Побещай мне рассвет
Шрифт:
– Тимоти? – Джастин подошел ближе. Он знал, что всех работавших на него людей – с Оливер-стрит и с корабля, стоявшего на приколе в порту, – арестовали, главным образом потому, что власти опасались, как бы те не попытались его освободить. Но Тимоти, оказывается, пощадили, – это обстоятельство могло оказаться весьма кстати. – Так он на свободе?
– Да. Он из кожи лезет вон, чтобы добиться твоего освобождения. И все время болтает какую-то несусветную чушь о том, что попытается освободить эту… Кэди.
Джастин кивнул,
– Так, значит, в тюрьме сидим только я, мои слуги и моя команда?
– «Только»? Этого более чем достаточно! – воскликнула она, глядя на него с ожесточением. – Я приплыла в колонию, чтобы выйти замуж за почтенного человека – человека, имеющего влияние, власть и…
– Богатство? – подсказал он, и в глазах его вспыхнул недобрый огонек. – Такого, как мой брат, – да, Гвендолин? – Он хмыкнул. – И вот какая случилась незадача. Да, дорогая моя, если ты рассчитывала выйти замуж за степенного, благонравного джентльмена, то, пожалуй, ошиблась.
– Джастин… – Она закусила губу, не сводя глаз с его сурового лица. – Прости… меня. Я повела себя как… стерва. Знаю – ты переживаешь из-за всего этого не меньше меня! Ты только, ради Бога, не думай, что я тебя брошу! Я всегда любила только тебя! – Она одарила его ласковой, ослепительной улыбкой.
– Как трогательно! – Джастин скривил губы. – Скажи мне, Гвендолин, – миссис Гэвин вчера отнесла Белинде еду и одежду, как я велел? Я предупреждал, что ей нужно выйти пораньше, прежде чем Кэди увезет Белинду обратно в Сейлем.
Гвендолин опустила ресницы. После секундного замешательства она ответила:
– Да, да. Я ясно сказала миссис Гэвин, что нужно сделать. Она взяла для Белинды все, что ты велел ей передать. Вот только… – Она вдруг умолкла и пожала плечами.
– Что «только»?
– Понимаешь, Джастин, миссис Гэвин задержалась в дороге и опоздала – Белинду уже увезли. – Гвендолин подняла на него невинные глаза и развела руками. – Пойми – я тут совершенно ни при чем. Я предупреждала ее, что нужно отправиться спозаранку, но ты ведь знаешь этих слуг.
Значит, Белинда даже не получила теплой одежды и еды! Значит, она добиралась до Сейлема в одном лишь атласном платье – том самом треклятом золотом платье! А ведь дождь лил весь день! Рука его протиснулась между металлическими прутьями и схватила Гвендолин за запястье. Он подтащил ее к разделявшей их решетке.
– Я не верю тебе!
– Что ты хочешь этим сказать? – В ее взгляде мелькнул испуг. Она попыталась вырваться, но безуспешно. – Я… я сделала все в точности, как ты сказал… я…
– Ты лжешь! Готов поклясться – ты передала мои распоряжения миссис Гэвин, только когда уже было слишком поздно. Не так ли? Не так ли, Гвендолин? – Он продолжал трясти ее до тех пор, пока она не вскрикнула, а потом, опомнившись, отпустил.
Она, задыхаясь, отпрянула и посмотрела на него изумленно, словно видела в первый раз.
Глаза его были холодными, как сталь.
– Гвендолин, я хочу дать тебе один совет.
Она молча ждала, изумленная презрительным выражением его лица.
– Сейчас же уходи отсюда. Возвращайся на Оливер-стрит, собирай вещи и садись на первый же корабль до Англии.
– Что? – Гвендолин ахнула и, словно задохнувшись, поднесла руку к горлу. – Но… Джастин… мы должны пожениться… Милый, что ты говоришь?
Он рассмеялся – смех получился холодный и убийственный, словно удар шпаги.
– Я не женюсь на тебе, Гвендолин. Ни за что. Она побледнела.
– Джастин… ты написал мне, умолял приплыть сюда, поселиться с тобой в колонии и стать твоей женой!
– Это правда, дорогая. У меня были самые честные намерения. Мне казалось, что ты единственная женщина, которую я способен любить, что лишь жизнь с тобой принесет мне счастье. Но я ошибался, Гвендолин. Я был глупцом. – Он холодно и насмешливо улыбнулся. – Я встретил Белинду. Я полюбил ее. Тебе не сравниться с ней, моя дорогая. Она – единственная женщина, которую я люблю. И на которой женюсь.
– Белинда! – Большие фиалковые глаза Гвендолин сузились. – Ты хочешь сказать, что предпочел это… это дитя… мне? Джастин, не будь дураком! Ты десять лет дожидался возможности жениться на мне! А теперь, когда мы наконец вместе и…
– Убирайся отсюда, Гвендолин.
– Нет! Я… я не могу! – Страх поднялся в груди Гвендолин, когда она поняла, что он говорит всерьез. – Джастин, ты не можешь так со мной поступить! Как я теперь вернусь в Англию? Что скажу? Это… будет слишком унизительно!
– Я прекрасно понимаю, каково тебе сейчас, Гвендолин.
Взгляды их встретились, и у Гвендолин перехватило дыхание. Повисло тягостное молчание. Наконец Джастин прервал его:
– Учтите, госпожа Гардинг: скоро я выберусь отсюда, и берегитесь, если я застану вас в своем доме. А если Белинда заболеет из-за того, что вы не удосужились вовремя послать к ней миссис Гэвин с передачей, я отправлюсь в Англию следом за вами и… Нет, лучше уж вам не знать, что я тогда сделаю! А то от страха вы перестанете спать по ночам.
Гвендолин судорожно сглотнула. Ее прекрасное, холодное лицо было белым, как бумага.
– Но Тимоти не согласится меня сопровождать. Он твердит, что останется здесь… чтобы помочь тебе и… этой девушке.
– Я предлагаю тебе переубедить его. – Теперь Джастин заговорил учтиво. Разговор уже порядком ему наскучил – его мысли занимало совсем другое. – Какая удача, что твоего брата не посадили в тюрьму вместе со всеми, – теперь он избавит меня от твоей персоны. Это уже большая услуга. Передай ему – пусть за меня не беспокоится. Я выберусь отсюда и сам позабочусь о Белинде.
Гнев вспыхнул в фиалковых глазах Гвендолин. Она наклонилась к решетке: