самом деле! Принесла старую Библию, положила передо мной и поклялась на ней, что Ленни честный парень, случайно попавший в банду. Что будет впредь себя прилично вести. Мне она показалась немного не в себе.
– Вы спрашивали, почему же Ленни тогда сбежал?
– Да, но она ничего не ответила, только все время повторяла, что Ленни будет работать в Джерси и что больше никаких историй не будет. Старуха просто боится себе признаться, какой подонок ее сынок.
– Известий от него у нее нет?
– Клянется-нет6и я ей верю. Она говорит, что Ленни обязательно бы позвонил матери, ведь для того и мать, и Ленни это знает.и дальше в том же духе.
Позвонил дежурный.
– Я узнал телефон Кирквуда, лейтенант. Но это оказалось трудно: у телефонной компании его не было.
– Спасибо, -оборвал его кленси.
– Но вас соединить?
– сержант все понял.
– Весьма любезно с вашей стороны, -взяв себя в руки, вежливо ответил Кленси.
– Я подожду.
Ждать ему пришлось так долго, что едва уже не положил трубку, когда наконец услышал:
– Алло?
Голос этот Кленси хорошо знал.
– Привет, Рой, это лейтенант Кленси.
– Привет, Кленси, -перевел дух Кирквуд, -Давно не виделись. Я уже был в дверях, когда услышал звонок. Ева с детьми пока у друзей, ведь мы окончательно не переехали. Они будут здесь завтра.
– Но где вы находитесь?
– У себя. Что за странный вопрос? А вы куда звонили?
– Где именно у себя?
– А, вот что.На Вашингтон гейтс. Мы переехали уже.
– Господи, да где точно?
– 2450, Восточная 187 стрит, квартира 604. Но почему.
– Не кладите трубку.
– Кленси повернулся к Метью, прикрыв рукой трубку.
– записывайте: 2450, Восточная 187 стрит, квартира 604. Заедете по старому адресу и заберете парня, что торчит у черного хода.
Потом продолжил:
– Что за дела, Рой, с чего это вы не оставили нигде своего нового адреса?
– А у привратника вы спрашивали? Ведь он прекрасно знает новый адрес, но вот такой уж тип-ему на все наплевать.
– У него могут быть крупные неприятности, если откажется давать данные полиции. А телефонная компания почему не в курсе?
– Сдавая старую квартиру, я телефон оставил там. Но как вы разыскали мой номер?
– Не знаю6но могу спросить, если вас это так интересует.
– Тут Кленси заговорит серьезно.
– Послушайте, Рой. На ближайшие дни мы к вам приставим пару ангелов-хранителей. Я специально вас предупреждаю.
– Но почему? Чем это вызвано?
– Полиция вас хочет защитить, пока не будет пойман Ленни Сервер.
– Шутите, Кленси, -в голосе Роя послышалось облегчение.
– Конечно, я знаю о побеге-все только о нем и говорят. Но неужели моя охрана вызвана его пустыми угрозами трехлетней давности? Это просто смешно! Господи, да я.
– Не спорьте, Рой. Я получил приказ и я его исполню. Так что не вздумайте улизнуть от наших ребят.
– Но Кленси, у меня предвыборная кампания. Если за мной повсюду будут следовать двое агентов, я возомню о себе как о великом деятеле.
– Не спорьте, Рой. Вас все равно будут охранять. И не расстраивайтесь-вашего противника-тоже и по той же причине.
– Правда? Ведь Кейл на том процессе был судьей.
– Вот именно, -и Кленси подумал: "Как будто он это только вспомнил? "
– И когда ваши ищейки начнут наступать мне на пятки?
– Они уже в пути. И не пытайтесь ускользнуть от них.
– Ладно, я даже попрошу их подтолкнуть машину, если застряну.
– Теперь в голосе Кирквуда слышалось любопытство.
– Есть что-нибудь новенькое?