Поцелуй с дальним прицелом
Шрифт:
– Клошар?!
Ничего себе! Да если бы парня отмыть и приодеть… или, наоборот, не одевать вовсе…
Нет, затянувшееся воздержание – это вещь страшная, ужасная, опасная!
Алёна отвела глаза, однако музыкальная, трогательная и совершенно непонятная речь очаровательного клошара продолжала надрывать ее сердце. И теперь уже не только ее! Какой-то немолодой японец, не выдержав напора клошарского красноречия (а может быть, пораженный его красотой… хм-хм!), полез в карман (клошар замер на полуслове), достал бумажку в сто евро (прекрасные глаза парижского бомжа стали еще прекрасней, увлажнившись слезой признательности), однако тут же
Увы, напрасно! Не найдя ничего помельче, японец поступил очень просто: сделал вид, что ничего и не искал, и опустил глаза с непроницаемым видом.
Лицо юного мизерабля… о, это было нечто! Он произнес какую-то длинную фразу – наверное, очень неприличную, судя по тому, какими сконфуженными стали лица французов, – а потом пошел по вагону дальше. Ничего не понявший японец по-прежнему таращился в окно, словно надеялся разглядеть там священную гору Фудзи в вихре вишневых лепестков… чудится, вечно снег над нею, вечно сыплется снег!.. А пассажиры почему-то все смотрели на его живот, как если бы ждали, что он вот-вот сделает себе харакири.
– Что он сказал? – спросила Алёна у Марины, которая сидела вся красная. – Что он сказал?!
– Далее следует непереводимая игра слов, – ответила Марина, тихонько пыхтя от еле сдерживаемого смеха.
– Ну пожалуйста!
– Этот мальчик пожелал японцу однажды не найти кое-чего под своей ширинкой, так же, как он не нашел в карманах, – витиевато выразилась Марина.
Ага, так вот почему взгляды всех пассажиров так и липнут к означенному месту на брюках этого сына Страны восходящего солнца!
Самое смешное, что и Алёна теперь ничего не могла с собой поделать. Японец демонстрировал самурайскую выдержку еще две остановки, аж до площади Бастилии, но потом все-таки не выдержал и выскочил из вагона. Может быть, впрочем, он просто-напросто туда и направлялся с самого начала.
Через одну остановку вышли и Марина с гостьей, поднялись на поверхность земли и потащили свою сумку на колесиках в сторону большого арабского рынка, отовариваться на который, как выяснилось, ездит чуть ли не пол-Парижа, поскольку семь верст практичным французам не околица, а цены здесь на порядок, а то и два ниже, чем в супермаркетах, на небольших рынках и тем паче в частных лавочках.
– Честное слово, тут не какая-нибудь дыра, – сказала Марина, словно оправдываясь, что не повела Алёну покупать помидоры в фирменные продовольственные магазины. – Мы здесь даже нескольких известных актеров видели!
Поскольку Алёна – какая-никакая, а все же писательница! – и сама в родимом Нижнем предпочитала покупать фрукты-овощи на Мытном рынке, а не в супермаркете, к примеру, «Европа», где цены назначаются, такое впечатление, во время ночного бреда владельца, она с пониманием приняла оправдания и охотно составила Марине компанию в прогулке по арабскому базару. Морис остался нянчиться с Лизочкой, а девочки отправились искать приключений.
Ну и ничего особенного, между прочим, не оказалось на этом рынке. Никакой экзотики, какую Алёна наделялась встретить! Это вам не рынок в Марракеше или хотя бы в Агадире. Арабского здесь только что продавцы да нищие, которые, впрочем, ничего не клянчили, а сидели тут и там с видом терпеливого, даже философского ожидания. Нищие были все почему-то похожие: старики, как один, в черных бурнусах,
А так – рынок как рынок (ну да, а ты что, хотела увидеть здесь караван верблюдов, только что пришедший из Сахары, или заклинателя змей, или глотателя огня, как в Марракеше?!), и товар на нем такой же, как и везде, как и в супермаркете, к примеру. Ананасы, манго, черные переспелые фиги, авокадо (тоже почему-то черные, непривычные), виноград, кругленькие дыньки, зеленые сверху и ярко-оранжевые внутри (их французы почему-то едят в начале обеда и с хлебом), ну и прочие яблоки-помидоры, куржеты (то есть кабачки цуккини, белых грибовских, наших, тут не знают), море зелени, в том числе и мята, которую щедро добавляют в напитки, пирожные, мороженое и вообще куда не лень, шампиньоны (у французов все грибы так и называются – les champignons, причем их едят сырыми!!!), морковь, картошка, свекла, уже сваренная и очищенная (избавляют от лишних хлопот хозяек), зеленые салаты всех видов, редиска, бананы, черешня, клубника, малина, арбузы, персики, нектарины, сливы, ну и все прочее, что еще можно отнести к овощам и фруктам. Ряды зеленщиков располагались посредине рынка, а по бокам тянулись мясные, рыбные, куриные, сырные, кондитерские, молочные лавочки.
Алёна приметила еще одну особенность базарчика – из мяса здесь продавались только говядина и баранина, вернее, ягнятина. Ну да, арабы ведь мусульмане, свинину не едят. Впрочем, одна лавочка мясника-француза все же имела место быть, там, по словам Марины, можно было купить и кусок отличной свиной вырезки, и эскалопы, и отбивные, и сделанный тут же, при тебе, фарш, и еще такую штуку, которая называется cher de maison – так сказать, плоть по-домашнему. «Cher» – это очень емкое слово! И милый, и дорогой, и дорого (в магазине, к примеру, когда цена тебе не по карману, ты говоришь с глубоким осуждением: «C’est cher!» – и продавец виновато улыбается…) А плоть по-домашнему – это тот же фарш, только уже с луком, чесноком, солью, перцем и чуточкой свиного сала. Бери и жарь котлеты!
Впрочем, Алёне и Марине не повезло: эта бушерия, то есть мясная лавка, была закрыта.
– Ну вот, – недовольно сказала Алёна. – Начался джихад, что ли?
Это она так сострила. Однако Марина не засмеялась. Напротив – на ее лице появилось тревожное выражение.
– Что? – мгновенно напряглась Алёна.
– Не знаю, – тихо ответила подруга. – Здесь сегодня что-то… как-то не так.
На взгляд Алёны, все было вполне «так»: продавцы продавали, а покупатели покупали.
– Что не так?
Марина помедлила с ответом, словно искала подходящее слово, потом ответила:
– Тихо.
Алёна прислушалась: ничего себе, тихо! Над рынком стоял ровный гул вопросов и ответов, споров о цене… а что, тут должны петь национальные песни, что ли, и танцевать танец живота?!
– Вы не понимаете, – с досадой сказала Марина. – Вы не были здесь раньше. Это был не просто базар, это цирк какой-то. Здесь необычайно весело, за это я его и люблю, а не только за цены. Как они обращаются к покупателям, эти торговцы, как свой товар нахваливают, какие кричат комплименты всем женщинам, как это красиво, шумно, живо… вы не понимаете! Всего этого нет сейчас.