Почем фунт лиха
Шрифт:
— А что, она тебе надоела? — последовал флегматичный вопрос.
— Мне надоели ее стоны, надоело слушать, как она по тебе скучает.
Герман оживился.
— Правда? Скучает? И давно это с ней?
— Давно. Сразу же, как вышла из больницы, — с энтузиазмом врала я, — начала скучать. И в больнице все разговоры только о тебе. Алиса тоскует и вот-вот впадет в депрессию.
Алиса и депрессия — вещи несовместимые. Об этом известно всем, кроме ее мужа. Герман заметно разволновался.
— Она
— Ей не в чем раскаиваться.
Герман опешил.
— Как не в чем? Не советую водить меня за нос. Я знаю про этого Сибирцева.
— Ты знаешь только то, что она говорила ментам, а ментам она говорила то, что нужно мне. Можешь приехать и посмотреть, что она говорит сейчас.
Она изменила свои показания.
— Зачем? — закричал Герман. В его голосе слышались отчаяние, надежда и сомнение. Я поняла, что нахожусь на верном пути, и смело продолжила:
— Так надо. Если меня не убьют, все узнаешь, а пока не задавай лишних вопросов. Сейчас могу сказать лишь одно: жена твоя — святая женщина и верная подруга, к тому же ангел. Еще она само благородство, поэтому приезжай поскорей и забери ее.
Жить с ангелом невыносимо.
После таких слов Герман разволновался еще сильней.
— Соня, так она все это для тебя? — замямлил он. — Соня, это правда?
— Да, у меня чрезвычайно сложное положение. Вопрос жизни и смерти. Алиса очень мне помогла.
— Но она же рисковала своей жизнью! — не на шутку встревожился Герман. — Она доверчива. Как ты могла так ее подставить!
Вот она, человеческая благодарность. Я тут стараюсь, усыпляю его бдительность, зализываю нанесенные ревностью раны, а он…
— Слушай, Герман, — рассердилась я, — не говори, чего не знаешь. Еще вопрос, кому дороже Алиса — тебе или мне. Судя по тому, кто вытирает ей сопли, — мне. Если хочешь мириться, приезжай завтра. же, если нет — как хочешь. Здесь найдется, кому ее утешить.
— Приеду, — сдержанно ответил он.
— Только не вздумай выяснять отношения, — предупредила я. — Помни — Алиса многое не вправе рассказывать. И потом, это пошло.
— Пошло врать мужу, — буркнул Герман, — но обмануть меня трудно.
Я поняла, что сердце его растаяло, и довольная отправилась в ванную.
— Завтра примчится твоя половина, — сообщила я утопающей в пене Алисе.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она, с бессмысленной щедростью поливаясь моим шампунем. — Какая половина?
— Я имею в виду русскую пословицу: не все коту масленица. Погуляла вволю — бегом на бойню. Алиса сморщила свой точеный носик. — Фу, кошмар какой. Где ты откапываешь такие мерзости? И я
— Не надо гадать, расшифровываю: завтра приезжает Герман.
Алиса как ошпаренная выскочила из ванны. Ее прекрасные синие глаза наполнились самым неподдельным ужасом. Я устыдилась, что испортила совершенное творение, потому что ужас не шел Алисе.
— Откуда ты знаешь? — закричала она.
— Я только что разговаривала с ним по телефону. Он не сердится и очень соскучился. Если будет задавать вопросы, все вали на меня, как на мертвую. Как истинная подруга, я вызвала огонь на себя.
— То есть? — спросила Алиса, вновь погружая в ванну свои обольстительные формы.
— А то и есть. Я сказала Герману, что ты все врала про Сибирцева.
— Это глупо. Зачем? «Глупо? Кто бы говорил».
— Исключительно из моих интересов, — пояснила я. — Я заставила тебя врать. Нормально?
— Нормально… И он поверил?
«Поверил ли мне Герман? Годы жизни с Алисой и не такому научат».
— Поверил, поверил. Завтра приедет.
Алиса растерялась.
— Завтра? Так скоро? А как же шашлыки? Маруся с Акимом пригласили нас на шашлыки.
Я разозлилась.
— О чем ты болтаешь? Какие шашлыки? Разве пристало тебе есть шашлыки с алкоголиком Акимом, когда ты можешь есть их в обществе своего интеллигентного и трезвого Германа? Алиса задумалась.
— Нет, — призналась она, — с Акимом интересно. Он такой, такой…
От восторга она не нашла слов. Я не стала ей подсказывать, я была потрясена неблагодарностью подруги. Герман, чистюля Герман, такой мэн и ни в какое сравнение не идет с замызганным алкоголиком Акимом. Вот и пойми после этого женщин. Бедные мужчины! Даже я не всегда понимаю своих сестер, так что же тогда говорить о них?
— Мне плевать, какой Аким. Мне плевать, чем он вас всех заворожил. Если я не приму меры, — разозлившись окончательно, завопила я, — то скоро появится гора трупов. Учти Алиска, следующие будут на твоей совести. И потом, хорошего понемножку, так что приготовься, милочка, к встрече с мужем. Завтра с Германом едем в Питер.
На следующий день в двенадцать часов (мы еще толком и проснуться не успели) примчался Герман. Я не захотела быть свидетелем супружеского примирения и под благовидным предлогом (за покупками) отправилась из квартиры вон.
Я опять бродила по Старому Арбату, ломая голову над чередой покушений и убийств. Версий прокручивалось много, но каждая имела какой-нибудь существенный изъян. Я не знала, как связать одно с другим. В конце концов решила, что кто-то ополчился на семью Волошиновых, а на меня покушались лишь для отвода глаз.