Под южным небом Италии
Шрифт:
– Успокойся! Я не хочу тебе делать больно, – прорычал он мне на ухо и впился губами в изгиб моей шеи, жадно лаская его языком и переходя на плечо.
Одной рукой он сжимал меня, не давая пошевелиться, а второй скользнул по животу, на внутреннюю сторону бедра. Я машинально сжала ноги, и он больно надавил пальцами на мою чувствительную кожу, пытаясь заставить разомкнуть их, но я изо всех сил продолжала сжимать, не пуская его. Тогда Катальдо ещё сильнее прижал меня к себе, и я почувствовала его каменную эрекцию под брюками. Его рука быстро переместилась, скользя по моему голому телу, вверх к груди. От его прикосновения мои соски тут же сжались и стали твёрдыми. Он потёр их пальцами, продолжая целовать и кусать мою шею. Так сильно сжал грудь, что я вскрикнула от боли. Мужчина
– Пожалуйста… не надо.
Мужчина остановился, скользнув рукой по моему животу, затем бедрам, и отпустил меня, но не отошёл. Я продолжала стоять, боясь пошевелиться, и слушала его сбивчивое, жаркое дыхание.
– Я подожду, когда ты попросишь, чтобы я не останавливался, – услышала по голосу, как он усмехнулся.
– Этого никогда не будет, – процедила я сдавленным голосом.
Он провёл ладонью по моей ягодице.
– У тебя идеальная попка, – неожиданно игриво сказал.
Мужчина резко обхватил пальцами мою шею, сильно сжал её и, вплотную приблизившись губами к моему уху, тихо сказал:
– Я всегда добиваюсь своего, Бьянка. Чем скорее ты смиришься с этим, тем меньше боли ты испытаешь.
Катальдо отпустил меня, наклонился и поднял полотенце с пола. Он прислонил его к моей спине, а я обмоталась им, скрывая свою наготу.
– Франко! – неожиданно выкрикнул он, и я повернула голову в сторону двери.
В комнату тут же вошёл его подручный с чемоданами в руках и положил их на кровать, холодно блеснув на меня глазами. Катальдо поправил свою чёлку рукой и, сунув руки в карманы брюк, сказал:
– Это твои вещи. Мария принесёт ужин в комнату. В моё отсутствие посидишь под замком, – строго отчеканил и, проходя мимо Франко, бросил ему. – Поехали в бордель.
Мужчины вышли, и я услышала, как в двери повернулся ключ. На дрожащих ногах я подошла к кровати, села на неё и разразилась рыданиями. Мне хотелось спрятаться, исчезнуть, чтобы его руки никогда больше не касались меня. Я вспомнила нежного Марко и, ещё сильнее всхлипнув, залезла под одеяло. Сжав подушку руками, я заливала её горькими слезами. Мысли о муже вернули меня в тот день, когда он единственный раз был со мной груб, но даже та грубость не была мне так неприятна, как прикосновения этого жестокого человека. В воспоминаниях всплыл образ Витторио, его страстный, сладкий поцелуй, его пальцы на моём лице, и приятное тепло разлилось внутри чувственным томлением. Я закрыла глаза. Мне захотелось снова ощутить его поцелуй, аромат его одеколона, смешанного с кубинским табаком и кофе, прижаться к его телу… «Дева Мария!» – я снова ощутила желание к этому мужчине. Порочные мысли о нём, в которых я представляла, как мы занимаемся сексом в его кабинете, стали мучить меня и слёзы перестали литься из моих глаз. Жалость к себе сменилась жгучим желанием быть с этим мужчиной. И это желание придало мне сил и храбрости бороться за свою свободу. Но Марко… и я снова возненавидела себя за то, что в мыслях изменяла своему мужу.
Мои мысли прервал щелчок ключа в двери. В комнату вошла Мария с подносом. Полненькая женщина пятидесяти лет посмотрела на меня с улыбкой.
– Синьора, я принесла вам ужин, – она поставила поднос с едой на стол.
– Я не хочу есть, – буркнула я, не поднимая головы.
– Но вы должны поесть. Синьор Катальдо приказал…
– Меня не интересует, что приказал этот тиран! – не сдержалась я, повысив голос.
Я чувствовала, что женщина стояла, не двигаясь, и смотрела на меня. Я подняла голову и увидела её растерянный взгляд. Она руками сжимала фартук и, помедлив, сказала:
– Пожалуйста, синьора, он будет очень сердиться.
Я села в кровати, удерживая руками полотенце на груди. «Боже! Неужели он и прислугу свою тиранит и держит в страхе?» – ужаснулась я. Тёмные глаза женщины излучали теплоту,
– Хорошо, Мария. Только мне нужно одеться, – я медленно выползла из-под одеяла.
– О, синьора, я разберу ваши вещи, – приободрившись, улыбнулась она и направилась к чемоданам с моими вещами.
Женщина открыла их и ахнула. Одежда была небрежно закинута внутрь и безжалостно смята. От одной мысли, что этот отвратительный Франко рылся в моём нижнем белье, мне стало противно. Я подошла к ней и, найдя в этой беспорядочной куче нижнее бельё и лёгкое платье, посмотрела на женщину.
– Я всё поглажу, синьора, – улыбнулась она тёплой улыбкой.
– Зовите меня Бьянка, Мария, – улыбнулась я ей в ответ. – Я буду вам благодарна, если вы это сделаете. Хотя прекрасно бы сделала это сама.
Мария забрала чемоданы и вышла из комнаты, снова закрыв меня на ключ. Я вздохнула и пошла в ванную комнату, чтобы одеться. Судя по тому, что Катальдо уехал в бордель развлекаться, он вернётся нескоро, и, скорее всего, до завтра мне не стоит бояться его появления. Я вздохнула с облегчением и оделась. На туалетном столике лежали новые расчёски и щётки для волос, а также много косметики, дорогие крема, лосьоны, масла, пудра – всё было новое. «Чёртов извращенец! Он что, готовился заранее или я здесь не первая?» – возмутилась я от догадки. Взяв щётку, я расчесала уже почти высохшие волосы и уложила их. Вернувшись в комнату, я присела за стол и решила немного поесть, чтобы не расстраивать Марию, но кусок в горло не лез. Я смогла осилить только совсем немного счиалателли [14] и брускетту с рикоттой [15] , запив это всё апельсиновым соком. Когда я закончила, вернулась Мария с несколькими моими платьями, ночной сорочкой и халатом, которые она повесила в гардероб.
14
Счиалателли (Scialatelli) – домашняя широкая лапша с подливкой из мясного рагу, чаще кабаньего.
15
Брускетта с рикоттой – итальянская гренка с сывороточным сыром из овечьего или коровьего молока.
– Остальное я принесу завтра, – улыбнулась женщина и подошла к столу. – Бьянка, вы почти ничего не съели, – расстроенно произнесла она.
– Всё очень вкусно, Мария, но у меня правда нет аппетита, – она взяла поднос. – Оставьте, пожалуйста, сок, я потом ещё попью.
– Хорошо, синьора.
Женщина ушла, а я в раздумьях мерила комнату шагами. Через два часа, я уже изучила её наизусть, каждый уголок, каждое пятнышко на стене. За окном был виден красивый сад заднего двора, терраса и бассейн. Я посмотрела на всю эту красоту в закатных лучах солнца, и отчаяние опять охватило меня. «Золотая клетка для маленькой птички», – сердце сжалось от тоски. Так и застыла я у окна, пока солнце совсем не скрылось за скалистыми горами и всё погрузилось в темноту. Я забралась в кровать и, откинувшись на подушки, лежала, глядя в пустоту белого потолка. Всё перебирала варианты побега и ничего дельного не могла придумать. Если он меня нашёл в деревенской глуши, когда ни одна душа не знала, куда я уехала, то с его виллы, незамеченной я точно не смогу выскользнуть. Слёзы отчаяния опять потекли из моих глаз, смачивая белоснежные наволочки с шёлковой вышивкой, когда я уткнулась в них лицом, словно ища защиты.
Глава 16. Сопротивление бесполезно?
Всю ночь я плохо спала, ворочалась с боку на бок, вставала, ходила по комнате и не могла найти себе места. Снова ложилась и проваливалась в сон, но тревожные мысли не давали мне покоя, пробуждая в моём подсознании странные сны. Мне то снился муж, как мы были счастливы раньше, смеялись и любили друг друга, то этот отвратительный Катальдо, как он грубо ласкал меня, и я просыпалась в холодном поту. Побродив по комнате, не находя себе места, снова засыпала.