Под сиренью
Шрифт:
– Что вы собираетесь теперь делать? Возвратиться к Смитеру и старому делу?
– Не совсем.
– Есть множество разных цирков, а я могу выгибаться так, как никто не умеет, - сказал мальчик, потягивая руки и ноги и испытывая одновременно и радость, и сожаление.
– Ты жил как сыр в масле, ах ты негодник, - отец стал пинать его то там, то тут. Но надо же было что-то делать. Оба они уже долго не тренировались и были не в той форме.
Миссис Мосс не хотелось, чтобы Бэн уходил, и она заметила, что одному господину в городе
– Да, это поистине весело - когда конюшня полная и нужно заботиться восьмидесяти лошадях. Я люблю ходить проведывать их. Мистер Таун попросил меня быть помощником конюха, когда я ездил там, где другие боялись, - говорил Бэн.
– Я очень хотел согласиться, но мисс Селия только получила мои книги и обиделась бы, если бы я не пошел учиться. Я рад, что попробовал. У меня все отлично получилось.
Когда мистер Браун собирался уходить, миссис Мосс пригласила его переночевать в маленькой комнате. Бэн тоже сказал, что было бы здорово, если бы он остался, а не пошел в таверну.
Так через год Бэн обрел маму, а Бэб и Бэтти - папу. Вещи мистера Брауна пришлись как раз к месту в маленькой комнате.
Глава 24. Большие ворота открыты
На следующее утро Брауны встали и вышли из дома так рано, что Бэб и Бэтти сразу подумали, что они убежали ночью. Обе с руками на боках, жуя соломинки были похожи на большого и маленького слонов, раздумывая над тем, куда подевались Бэн и его отец.
Все позавтракали, а после этого Бэн ненадолго исчез и вернулся в воскресном костюме, выглядя так опрятно и свежо, что отец рассматривал его с интересом и удовлетворением.
– Какой прекрасный молодой человек! Ты так старался для того, чтобы порадовать своего старика отца?
– спросил мистер Браун, качая лысой головой. Тем временем миссис Мосс и дети наверху готовились к церкви.
– Может быть, ты пойдешь на утреннее собрание?
– спросил Бэн, глядя на него с таким счастливым лицом, что ему невозможно было в чем-то отказать.
– Я слишком потрепанный, сынок, иначе я через минуту пошел бы.
– Мисс Селия говорит, что Бог не против бедной одежды. Она взяла меня в церковь, когда я был в куда более худшем виде. Мне нравится ходить туда по утрам, а ей нравится, когда я хожу, - сказал Бэн, теребя шляпу.
– Ты хочешь пойти?
– спросил папа с удивлением в голосе.
– Мне хочется сделать ей приятное, если ты не против. Если хочешь мы могли бы сходить в церковь после полудня.
– Я не был на богослужении с тех пор, как умерла мама, и это не так просто, хотя я знаю, что должен, - сказал мистер Браун, с грустью глядя на чудесный осенний день и в душе радуясь тому, что он здесь, после всех опасностей и страданий.
– Мисс Селия говорит, что церковь - лучшее место, ведь там отступают наши проблемы, и мы благодарим
Никто их не видел, так что отец Бэна вдруг обнял его и честно сказал:
– Я пойду, а ты поблагодари Господа за то, что он вернул мне моего мальчика!
Послышались шаги на лестнице, и мистер Браун скрылся до того, как Бэн успел что-то сказать.
– Я пообещал Мэри, что сделаю все для бедного мальчика, которого ей пришлось покинуть, и попытался...
Раздался звук колокола, и, входя в церковь, Браун старший увидел своего сына, который пришел за ним. Бэн, посмотрев с упреком на отца, сказал:
– Я бы не позволил тебе быть в одиночестве, чтобы люди думали, что я стыжусь тебя, моего отца. Пойдем, отец, сядем вместе.
– Бэн повел своего отца прямо к церковной скамье и сел около него с лицом, выражающим такую гордость и радость, что люди могли догадаться о причине, даже не зная ее.
Выйдя из церкви, сквайр сказал Бэну:
– У меня для тебя письмо от мисс Селии. Идем со мной домой, и захвати своего отца. Я хочу поговорить с ним.
Мисс Селии не было уже две недели, и все с нетерпением ждали ее возвращения. В письме говорилось, что она приезжает в следующую субботу. А один абзац определенно понравился Бэну: "Я хочу, чтобы парадные ворота были открыты и новый хозяин вошел через них. Ты проследишь за этим? Миранда даст тебе ключ, и ты можешь украсить их флажками, так как это особенный приезд".
Хотя было только воскресенье, Бэн не мог выкинуть из головы письмо мисс Сели (он никогда не называл ее иначе) и начал продумывать, как они ее встретят.
* * *
Настала суббота, и все были заняты приготовлениями к приезду мисс Сели. Бэн занимался флажками. А через миг всем пришлось заняться тушением пожара... Бэтти бегала вперед и назад с черпаком воды, пытаясь помочь, а Санчо немыслимо лаял. А где же была Бэб, которой всегда очень нравилась суета? Она не появилась, пока не погас огонь...
– Если бы не Вы, мистер Браун, у бедной мисс Селии не осталось бы крыши над головой, - сказала миссис Мосс, падая на кресло в кухне, бледная от восхищения и восторга.
– Дом мог бы сгореть, но сейчас все в порядке. Присмотри за крышей, Бэн, а я полезу на чердак и посмотрю, как там. Разве Вы не знали, что труба засорилась, мадам?
– спросил мужчина, вытирая с лица пот.
– Миранда говорила мне об этом. Как это она устроила там пожар?
– начала миссис Мосс, глядя на служанку, только что вошедшую с полностью закопченной сковородой.
– Благослови Вас Господь, мадам, ни я, ни Кэтти никогда и подумать не могли о такой вещи. Наверное, это дело рук той балованной Бэб, поэтому-то она и не показывается на глаза, - ответила раздраженная Миранда, чья уютная комната была теперь в полном беспорядке.