Поцелуй отмщения
Шрифт:
Почему? Почему она превратила Фионна в фейри? Если только…
— Она в тебя влюбилась?
Он издал мрачный смешок, удивив Розу. Его смех был низким с приятным хитрым гулом.
— Анья не знает, что такое любовь. Нет. Она… собственница. И превратила меня в фейри не только, чтобы удержать, а и потому что я не проявлял подчинения. Чтобы наказать, она сделала меня тем, что я презирал больше всего.
Розе было больно за него.
— Фионн…
Роза впервые увидела его улыбку, и, хоть та была опасной, перехватывала дыхание. Влечение охватило
Его улыбка пропала, а на щеке заходили желваки.
— Я был умнее, чем она думала, у меня появились связи, о которых она не знала. Я не успел избежать чар, сделавших меня фейри, но успел убраться оттуда к своему народу. Пророк королевы вторая по силе после королевы. Они с королевой соперничали, хотя она технически работала на Анью. Я использовал это против королевы… и стал любовником пророка за её спиной.
«Повезло фейри». — Роза приревновала к пророку.
— Я убедил пророка рассказать, как выбраться из мира фейри. Она не представляла, что я смогу уйти незаметно, и всё открыла. Мне нужно было только держаться за того, у кого были ко мне чувства, но который ненавидел фейри. Такие эмоции связали бы нас, когда Анья отправляла его на Землю.
— Эйрик? — догадалась Роза.
— Я не люблю мужчин, но не мешал ему восхищаться мною издалека. И знал, что он ненавидел фейри. И я пошёл к принцессе, которая была у меня в долгу, и хоть она боялась, наложила на меня иллюзию. Эйрик мог видеть сквозь неё, а другие — нет. Когда Анья чарами отправила нас на Землю, он позволил мне держаться за него.
— И так ты попал домой?
— Она отправила их туда, откуда они прибыли. Эйрик и Джеррик были из племени возле нынешней Дании. Как фейри, я быстро вернулся в Эйре.
Роза, казалось, заметила горечь под маской спокойствия.
— Чувствую, конец у истории несчастливый.
Тон Фионна стал сухим.
— Мой народ презирал то, кем я стал, но из верности к тому, кем был, они не убили меня. Друиды со всей Британии прибыли бороться с фейри, и собрались, чтобы заколдовать меня. Они погрузили меня в сон без снов и закопали в земле.
Ужас охватил Розу, она переживала из-за того, что они сделали с ним, хоть он и был незнакомцем.
— Смерть была бы добрее, — выдавила она.
Фионн с интересом посмотрел на неё.
— Ты злишься из-за меня, Роза?
— Конечно! Мерзавцы.
— Да. Они такими были.
— Что случилось? Ты проснулся.
— Ковен Блэквуд. Они нашли камни друидов с моей историей на старом гэльском. Наш язык был сложным, но они разобрались, что легенды об ирландском короле-воине, который стал фейри, были правдой. Они знали о вратах из дневника Джеррика, и хотели открыть их. И они десятки лет искали меня. В 1726 они нашли и выкопали меня. Через два года после этого они сняли заклинание и разбудили меня.
— Ты был пробуждён почти три века назад?
— Да. — Выражение его лица стало серьёзным, он не проявлял страдания. Роза
Роза мгновение молчала.
— Если тебя спас ковен Блэквуд, почему ты не работаешь с ними?
— Потому что они хотят открыть врата, а я не хочу.
— Почему тогда ты не пытаешься меня убить?
Он нахмурился.
— Потому что я знаю, что такое — когда тебя заставляют таким быть. Почему ты должна умирать за это? И тебя может убить только два способа, Роза, и для обоих нужно подобраться близко. Я научу тебя защищаться, потому что как только ты узнаешь всё, на что способна, никто не сможет подобраться к тебе так близко, чтобы всадить железо в сердце.
Глава 11
Клятва Фионна повисла над столиком, и Фионн почти желал, чтобы это было правдой. Он многих людей не терпел — и стал таким, а не родился — но Роза вызывала удивительную симпатию. Она воспринимала новую реальность с удивительной силой и открытым разумом, даже с юмором. И могла сидеть с ним в уютной тишине, не нарушая её. Фионну нравилось это в ней. Ему слишком многое нравилось в ней.
Даже жалко, что это должна быть она.
— Не знаю, что страннее… — заметила Роза. — Сказка, которую ты мне поведал, или то, что я верю в это. Хотя не поверила бы, не раскрой свои силы… или не увидь смерть тех колдунов.
Фионн кивнул, не подпуская к себе вину за смерти О’Конноров. Сожаление уже пропало из его словаря.
— И… те брат и сестра из клуба. Они ведьма и колдун?
Ниам и Ронан Фаррены. Фионн несколько лет преследовал экстрасенса, но даже не узнал её имя.
— Нет, Роза. Ниам одна из рождённых фейри.
Она потрясённо молчала. А на лице отразилась печаль, и он нахмурился.
— В чём дело?
— Она мне почти как семья? Жаль, я не знала.
— Я не знаю, можно ли ей доверять, — соврал он. — Я следил за её активностью пару лет, и несколько детей умерли после встречи с ней.
— Сколько мертвы?
Фионн замешкался, гадая, сколько сказать. Он уже упустил важные факты в истории, но так, чтобы она не сделала неверных выводов. Или верных.
Наконец, он решил сказать ей правду, которая не повредит, и может подтолкнуть Розу довериться ему сильнее, так она поймёт лучше опасность, в которой находилась.
— Вас осталось только трое. Девушку убили почти десять лет назад, когда ей было шестнадцать. Двух мальчиков убили через пару лет с разницей в год. И все от рук Эйрика. Ещё одну не убили, её превратил в оборотня её пара.