Под сиренью
Шрифт:
– Где ребенок?
– спросила ее миссис Мосс, и поиски были немедленно начаты. Бэтти и Санчо приступили к делу, в то время как старшие убирали и чистили все.
Обеспокоенная Бэтти искала и тут, и там, кричала и звала, но все напрасно. Она уже собиралась остановить поиски, как Санчо забежал в свою новую конуру и вытащил туфель, а с ним и ногу. Тут раздался визг изнутри.
– Ох и Бэб! Как ты могла такое учудить? Ма была напугана до смерти, - сказала Бэтти, осторожно вытягивая распростертую ногу, пока Санчо засунул голову за второй.
–
– требовал ответа неясный голос из угла будки.
– Только частично. Бэн со своим отцом тушили пожар, а я помогала, - воодушевилась Бэтти, рассказывая о приложенных усилиях.
– Что делают с теми, кто подпалил дом?
– вновь поинтересовался голос.
– Не знаю. Но не надо бояться. Не настолько сильно все и пострадало, кажется. И мисс Селия простит тебя, ведь она такая добрая.
– Торни не простит. Он говорит, что от меня только одни хлопоты, и, думаю, так оно и есть, - печалилась невидимая преступница, искренне сожалея о соделанном.
– Я попрошу его. Он всегда добр ко мне. Они приедут с минуты на минуту, так что ты лучше вылезай и вымойся хорошенько, - предложила утешительница.
– Я ни за что не выйду, меня все будут ненавидеть, - хныкала Бэб.
– Ма не будет - она слишком занята очисткой всего, так что самое время выходить. Побежали домой, вымоем руки и будем хорошенькими, когда они нас увидят. Я буду любить тебя, что бы там ни говорили другие, - сказала Бэтти, успокаивая бедную маленькую проказницу.
– Пожалуй, мне лучше пойти домой. Санчо может понадобиться его дом.
– После этих слов Бэб вылезла из будки, чумазая и потрепанная, как леший.
Бэтти повела ее домой, и через пятнадцать минут обе были чистенькими и причесанными.
При первом же звуке гудка все подобрели, как по мановению волшебной палочки, и полетели к воротам, улыбаясь, как будто случившиеся горести и неудачи были прощены и забыты. Миссис Мосс проскользнула вперед и была первой, кто встречал миссис Селию, как только карета остановилась у входа во двор.
– Пока мы идем, расскажите мне новости. Я вижу, что кое-какие есть, - сказала молодая леди дружеским тоном, когда миссис Мосс встречала ее и восхваляла джентльмена, который тряс руку так, что она убедилась в словах Торни о том, что это был "обычно веселый" человек, не смотря на то, что министр.
Женщина вкратце рассказала хозяйке о произошедших событиях, и вновь прибывшие были настолько рады счастью Бэна, что не придали значения пожару, устроенному Бэб, хотя девочка чуть не спалила им дом.
– Ни слова об этом, так как сегодня все должны быть счастливы, - сказал мистер Джордж так добродушно, что миссис Мосс почувствовала, как камень свалился у нее с плеч.
– Бэб вечно просила фейерверки, но думаю, что сегодня она насмотрелась на них, - смеялся Торни, который шел по аллее, держа под руку миссис Мосс.
– Все так добры! Учитель, вышедший погулять с детьми, поздравил нас, когда мы проезжали мимо, и все вы так стараетесь для
Миранда и Руди стояли по одну сторону, мистер Браун с Санчо стояли прямо, и все было чудесно украшено цветами, а надписи гласили: "Добро пожаловать домой!"
– Разве это не прекрасно!
– восклицала миссис Селия, одаривая поцелуями детей, пожимая руки своим служанкам и сердечно глядя на незнакомца, держащего спокойного Санчо.
– Большинство людей украшают столбы на воротах каменными шарами, вазами, грифонами; а ваши живые образы значительно лучше, ведь они символизируют радость, особенно счастливый мальчик посредине, - сказал мистер Джордж, с интересом глядя на Бэна.
– Ты должен закончить то, что я всего лишь начала, - ответила Селия.
Санчо подбежал и, поздравляя, протянул лапу.
– Санчо, познакомь меня со своим хозяином. Я хочу поблагодарить его за то, что спас мой старый дом от пожара.
– Если бы я даже уберег дюжину домов, все равно это ничто в сравнении с тем, что Вы сделали для моего мальчика, мадам, - ответил мистер Браун.
– Для меня это удовольствие. Так что будьте добры, скажите ему, что это по-прежнему его дом, пока у него не появится своего. Слава Богу, теперь у него есть отец!
– Ну же, сестра, я вижу, что стол с чаем уже готов, а я ужасно голоден, - вмешался Торни.
– Подходите, друзья, по очереди, и позвольте мне всех вас поблагодарить за ваш радушный прием - это действительно теплый прием, - миссис Селия весело посматривала то на счастливые лица, то на старый дымоход, от которого все еще шел неприятный запах гари.
– Ох, нет!
– воскликнула Бэб, пряча лицо.
– Она не со зла, - жалобно добавила Бэтти.
– За здоровье новобрачных!!! Ура!
– прокричал Бэн, опуская свой флаг, когда его дорогая хозяйка, облокотившись на руку супруга, проходила через пеструю арку по усыпанной листьями тропинке к порогу дома, который должен был стать ее счастливым домом на долгие-долгие годы.
Большие ворота, возле которых когда-то лежал одинокий маленький скиталец, теперь всегда были открыты, и по тропе, где прежде играли дети, теперь могли ходить все. С этого времени гостеприимный прием ожидал каждого: богатого и бедного, молодого и старого - под Сиренью.
По вопросам приобретения этой и других книг, аудио-, видеокассет, DVD, CD
обращаться по адресу:
Издательство "Любовь"
Publishing Co. Lyubov
8621 NE 34th Way
Vancouver, WA 98662
1 - (360) 896 - 6403
WWW.nashiknigi.com
Высылаем бесплатный каталог!